1. 韩语拼音字母表读音
一、韩语学习第一关
首先我们来看比较简单好记忆的韩文辅音字母,表中列出的一共有十九个辅音字母。其实这些字母其实都是象形文字来着。
辅音:
1、和这两个字母像两个边角,其实就是“旮旯”的象形。的发音为“g”,与“旮”的声母
一样。的发音为“n”,和“旯”的声母类似。
2、这个字母的发音为“d”,仔细观察这个字母的形象是不是像一个洞口?所以这个字母的发音和
“洞”的声母一样。有时这个字母发“t”音,因为“d”“t”两音是近似音。
3、这个字母也很有趣,发音为“l”,这个字母的样子就像一条蜿蜒的龙,所以发音和“龙”的汉
语声母一样,有时也发音为“r”,因为“l”“r”两音本来就很相似。
4、这个四四方方的字母和汉字“口”很相似,但是记住它的发音为“m”,因为这是一扇四四方方
的“门”。
5、这个字母就像一个杯子,杯中还有半杯水。所以它的的发音同汉语“杯”的声母“b”。有时也
发“p”的音,因为“b”“p”是近似音。
6、这个字母就像一根开叉的发丝,所以它的发音和“丝”的声母一样是“s”。
7、这个字母有两的翅膀,有头有尾,像飞翔的野鸡,所以它的发音和“鸡”的声母一样是“j”。
8、这个字母是和上面像野鸡一样的字母只多了一个东西,就像一个东西骑在上面,所以这个字母就和“骑”的声母一样为“q”。
9、这个字母就像张开口,所以发音和“开”的声母一样为“k”。
10、这个字母像一个抽屉,所以发音和“屉”的声母一样为“t”。
二、错过什么,都不能错过韩语学习资源,有资源,才硬气。
我收集了很多韩语教材的扫描版书籍,也有很多韩语视频教程资料,同时为了方便大家交流,我把资料教程书籍,都放在了大型韩语学习教程资料(裙)里了,加薇信开始:gon 末尾:699 ,把以上两组数字按照先后顺序组合起来即可,会拉你进裙。这里面的资料和资源可以让大家学韩语少走很多的弯路,提高大家的学习效率。
三、接下来请看韩文的元音字母。
韩文元音字母笔画非纵即横,纵横交错,非常简练,但也有点抽象,记忆起来有点难度,但是只要掌握规律就很好处理了。
1、这个字母是最笔画最简单的字母,就只有一横,但是读音有点难度,先看字形,像不像一个尾巴,发音有点像汉语的“尾”字,但是发音很轻。
2、这个字母只有一竖,像阿拉伯数字“1”,发音和中文“壹”一样。
3、这个字母你可能已经注意到了其实就是前面和两个字母的合成,发音同样也是两个字母的合成,和中文的“韦”发音类似,“尾”+“壹”=“韦”。
4、这四个字母放在一起看,象征东西南北四个方向的指示。:东边日出“啊”; :西边日落“呃”; :太阳直射南回归线为冬至日,寒风“呜”; :太阳直射北回归线为夏至日,“卧”床午睡。所以四个字母的读音分别为“啊”“呃”“呜”“卧”。
5、注意这四个字母和上面四个字母联系起来看。分别是上面四个字母和这个字母的合成音,所以四个字母的读音分别为“牙”“叶”“羽”“哟”。
前面的字母一定要记牢,因为后面的字母其实基本上是以上字母的组合合成。
6、这个字母读“嗳”,其实是两个字母的合成。“啊”+“呃”=“嗳”。
7、这个字母读“冶”,其实是两个字母的合成。“壹”+“叶”=“冶”。
2. 韩国人能看懂拼音吗 韩国人看得懂拼音吗
不管是哪国人——包括中国人——学过就能看懂;不学就看不懂。
3. 韩国人是否都看得懂一些汉语
不是全部都会,要看什么层次的人了.但是都稍微懂的一点,一般的常用字都能用几个,以前韩国再书写上就是中文和韩文一起的,不过为了保护自己民族的文字,前几年禁止,但是汉字文化在韩国实在是根深蒂固,禁止也禁止不了,最近几年政府也开始宣传汉字的使用,在韩国的报纸很多都有汉字的,还有电视节目.
我有一本韩国"延世大学"的书 上面就有他们校长的签名,就是中国的书法,写的非常好!
4. 韩国人看得懂拼音
这人是个假棒子,要不就是懂些中国话的棒子,对棒子可不能心慈手软!
5. 韩国人说中文一些字,读音和我们不一样,有哪些特殊的字
好多的。。。慢慢想吧。暂时举不出来。呵呵
韩国人读作han gu ging 中国人读zong gu ging
千万qian wan 真的zen za 画家hua ga布谷鸟 bao gu gi父母pu mu
公路dou lou 葡萄pou dou 外国人wai gu ging
中文标注的不明确的啊。。
6. 韩国人为什么好多人会汉语拼音`!~!~!!~~~!
在韩国许多中学就开始开设,中文课.到了大学之后有些专业,中文是必修课,例如观光学.
还有就是闹让韩语中,有庆唯69%的汉字词,虽然读法上有较大差异,也只是差异而已.另外韩国字也是拼音文字,它的每笔每划液差局都是发音.
有这么多相似的地方,他们会拼音也就不希奇了.
7. 韩国人能看得懂中文吗
大部分歼弯前韩国人都认识繁体氏清字。帮忙好吧300多年前他们的字就是繁体字。只是说韩国语罢了。就好像我们中国地方话你们不是一样听不明白。他们现在都有繁体字的成语。地名都有汉字。他们所谓的韩医(就是我们的中医闹袜)教才都是汉字的
8. 韩国人看得懂汉字么
一种语言分四部分,语音、文字、词汇、语法。文字只是记录语言的书写符号系统。历史上朝鲜半岛有自己的语言,但没有自己的文字系统,所以他们就借用汉字作为记录朝鲜语言的书写符号,因此你要是查阅韩国和朝鲜的历史着作和古代文学典籍,会发现全部是使用汉字记录的,当然他们只是用汉字作记录符号,语言的发音仍旧是朝鲜语的语音系统。在日本侵略朝鲜以前,汉语是朝鲜民族知识分子的通用语,早在中国历史上元明时期,就有了专供朝鲜人学汉语的语言教科书《朴事通》与《老乞大》,当时的知识分子都会说会用汉语。后来中国衰弱了,周边这些国家开始进行所谓的语言文字改革,如韩国(另创一套偏旁部首方块符号)、越南(彻底抛弃偏旁部首方块字体系,改用拼音文字),而日本比较特殊,其语言文字改革从唐朝就开始,也吸收了一部分汉语成分,如平假名、片假名等等,贵族知识分子虽然也以识汉字、读汉书为荣,但毕竟没整体借用过汉字的书写符号系统,还算是有点独创性。
最后说几句,汉语是世界上最美的语言之一,你可以经常看见欧美人将汉字纹在身上,但你绝对见不到谁把韩国字、日本字当作纹身,现在东亚有小撮人瞎嚷嚷什么去中国化,净是扯淡!我的一位老师去韩国当教授,讲韩国古代文学,为啥让中国人讲韩国古代文学?因为韩国古代文学都是用汉字写的,呵呵,虽然由于种种原因中国在过去二百年落后了,但不代表汉民族、汉语就一蹶不振了,咱们重新崛起的日子指日可待。
9. 韩国人看得懂中国的汉字么
一般年龄大的人看得懂一部分汉字,因为他们在上学的时候学过汉字,但是都是繁体的,现在的韩国的年轻人已经不认识汉字了,因为已经不学了,韩语中有很多汉字词,就是从中国传过去的词,念法上和中文很相近,字体上就是纯正的韩国文字了,在报纸上也会出现汉字即繁体字,因为有的韩语的单词可以有很多意思,后面用括号标注上汉字,来表示这里指的意思,加以区别,恩,总的来说还是一部分人看的懂繁体字