Ⅰ 为什么韩国人大都都会说日语
如果你学了日语或韩语,并且学的还可以的话,你应该会听出他们有些单词的发音几乎是一样的,比如日语中的料理(ryou ri),韩语也念成这样,我也是学了日语和韩语才感觉到的,可能是因为这个原因,他们之间很好转换学习吧。就像你学好英语,法语学起来会好一点,只是法语的字母发音和规则跟英语邮电部一样而已,但是和英语用的字母都是同样的26个
Ⅱ 为什么韩国明星多数会讲流利的日语,而不会讲中文
中国市场比较大的偶像通常都会学中文,而且韩流偶像基本上各国语言都会一点点,韩国偶像要很机智。他们的日文大多是背的,就好象上节目偷偷带小纸条……真正会说只是一部分。别急,等他们开发中国市场的时候,一样会努力学中文的。毕竟他们自己的事情也很多。
Ⅲ 为什么韩国艺人说日语很熟练,而汉语不行呢
因为你不是日本人,我相信你要是懂日语也会觉得他们说的别扭的。搞不好人家日本人会觉得他们中文挺流利的怎么日语那么蹩脚啊。。。。
还有一个可能的原因就是日语和韩语在语法结构上是很类似的,所以对于韩国人来说学日语比学汉语简单多了。
Ⅳ 韩国人学日语有多容易你了解吗
(一)首先是语法众所周知,韩语语序同日语一样,典型的S+O+V ,比如 我+水+喝,除词义方面需要学习外,关于动词在句式末尾如何变化不仅涉及性别,阶级,语境语气等方面的差异,还有日韩之间文化的差异,但是学完韩语后学习日语确实非常简单,因为儒家文化影响,以及基于敬老爱幼这一系列人类共同认可的基本价值观,加上舍友简直常年常驻B站耳濡目染下,感觉自己秒秒钟要学会了。
(二)其次是语音日语的元音辅音几乎可以全部用韩语字符标示,不是那种小学时候汉语标英语那样的三脚猫,而是发音非常像。目前发现唯一的不同就是,日语有f,韩语只有p,所以韩语的fighting是念做“拍一挺”。