⑴ 教科书该不该用汉字引发韩国人争论,韩国有什么汉字文化
韩国在韩文发明出来之前一直使用汉字来进行文献记载,韩国国内诸多古建筑也都是使用汉字进行命名,此外现如今韩国人的身份证上面也都会标注汉字名字。中国汉字源远流长,其起源最早可追溯至公元前一千多年前。不过有关于汉字的起源并无统一定论,其中所涉及到的观点包括结绳说、仓颉造字说等等。汉字并不是一成不变的,现如今大家所惯用的汉字便是从甲骨文一步步演变而来。
随着韩文的发明与使用,韩国开始有意识地去汉化。现如今的韩国文字明面上已经看不到汉字的踪影,但是实际上韩文中其实掺杂了非常多的汉字词,这些汉字词的读音与汉字十分接近。此外,因为韩国历史文献有很多都是使用汉字进行记载的,所以韩国根本做不到全面摒除汉字,所以有关于“教科书该不该用汉字”这一问题也是一再在韩国引发争议。
⑵ 韩国语文字的来历
15世纪朝鲜王国世宗大王创制训民正音。
朝鲜王国的世宗大王于1443年(世宗25年)12月创建训民正音(即朝鲜谚文),在全国广泛发布是1446年(世宗28年),在标记韩语方面有着独创性和科学性。
字母和音素上有着很强的关联性。如字母“ㄴ”表示舌头接触口腔上壁。字母“ㄷ"和字母”ㄴ“都是舌音,但发音更强,所以在”ㄴ“上面加画构成字母“ㄷ"。其他字母‘ㄱ .ㅋ’, ‘ㅁ .ㅂ .ㅍ’, ‘ㅅ .ㅈ’, ‘ㅇ .ㆆ .ㅎ’ 也是根据这样的语音原理创制。
尽管朝鲜已经建立了自己的文字系统,但它仍然倾向于在朝鲜统治阶级的两个阶级中使用汉字。训民正音的表音字母系统一直到20世纪才开始大量使用。
(2)韩国文献汉字是怎么回事扩展阅读:
韩语和汉语的区别:
1、形态变化差异
汉语缺少形态变化,韩语形态变化丰富。汉语作为一种孤立语,其词形基本上是固定的,无论上下文如何,都保持着一种形式,而韩语作为一种粘着语,其词形随着语法意义的变化而变化,在很多方面都发生了变化。
2、语法关系的表达方式不同
汉语主要以语序和虚词来表达语法关系,韩语主要以词尾来表达语法关系。
3、体裁与句子成分之间的关系是不同的
汉语词性与句子成分之间的关系是不固定的,一种词类往往充当多种句子成份,韩语通过形态变化和词尾显示与句子成份的关系。
4、不同的组合关系
汉语词组合受上下文约束,韩语词组合则由词尾的形态变化来表示。
5、确定句子元素的方法有很多种
汉语根据其位置来确定句子元素,韩语根据其语义和功能来确定句子元素。
⑶ 为什么韩国的古代使用的文字是中国的汉字
韩国古代使用汉字的原因是韩国曾经是古代中国的藩属国,他们使用的是汉字。但是由于汉字复杂,百姓受教育的机会有限,使得民间识字的人凤毛麟角,所以世宗大王就15世纪中期,召集文人学士,进行了韩国文字的创造。这就是韩国语的由来。
西元前的古朝鲜时期,这一千几百年的时间,朝鲜半岛上只用汉字,也只有汉字可用。在韩文发明前的一千几百年间,汉字一直是朝鲜半岛唯一的书写系统;在韩文发明以后的四百余年间,汉字一直是朝鲜半岛的正式书写系统。其实不仅朝鲜半岛是这样,古代东亚各地区都曾经是这样。汉字曾经是东亚文化圈的通用文字,故这一地区常被称为“汉字文化圈”。
上溯到15世纪中叶韩文发明的年代,有四百多年时间,是以汉字书写系统为主,以韩字书写系统为辅的时代。那时候所有的官方文件、外交文书、历史着作、文人文集,乃至人名、地名、路标、招牌……都用汉字书写;只有一些民间书契、书信、小说、歌谣……才用韩字书写。
汉字与韩文地位的根本逆转,直到19世纪末才真正发生。根本原因,既是因为中国国力开始衰落,失去了在东亚地区过往那种强大的文化上的影响力,也因为朝鲜卷入到世界潮流,民族主义开始觉醒。
这种变化,鲜明地体现在朝鲜半岛的报章用字上:1883年,第一家政府报纸《汉城旬报》出版,只用汉字;1886年,改为《汉城周报》复刊,汉字、韩文混用;1896年,第一家私营报章《独立新闻》创刊,纯用韩文;1898年,第一家日报《每日新闻》创刊,也是纯用韩文。
这之后的几十年里,韩国的文字政策虽然经常摇摆,偶尔允许出现夹用汉字,但韩文的地位从未动摇,在朴正熙(前总统朴槿惠的父亲)时代更是达到顶峰。但是因为汉字在朝鲜半岛上已经被使用了近两千年,其影响早已渗入本民族语言,所以禁用汉字虽然表面上很痛快,但也带来了各种各样的问题。
⑷ 韩国文字里有没有汉字
没有。 原来朝鲜,韩国通用汉字,后来由于发明了朝鲜拼音文字,废除了汉字的使用。 现在韩国的一些法律文献仍使用汉字,但那就是汉字,不能算韩国文字。 这一点和日文不一样,日文是假名汉字混用,而韩文只用韩语拼音。
⑸ 为什么韩国正式场合都用中文繁体字
在韩国,从古至今,汉字是贵族文字,所以正式场合使用汉字显得高贵
一般英语是他们的二外
现在的简体字是中华人民共和国成立之后简化的汉字。不仅仅在韩国,在香港、台湾、日本,都在使用繁体字,因为他们遵循原来使用的汉字,而不是中华人民共和国的简体字。