‘壹’ 韩语我爱你用中文怎么说
中文:我爱你
韩文:사랑해요.
罗马音:Sa Rang Hae Yo .
(1)韩国的我爱你怎么说扩展阅读:
韩国的通用语言是朝鲜语“Korean(한국어)”,朝鲜语属世界主要语言。全世界讲朝鲜语的人有8000多万,现代韩语分六种方言:中部、西北部、东北部、东南部、西南部和济州方言。除济州方言外,其他的几种方言比较接近,语音差别不是很大。
1936年韩国将首都首尔为中心的中部方言定为现代标准韩语的基础,语音以中部方言音为标准音。记录语音的韩文,是1443年在朝鲜王国第四代国王世宗大王主持下创造的以语音系统为基础的黏着性拼音文字。
传统上有28个字母,而后逐渐减少归并了4个字母。到了现代,韩国拼音文字共有24个字母。其中元音有10个,辅音有14个。
韩国语属粘着语,语音表现力相当丰富。
韩国语和汉语分属于两种不同语系的语言,汉语属于汉藏语系。韩语系属则未定;汉语是有声调的语言,韩语是没有声调的语言。尽管汉语和韩语是属于不同的语系语言,但历史上古代汉语对韩语的强烈影响下,韩语中包含大量(约70%)的汉语借词。韩语和汉语借词发音与汉语相似,按理来说韩国大学生学习汉语问题应该不大,可是偏偏学生在语音学习方面感到很吃力,这和两种语言语音发音相似有很大原因。韩国学生学习汉语语音表现出来的特点,也给了我们一个语音学习的提示,在语音学习中,往往目的语和母语存在近似的语音,学习者最不容易掌握。
‘贰’ 韩国的我爱你怎么说呢
사
랑
해
打的出来:
& # 4 9 3 2 4 消去空格
出现 사
& # 4 6 9 9 3 消去空格
出现 랑
& # 5 4 6 4 4 消去空格
出现 해
这是我爱你的意思
擦郎嘿又
‘叁’ 韩国的"我爱你"怎么说
好像是哦,林俊杰的<<只对你说>>,开始他就说了一句韩语的我爱你.
‘肆’ 我爱你韩语怎么说
我爱你韩文:사랑해요。
我爱你:一个人对另一个人的爱的表达,也可以用在亲戚之间。
韩国人我爱你在不同的场景,对不同的人有不同的看法,主要有以下几种:
1、사랑해 我爱你。没有敬语。
2、사랑해요 我爱你。有敬语。
3、사랑한다 我爱你, 非常正式表达对对方的爱。
5、너를 좋아요 我喜欢你。
(4)韩国的我爱你怎么说扩展阅读
现代韩语的方言一般分为平安道方言、咸镜道方言、 全罗道方言、庆尚道方言、济州道方言(已经基本绝迹)、中部方言。
韩语常用语
1、你好吗? 어떻게 지내십니까?
2、你好! 안녕하세요!
3、(向走的人) 再见! 안녕히 가세요.
4、初次见面! 처음뵙겠습니다.
5、认识您很高兴。 당신을 알게되어 기뻐요.
6、我叫xxx。 저는xxx입니다.
‘伍’ 韩文“我爱你”怎么说音译怎么写
我爱你:【V 记整理】 1、非敬语,对熟悉的平辈或者后辈说的: ( sa lang hae 萨朗嘿)或者 (sa lang han da 萨朗瀚打) 这两句都是非敬语,不过男生说得比较多 2、敬语,对长辈或者不熟悉的人说的: (sa lang hae yo 萨朗嘿哟) 或者 (sa lang ham mi da 萨朗哈米达) 比较口语化,比较书面 我喜欢你:【V 记整理】 1、非敬语,对熟悉的平辈或者后辈说的: ( zo a hae 左阿嘿) 2、敬语,对长辈或者不熟悉的人说的: (zo a hae yo 左阿嘿哟) 或者 (zo a ham mi da 左阿哈米达) 比较口语化,比较书面
‘陆’ 韩国我爱你怎么说
사랑해 [sa rang hea]。
韩国的官方语言是“韩国语(한국어)”。
韩语属于黏着语,历史上曾用汉字标记,并且将汉语融入其词汇,汉字曾在韩国长期占据主流文字的地位。1446年10月,朝鲜王朝第四代君主世宗大王颁布《训民正音》,标志着韩文的诞生,自此结束了韩国没有自己文字、借用中国汉字进行标记的历史。
域外使用
2009年8月6日,没有文字的印度尼西亚吉阿吉阿族在世界上第一个将朝鲜谚文字母采用为正式文字,并开始实施教育,朝鲜谚文世界化计划终于开花结果。
拥有6万多人口的吉阿吉阿族有着自己独立的语言,但因为没有文字,无法进行母语教育,因此正处在失去固有语的危机。得知这一情况的训民正音学会有关负责人找到巴务市建议采用朝鲜谚文字母,从而于2008年7月签署了关于普及朝鲜谚文的谅解备忘录(MOU),并由学会出面为阿吉阿族学生编撰并提供教科书。
‘柒’ “我爱你”韩语怎么说
韩语“我爱你”的三种说法-附音标-
사랑해요.
(省略了“我”和“你”,即省略了主语和宾语)
[sa
rang
hea
yo]
사랑합니다.
(省略了“我”和“你”,即省略了主语和宾语。比上面的尊敬的语气更强)
[sa
rang
ham
ni
da]
난
널
사랑해.
(主谓宾都全了,但不是敬语)
[nan
nerl
sa
rang
hae]
私はあなたが好きです。
Watashi
wa
a
na
ta
ga
su
ki
de
su.
语法上,“私(我)”是主语,“好き(喜欢)”是谓语,“あなた(你)”是宾语,“が……です”是介词,没有实际意义。日语的谓语放在后面,这是日语的一大特点。
以上那句是最详细的,其中比较简单,口语化的有:
大好き(sa
i
su
ki):最喜欢你。《魔卡少女樱剧场版--被封印的卡片》里面小樱对小狼表白就是说这句话。
好きだ(su
ki
da):“好きだ”就是形容动词“喜欢”,直接说这个,也可以表示“我”喜欢“你”,毕竟日本人听得懂。
あなたが好き(a
na
ta
ga
su
ki):省略主语“我”,但是其实也知道是“我”喜欢你啦!
至于那个什么あいしている,充其量只能用作句子而不适合当作表白。比如“私はあなたを爱している”直译就是“我爱着你”,一般是书面语。
‘捌’ 韩国我爱你怎么说
사랑해 我爱你,没有敬语. sa lang he
사랑해요 我爱你,有敬语 sa lang he yo
사랑한다 我爱你.sa lang ha da
사랑합니다 非常正式的表达对对方的爱 sa lang hab li da
너를 좋아요 我喜欢你.lo lei jo wa you