Ⅰ 请问“厉害”韩语怎么说中文谐音怎么说
中 文 - 厉害
韩 文 - 대단해
中文谐音 - 呆 哒 耐
【很高兴可以帮到你忙】O(∩_∩)O~
【如有问题请追问或网络hi我】
【满意请采纳为满意答案!最好再点一下“赞同”】
【谢谢!!!】
Ⅱ 韩语有没有首音规则
韩语有首音规则(又称头音规则),主要分为[ㄴ}的头音规则和[ㄹ]的头音规则两种。
1[ㄴ}的头音规则及使用范围
1)
[ㄴ}的头音规则:除了一些拟声词外[ㄴ}在与[ㅑ,ㅕ,ㅛ,ㅠ,ㅖ,ㅒ,ㅣ}结合时,都要脱落,这就是[ㄴ}的头音规则。在以上几个元音之前[ㄴ}转正[ㅇ},最终变成[야,여,요,유,예,얘,이}。如:여자(←녀자/女子),연세(←년세
/年纪)
2)适用范围
①在汉字词合成词中,第二个语素的第一个音节要遵循[ㄴ}的头音规则,同时在发音时会出现添加音现象。如:신여성(新女性)。공염불(空念佛)
②依存名词‘냥,년,녀석,년(女子的卑称),닢’和接尾词‘-님’则不遵循[ㄴ}的头音规则。如:
열냥(十两),몇년(几年),
동전
한
닢(一枚硬币),선생님(老师)
2.[ㄹ]的头音规则及使用范围
1)[ㄹ}的头音规则
①在韩国语中,辅音[ㄹ}不可以出现在第一音节,因而在汉字词中,头音[ㄹ}将发[ㄴ}的音,在拼写时,也要求按照读音来书写。这就是辅音[ㄹ}的头音规则。如:내일(←래일/来日,明天)
낙원(←락원/乐园),
노인(←로인/老人)
②[ㄹ}在与[ㅑ,ㅕ,ㅛ,ㅠ,ㅖ,ㅒ,ㅣ}结合时,根据[ㄹ}的头音规则,将[ㄹ}转成[ㄴ},再根据[ㄴ}的头音规则脱落,最终变成[야,여,요,유,예,얘,이}。如:
양심
(←량심/良心)
역사(←력사/历史),용궁
(←룡궁/龙宫),
이발(←리발/理发)
요리(←료리/料理),
예의
(←례의/礼仪)
2)适用范围
①在元音或韵尾为[ㄴ}的音节后,[렬,률}要转成[열,율},在其他韵尾后则不变。如:
나열/罗列
비열/卑劣
비율/比率
선열/先烈
진열/陈列
백분율/百分率
맹렬히/猛烈
쌍룡/双龙
확률/确率
②在合成词中,若第二个音节的头音为[ㄹ},其变化遵循[ㄴ}的头音规则.
如
중노동
(重劳动)
비논리적(非伦理的、非逻辑的)
연이율(年利率)
해외여행(海外旅行)
③[ㄹ}的头音规则同样使用与由两个以上单词构成的专有名词,但不适用于专有名词的缩略语。如:
국제연합회(国际联合会)
국련(국제연합),
서울여관(首尔旅馆)
대한교련(대한교육연합회)
④在下列依存名词中,不适用[ㄹ}的头音规则
리(里)
몇리입니까?
리(理):그럴
리가
없다
⑤在接于姓氏后、[ㄹ}开头的尊称称呼中,其变化要遵循[ㄹ}的头音规则,但不适用于那些固定成形的称呼中,如:
이내(李來)[이내]
최노(崔老)[최노]
채륜(蔡伦)[채륜]
최린(崔麟){최린}
⑥与[ㄴ}的头音规则一样,[ㄹ}的头音规则也不适用于外来语词汇。如:
라디오(收音机)[라디오]
레코드(唱片)[레코드]
Ⅲ 韩语怎么说的
是的 韩语的语言特点就是 外来词很多 让你很不习惯
队长:팀장
韩国词汇中有很多汉字词也是韩语发音和韩语参合着使用
휴프마켓에 단무지를 살때 그곳에서 알바하는 친구와 오연히 만나어 这句话里有 英语 日语 德语 汉字词 韩国固有词
这些都很正常
有的时候 韩国人一个次 可能有几种 语言表达方式
不过现在的韩国人 为了追流行 英文词 日语词 有替代汉字词和固有词的趋势
Ⅳ 韩语怎么说
韩语:한국말(han gug mar)
韩语基础语言:한국말기초언어(han gug mar gi cao en e)
是要这个吗???
没讲明白你要什么
Ⅳ 韩语常用语500句中文谐音
韩语常用语中文谐音:
1、爸爸:阿爸(几)
2、妈妈:偶妈(尼)
3、奶奶:哈拉不尼
4、爷爷:哈拉不吉
5、大叔:阿泽西
6、小姐:阿加西
7、姨妈:姨末
26、快走!:百里卡!
27、走啦~:卡扎~
28、起来!:以罗纳
29、出来!:纳哇!
30、进来!:脱罗挖!
Ⅵ 韩语韩文怎么写
一、写法:한국어.;
二、韩语字母和音素上有着很强的关联性:
1、字母“ㄴ”表示舌头接触口腔上壁;
2、字母“ㄷ"和字母”ㄴ“都是舌音,但发音更强,所以在”ㄴ“上面加画构成字母“ㄷ";
3、其他字母‘ㄱ .ㅋ’, ‘ㅁ .ㅂ .ㅍ’, ‘ㅅ .ㅈ’, ‘ㅇ .ㆆ .ㅎ’ 也是根据这样的语音原理创制。
(6)猛烈韩国语怎么说扩展阅读
韩字写法(韩国语由40个字母组成),韩语字母表由21个元音和19个辅音组成,可以组成许多音节,简单又系统性的记录韩语。
1、韩字有十个基本元音,另加4个,书写法如下: ㅏ,ㅑ,ㅓ,ㅕ,ㅗ,ㅛ,ㅜ,ㅠ,ㅡ,ㅣ,ㅔ,ㅖ,ㅐ,ㅒ 从上到下书写,从左到右书写;
2、韩字有十四个基本辅音,书写法如下: ㄱ,ㄴ,ㄷ,ㄹ,ㅁ,ㅂ,ㅅ,ㅇ,ㅈ,ㅊ,ㅋ,ㅌ,ㅍ,ㅎ ;
3、韩字一共有五个双辅音,书写法如下: ㄲ,ㄸ,ㅃ,ㅆ,ㅉ;
4、元音可以单独构成一个音节,但是用于文字的时候元音前面应该加“ㅇ”,这个”ㅇ”可以说是无音,没有特别的音;元音中有辅音旁边使用的元音,(比如:아,야,어,„),辅音下面使用的元音(比如:오,요,우,유,„),辅音下面和旁边使用的元音(比如:의,와,워,위,ㅙ,ㅞ,ㅚ)这三种类型。
Ⅶ 非常 。韩语怎么说
非常
1.
[副词] 대단히. 매우. 심히. 아주.
2.
[形容词] 예사롭지 않은. 특별한. 특수한. 비상한. 비정상적인.
비상 (非常)
1.
[名词] 非常。紧急。报警。
2.
[名词] 不同寻常。不同凡响。
Ⅷ 请教韩国语
爸爸:啊爸(几)
妈妈:哦妈(泥)
哥哥(女生叫的):OPPA
哥哥(男生叫的):hiang
奶奶:哈拉不你
爷爷:哈拉不几
姐姐(女生叫的):哦你
姐姐(男生叫的):努那
大叔:阿则西
小姐:啊加西
姨妈:姨末
阿姨:阿吉妈
朋友:亲古
舅舅:桑丘
你: 诺
我们:吾利
谁: 怒古(塞哦是说话的语气词)怒古塞哦
我: 那
喜欢你: 丘外嘿
我爱你: 沙郎EI(这个音更近)
亲爱的: 差嘎啊~
非常(很):侬木侬木(非常喜欢你:侬木侬木丘外嘿)
是; 内/也
不是: 啊你呀
不行: 安对
不知道: 木拉
不要/不喜欢(讨厌): 西罗
不要走: 卡几马
走!: 卡!
快走!!: 摆里卡!
走啦~: 卡扎!
我走了!:那儿看达!
起来!: 以罗那
出来!: 纳挖
进来!: 脱罗挖
上车: 踏
你好: 阿尼阿塞约(如果和晚辈朋友:阿尼)
谢谢: 卡撒哈米大\哭猫油
不好意思: 捶送哈米大
对不起: 米呀内(米呀哈米大)
没事/没关系: 捆擦那
恭喜: 粗卡EI
祝贺: 出卡嘿哟
拜托: 扑他哈米大
可爱: KI哟达
漂亮: 以扑达
傻瓜: 怕不
无赖/没教养: 撒嘎几
有趣: 退米一搜
真神奇: 兴噶达
疯了: 米错索
什么: 摸或者摸噶
怎么了?: 围哦
怎么回事?: 温泥里呀?
怎么/怎么办: 哦提开
你说什么?: 木孙素里啊?
真的: 虫么儿 (也可以说"亲加")
知道: 阿拉索
再见:阿尼卡塞哟,阿尼kei塞哟
你好안녕: an ning,
잘 지냈어요?: zar ji nie se you?
谢谢 감사합니다, kang san mi da:一般男性的用语
감사해요gam sa hai you:是女性常用的
,
1. 이리 와 ! 过来! yi li wa
2. 빨리! 赶紧的! baer li
3. 이렇게 합시다 ! 就这么办吧! yi lang kan ha bu xi da!
4. 아마도 ! 可能是吧! a ma dou
5. 그냥 그대로 해봐! 将就一下吧! keniang kedelang heba!
6. 해 봐 ! 试试吧! heba
7. 허튼 소리야 ! 胡说八道!
8. 쓸데 없는 짓이야 ! 多此一举
9. 뭐 대단한 것 아닌데 ! 有什么了不起的!
10.그렇다면 어쩔래 ! 那又怎么样!
11.그래 ! 那是!
12.그렇고말고요 ! 可不是嘛!
13.시간이 늦었어요 ! 时间不早了!
14.큰 일 났어 . 出事儿了!
15.그럴 거예요 !是这么回事。
16.당신 말이 맞아요 . 你说的太对了!
17 .나를 믿어줘. 请相信我!
18.다른 방법을 한번 생각해봐요. 想想办法吧!
19.미쳤어 ! 瞎胡闹! 怎么样?
20.정말 터루니없다! 真荒唐!
21.진짜 너무 해 . 真黑!(太过分了!)
22.정말 지루해 ! 真无聊!
23.정말 재미없어 ! 真没意思!
24.좋아 ! 行(好吧)!
25.나도요 ! 我也是!
26.나를 놀리지 마 . 别拿我开心!
27.웬일이지! 怎么搞的?
28.너무 과장했어! 太夸张了吧!
29.할 수 없어! 没办法。
30.어쩔 수 없어! 没辙!
31.나 새각해볼게. 让我想想。
32.내가 한턱 낼게. 我请客。
33.너만 의지할 거야 . 就指望你了。
34.너무 구리다! 臭死了!
35.뽐내지 마라! 别神气了!
36.나도 이렇게 생각해! 我也是这么想的。
37.난 그렇다고 생각해 ! 我想是吧。
38.무슨 말이에요 ! 哪儿的话!
39.힘을 내라! 加把劲儿!
40.다 잘 될 거야 . 一切都会好的。
41.망설이지 마. 别犹豫了。
42.니 차례야! 该你了。
43.가야 해! 该走了。
44.허튼 소리야. 胡扯!
45.말도 안 돼! 话不能这么说。(翻译成 不像话 是不是好点~)
46.내가 할게.让我来。
47.나를 용게서해주세요. 饶了我吧!
48.시작합시다 . 开始吧。
49.건배! 干杯!
50.먼저 하세요. 您先请!
51.오래 기다리게 헸어요。 让您久等了!
52.진짜 미안해. 真抱歉。
53.그렇다는 말이에요. 说的是啊!
54.누가 아니래! 谁说不是啊?
55.아이고! 天啊!
56.와! 哇塞!
57.힘을 써! 使劲儿!
58정신 차려! 振作点儿!
59.감히 어땋게! 你敢!
60.당신 후회할 거냐. 你会后悔的。
61.도와주세요. 帮个忙吧!
62.부탁합니다. 拜托啦!
63.만저 실례하겠습니다. 对不起,失陪了!
64.정말 죄송하게 생각합니다. 真过意不去。
65.함부로 지껄인 말이야. 瞎掰!
66.쓸데 없는 생각 하지 마. 休想!
67.진짜 귀찮게 하네. 真讨厌!
68.정말 잠을 수 없어! 我受够了。
69.네! 好说,好说。
70.좋은 생각이야! 好主意。
71.어떻게 된 일입니까? 这叫什么事啊?
72.진짜 생트짐을 잡는 일이네. 真是没事儿找事儿。
73.어쩐지! 怪不得呢!
Ⅸ 韩国语的基本日常用语怎么说
韩语基础用语——生活篇
1.안녕하세요(安宁哈塞哟):见到韩国朋友说一句“您好”
2.만나서 반갑습니다(满拉所 盼嘎不是米大):见到你很高兴
3.잘 부탁합니다(擦儿不它卡米大):多多关照
4.감사합니다(卡目沙哈米大):谢谢
5.죄송합니다(罪送哈米大):对不起
6.안녕히 가세요(安宁习 卡色哟):再见,走好,在客人离开的时候主人对客人说的话
7.안녕히 계세요(安宁习 给色哟):再见,对主人说的话
8.사랑해요(萨朗黑哟):我爱你,在韩剧中经常可以听到的。
9.좋아해요(做啊黑哟):喜欢
10.맛있게 드세요(吗习给 多色哟):吃好啊
别怕,么么哒,摸摸头,韩语其实很简单的。
韩语音标学习本来是很简单,很单纯的事,被那些砖家叫兽们给复杂化了,崩搭理 他们,都是一些妖魔鬼怪,用一颗平常心,花几天的时间,就学会了,没必要害怕,更没要放弃。同时为了方便大家学习韩语,让大家提高学习效率,少走弯路,我整理了很多韩语视频教程,韩语软件,以及其他的韩语资料,可加薇鑫 开始是:gon 末尾是:699 组合起来, 获取,学习是一件踏踏实实积累的事情,不是一步登天的事情,只要咬咬牙,坚持坚持,你说一口流利的韩语是没有问题的。
11.배불러요(别不儿罗哟):我吃饱了
12.고파요(过怕哟):肚子饿了
13.연락할게요(眼儿拉卡儿给哟):我联系你
14.안녕히 주무세요(安宁习 租目塞哟):晚安
15.생일 축하합니다(生一儿 粗卡哈米大):生日快乐
16.아자!아자!회이팅!(啊杂,啊杂,华一听):加油!
17.오빠,사랑해요(哦吧,沙浪黑哟):看到自己喜欢的韩国歌星可以说的一句很实用的话,让他能一下子注意到你。要注意这里的“오빠”是女孩子才能说的哦
18.도와주세요(多哇主塞哟):请帮我
19.저는 김희선이라고 합니다(错能 近米森一拉过 哈米打):我叫金喜善,”저는“是我的意思,”이라고 합니다“是叫的意思,
20.저는 중국사람입니다(错能 总谷沙拉米米打):我是中国人。呵呵,要是到韩国去旅游,这句话最实用。
Ⅹ 韩国语,说使劲,怎么表达。
使劲 = 힘껏(副词)
使劲推 = 힘껏 밀다
推=밀다.
要是在口语上。。。 说的有点不一样了,
例如:使劲推(口语) = 힘껏 미세요
-----------
니까 的用法,1楼基本回答了,
왜냐하면 = 因为 / 때문에 = 所以 , 因此
例1:왜냐하면 그는 사람을 죽였기때문에 감옥을 가는것은 마땅한 일이다.
因为他杀了人,所以去监狱是应该的!
例2:난 너를 믿어.왜냐하면 난 너를 사랑하니까...
我相信你,因为我爱你
可以理解为(因为我爱你,所以我相信你 => 난 너를 사랑하기때문에 너를 믿어)
==========================================================
再问一下。
关于用力,韩国人好像也用“힘내”.
比如说穿鞋,用力穿,用力蹬。这个也是向下用力么。
====================
是的,可以理解为向下用力,
在汉语中"使劲和用力是同义词" 在韩语也是一样的
使劲推=用力推,意思完全一样,
翻译的也一样了,都是"힘껏 미세요" 意思.
这时候,"使劲"和"用力"都是副词来用,
这两个有的时候也可以拿动词来用.
楼主说的"힘내" 就是动词用的翻译...
意思是"힘내=用点力!"
或者,鼓励对方的时候,也可以翻译成"힘내=加油"
可是在口语上韩国人鼓励对方的时候喜欢说"Fighting... (哗一停)!!"
注:鼓励对方的时候,千万别翻译成"打架!" 这里就是加油的意思!
"힘을 내다" 或 "힘을 쓰다" 是两个词组合起来的短语,
"힘"是力量的意思,就是所谓的"力"
"내다 / 쓰다" 是使用的意思,
直译的话就是 "使用力量" 的意思,所以就是"用力,使劲"
这两个意思完全一样,只是根据不同的场合里用不同的词罢了,
例1: 他过于用力踢球,脚都受伤了...
그는 과도한 힘을 주어 뽈을 찬것때문에 다리를 다쳤다.
在这里我们一般都说的是"用力" 不太用"使劲" ...
例2: 你这么磨磨蹭曾,怎么能使上劲?
니가 이렇게 우물쭈물 하고서야.. 어떻게 힘을쓰겠니?
==========================================