㈠ 我也喜欢“琅琊榜”,但拒绝过度吹捧它
Sir前两天看到一条新闻。
去年我们的国产神剧之一 《琅琊榜》 ,要在日本播出。
引进《琅琊榜》的日本Asia Republic电视台宣布。
剧名将改成“琅琊榜(ろうやぼう)~麒麟の才子、风云起こす~”。
Sir不懂日文,但据网友表示——
片名是简单粗暴的音译,ろうやぼう,念出来大概是“ 老鸭煲 ”......
播出将采用中文原音、日文字幕。
Asia Republic亦配合地把推特封面图,换成该剧剧照。
其实,这不是《琅琊榜》第一次走出国门。
中国播出后一个月,就曾在韩国的中华TV上开播。
去年11月,还登陆北美。
英文译名比日本靠谱,叫Nirvana in Fire(火中涅槃)。
不止如此。
穿着狐裘的梅宗主,甚至进军非洲。
出现在非洲最大电视展会——非洲电视节。
传单就放在展台信息架最显眼的位置。
被英美剧,日韩剧“洗脑”多了,突然来了这么一出“ 文化逆袭 ”。
是不是挺长脸?
也许。
至少从目前海外观众评价看,梅长苏们已征服了大部分追剧党。
Sir随手扫了一眼评论——
有赞画面美的。
有哭成狗的。
这部剧让我重燃对中国历史剧的兴趣,我最近都在看韩剧和现代剧了。
史诗一样的政治阴谋剧,还有出色的演员,我流了不少眼泪。
谢谢(字幕组)让我们这些不说中文的人,也能看到这部剧。
这是我一生中看过最赞的剧! 我不知道别人是怎么想的,但我看的时候都屏住呼吸。
哭不出来,心里闷闷的,无法形容。总之,这是最好的剧。
有入戏太深无法自拔的。
我的苏苏我的景睿我心都碎了我好爱他们的兄弟情希望所有人能组成梦之队帮靖王成就霸业好伤心为了扳倒宁国候就这样把景睿的身世秘密爆出来了……
(别怪Sir,此网友没断句)
我看了两遍,每次看完好多天都走不出来……
看完这部剧我明白了,如果你找到值得珍惜的人,一定要好好珍惜,不然有一天,他可能就会像片中的苏苏一样离开你。
跟我们一样,他们也喜欢凑CP。
我超爱看梅长苏和靖王在一起的画面。 第33集里,看到靖王剪断铃铛,梅长苏向他跪下时,我心碎了一地。
当然,也有少量吐槽——
因为文化地域的差异,不少外国人对剧中人物习俗表示质疑。
比如就有歪果仁不理解“一夫多妻制”:
我最困惑的是古代君王为什么能一夫多妻,而且下人只要没有完成上级命令,就马上会被杀掉。这还有王法么?!——这就是王法啊亲。
看多了《罗马》、《都铎王朝》,也对中国历史剧里人物包裹得太密实,不习惯。
亚洲的社会风气比较保守,裸露场面几乎没有。在美剧里,人物角色可以随意裸露,观众也不会反感。
片中人物的衣服都太干净了啊,最好来点土。没道理这些角色99%的时候都是完美的啊!
此外,老生常谈的,翻译问题。
之前《甄嬛传》就曾被吐槽。
比如美版中,“一丈红”被译成“The scarlet red(罪孽深重的红)”。
对于甄嬛姓名来历的那句“嬛嬛一袅楚宫腰”。
美版《甄嬛传》译成:
the slim waist of the concubines of the Chu palace(楚宫妃子纤细的腰肢)。
过于直白,少了诗意。
北美网站上的《琅琊榜》,由外国的字幕组志愿者翻译,也难免瑕疵。
比如主题曲《红颜旧》的歌词“托鸿雁南去,不知此心何寄”,就被直译为:
Entrusting the wild geese to head south, but where shall this heart go?
少了余音绕梁的韵味。
不过,总体上,《琅琊榜》仍是压倒性赞扬。
全球最大的用户评分网站IMDb,160位用户给出 9.1 平均分。
超过《甄嬛传》的8.5分(473个用户)。
韩国Daum网站上的评分也高达 9.6 。
于是,这种类似“扬我国威”的言论又开始甚嚣尘上了。
此时此景,不禁让Sir想起当年的古装大片热销海外浪潮。
自《卧虎藏龙》,《英雄》成功后,中国导演一窝蜂拍古装片。
时常传出走了回柏林,戛纳,就已通过售卖海外版权,回本三分之一甚至完全回本的喜讯。
后来,这类消息甚至扩充到非武侠片。
但——
事实真的如此么。
这些被哄抢的电影,最后又制造出了什么动静?
《澎湃新闻》曾采访一位电影发行人士,他承认——
国产影片在制作时,就是针对国内,很少考虑到投向海外市场,海外市场只是“顺便”发行。
目前,中国电影的出口已经被游戏界“嘲笑”过,他们把页游《神曲》称作“一款年流水额超过中国电影一年海外票房的游戏”,这款游戏月流水已经达到了2000万美元。
回到《琅琊榜》的事件——
梅宗主真要征服全世界了吗?
未必。
是的,该剧去年是登陆北美。
在北美最大的亚洲电视剧网站Viki.com上,《琅琊榜》曾位居首页头图,重点推荐。
但订阅量只有 6828 。
虽然比《花千骨》等其他国产剧高出许多。
《花千骨》订阅人数3068
但还是被韩剧随随便便破五位数的订阅量秒杀。
《20岁》订阅人数64172
《感激时代》订阅人数63556
Youtube上也有《琅琊榜》资源。
观看人数最多的是第一集——42291。
其余集数观看量基本在一万左右。
大结局仅 15427 人。
对比同样在本国大热的日韩剧。
日剧《半泽直树》首集点击高达15.4万
远远不及。
除此之外,中国剧在外国到底待遇如何,从播出平台就可管中窥豹。
《琅琊榜》在韩国,由专门引进华语电视剧的频道——中华电视台播出。
这个台曾引进过《卫子夫》,创当年该台收视高峰。
但《琅琊榜》播出时,曾传出收视低的新闻。
这次引进日本,《琅琊榜》也是登陆专门播放华语电视剧的Asia Republic。
该频道曾引进过《甄嬛传》、《古剑奇谭》、《步步惊心》等。
这些华语,中文频道,都属于当地非主流电视台,收视群体不大。
在北美,《琅琊榜》则是在线免费。
事实上,这就是大部分内地剧的待遇。
据北京国际版权交易中心数据显示,国产剧出口主要在亚太地区,尤以东南亚为主。2013年,中国电视剧出口总额 1.05亿元人民币 ,仅与韩剧输出到中国的营收相当。
同年,韩剧在世界范围内的出口总额高达 1.5亿美元 。
《花千骨》制作人唐丽君就曾透露:
像日本市场,一提美剧,可能是100万美元,韩剧可能是20万美元,中国电视剧卖得好的可能也就一两万美元。
为什么卖不高,我们的制作水准还有问题,包括故事方面,外国人未必能看得懂。
这几年,唯一一部登上北美收费网站——
没错,《甄嬛传》。
经过重新剪辑、翻译,在Netflix播出。
可惜,雷声大雨点小。
登陆1个月,订阅人数只有 1.1万 。
要知道,Netflix的用户数 超5000万 。
而,同时间,其他地区的电视剧,进驻Netflix的数量,比内地多得多。
台湾剧有10部。
韩剧居然有80部。
Sir不否认《琅琊榜》是一部优秀的电视剧——如果不优秀,不可能口耳相传,甚至将大部分看过的外国人成功圈粉。
但客观事实是,目前内地剧在海外,就是 小众市场 。
且不比日韩,能输出更现代的都市时装剧,我们的,大部分是古装剧。
Sir也希望国剧能走出去。
但要做到真正的“风靡海外”,推广经验,人文底蕴,电影(电视剧)本身的质量……种种环节, 均需要持续而稳定地精进。
绝不可能靠一两部成功剧集,一触而就。
别再过度神话《琅琊榜》。
这,才是对它最得体的尊重。
㈡ “火到海外”的5部剧,杨幂、李沁各一部,哪一部未播先火
“火到海外”的这五部剧分别是《月上重火》、李沁主演的《庆余年》、杨幂主演的《三生三世十里桃花》、《陈情令》、《余生请多指教》。
《余生请多指教》中文版在美国的中文频道已完整地播了两次。在韩国《甄嬛传》被译为《雍正皇帝的女人们》,在CHINGTV播出。该剧还在印度、泰国、越南和马来西亚播出,其中印度的收视率也很高。《步步惊心》在日本非常受追捧,被译为《宫廷女官若曦》在日本播放。
《甄嬛传》刚播出便成为热门话题,拥有3927万人数的观众群。《甄嬛传》迅速在日本主妇及学生阶层走红。这部“史上最强国际范清宫剧”播出后,日本各大娱乐论坛的网友像打了鸡血般兴奋。
㈢ 琅琊榜在韩国真的有那么火吗
就像来自星星的你在中国这么火
23日韩国的中央日报居然发布一则长文评价《琅琊榜》这部中国电视剧不仅去年在中国引起网络极大的关注度,也出口了海外,并且在韩国日本播出,也吸引了众多海外观众。
23日的韩国中央日报出现一篇长文,配图惊现《琅琊榜》海报。
报中写到反击的中剧,使人在压倒性规模中中毒。将2030时代蔓延的中剧。内容提到去年开始在韩高人气的琅琊榜创造了播出电视台自05年以来的最高收视率,原班人马的伪装者最近也是人气不断,占据海外剧搜索榜。后介绍中剧在韩收视率逐年上涨和中剧的制作特色和方式 。
文章中还提到“原来武侠古装剧很受三四十岁人群的欢迎,最近在二十岁的年轻人间也非常有人气,女性角色间的关系和男性角色间的Bromance都很吸引人。连带着电视剧的原着也非常有人气,《琅琊榜》原着的韩语译版也将在7月出版。
昨日中国军网国防部网评论中国可以学习韩国的军旅剧,今日韩国中央日报回评中国的古装剧值得学习借鉴。这“对歌的形式”真的不是是谈恋爱吗”
网友们看到配图评论“这抠图水平太让人尴尬了!哈哈哈哈哈”还有网友说“中韩蜜月期甜蜜得太惊人了!”
㈣ 最近琅琊榜在韩国首播了,韩国版的琅琊榜怎么才能看呢什么软件或者网站上可以看呢
对啊 上国内的视频网站啊 爱奇艺 搜狐视频都可以啊
㈤ 《琅琊榜》在韩国究竟有多火
你们知道吗?有一群泡菜妹纸,她们也和你们一样,在为这部剧疯狂着。下面,让小编来给大家说一说它在韩国究竟有多火…
最开始播出时,看这部剧的人一般都集中在中国电视剧 café,café就相当于中国的网络贴吧。两个和中国电视剧相关的cafe会员数分别为5万人和13万人左右,不算大众。
但在两个café中搜索琅琊榜,相关帖子都有几十页,每播一集这里都会进行热火朝天的讨论。
然后,随着《琅琊榜》热播,这部剧不仅在café里大火,就连一些平时从没有看过中国电视剧的人也开始凭借好口碑知道了该剧的存在。比如写过《漂亮男人》的韩国着名漫画家千继英也在推特上传了靖王的画像,推荐大家去看这部剧。
除此以外,釜山市市长也表示自己在看《琅琊榜》。
这部剧所带来的连锁经济效应也让人始料未及。在韩国除了电视上以外,想要在网络重看电视剧都是要花钱的,而琅琊榜的一集花费要1200韩币(约合人民币6,7块钱),等等,那么让我来算一算,54集全集看完要三百多人民币!
然而,就算是这样的天价,12月琅琊榜热播期间该剧排在了购买顺序的第七名!也是前十名里唯一一部外国电视剧。
这么一对比我们的视频网站只让我们看1分多钟广告简直就是业良有没有,啥也不说了,小编先去看几遍免费的《琅琊榜》压压惊。
然而,你以为这区区三百多块钱就能让韩国的迷妹们收手了吗?错!韩国旅行社看准了《琅琊榜》在韩国大火的商机,居然推出了一个琅琊榜tour!
还记得我们当年为了追欧巴奔赴韩国的那些“浪漫满屋之旅,”“冬日恋歌之旅”“蓝色生死恋之旅”吗?现在韩国也有琅琊榜之旅了!
还有漫画家画了琅琊榜的明信片,16年5月7日还会正式举办发行展。
第一轮的韩国《琅琊榜》之旅已经结束,作为一只上班狗没法去,只能看看韩国迷妹们拍回来的照片过过眼瘾了。一群说着思密达的韩国迷妹们穿着宗主的披风重游琅琊榜拍摄地,这画面感扑面而来啊。
看到这里,想必大家对《琅琊榜》在韩国的火热程度有了一定的了解。虽然比不上韩剧在我们国家的家喻户晓,但也有了从小众圈子逐渐迈入大众的进步。
这么多年被韩剧,日剧,美剧,英剧各种输入的我们,终于也成功的输出了自己的戏了,而小编认为《琅琊榜》突破了原本中国电视剧在韩国的小众格局,渐渐得到一些普通观众们的喜爱是因为这部剧剧情紧凑有深度不拖沓,场景道具服饰考究华丽,演员演技好颜值高。好剧本来就是不分国界的,如果国剧可以一直用于突破自己,认真挑选剧本,发掘会演戏的实力派好演员,那么国剧逆袭迷倒一批又一批外国妹纸的时代也不会太远啦~你们说是不是?
㈥ 琅琊榜电视剧在哪个屁台几点钟演在哪个台:
《琅琊榜》登录的卫视是北京卫视和上海东方卫视,更新时间是9月19日晚上19:32两集连播。
该剧除将于9月19日在北京、东方两大卫视黄金档首播,次日在安徽卫视非黄金档同步跟播外。除此之外,该剧还将于9月21日在北美播出、10月26日在韩国播出,并有望相继登陆台湾、香港、新加坡、马来西亚等国家和地区。