① 为什么大部分韩国人的声音都很沙哑浑厚
跟生活习惯和地理位置有关
第一,韩国人很少吃肉类,这样就很少能补充足够的蛋白质,造成肌肉实际缺少营养补充,虽然短期大量吃肉可以使经常运动的肌肉得到补充,但是很少得到锻炼的肌肉如衡轮肺大肌就得不到补充
第二,韩国人很少吃盐,而吃很多醋、糖类调味品,如果你平时不爱吃太险而你嗓子却不沙哑,别着急,你跟韩国人一比你吃的盐还是太多,因为盐可以帮助排出痰液,而痰液积存久了会凝结在气管纤毛上,而且会腐蚀纤毛,所以会沙芦弯哑咐哗信
第三,韩国沿海,水质多多少少都会有影响,中国的地形是西高东低,所以真正喝到受海水影响的水的人必然是离海很近的,而韩国三面环海,于是就造成嗓子沙哑
以上几项,如果只有一项不会造成大面积都沙哑,而这戏几乎都让韩国人占全了,于是很多韩国人嗓子都沙哑
② 为什么韩国人都把r念成l
您好!
首先韩国语与英语是两种完全不同的语言,在发音方法上差异很大,所以说到同一个意思的单词发音不一样是很正常的现象,即使这个单词是从英语引进的外来语词汇,发音也会发生变化。
举个例子说明一下:大家知道,汉语中“沙发”这个单词是从英语sofa音译来的外来语单词,但用汉语念sha-fa,发音与英语sofa还是有明显差别的。韩国语用英语外来语念“龙”这个单词与英语dragon发音存在明显差异,是同一个道理。
其次,韩国语的“龙”这个单词,发音应该是�0�2,读音类似leon,是一个汉字词,而现在一些韩国人喜欢按照英文的dragon发音,其实是一种时髦,就好像“水泥”这个单词在旧社会一些上海人习惯于念成“水门汀”一样,其实即使在当时标准的汉语发音应该依然是“水泥shui-ni”才对。:)
第三,韩国语很难发出r的声音,r往往被韩国人念成l,d也有发成t的倾向,所以估计您听到的韩国语“龙”这个单词的“时髦”发音会接近te-le-guen,当然会觉得很怪异啦。
类似的怪异在当代韩国人说话中还多着呢,比如over被说成ou-ba,因为韩国人很难发v这个音;又如wife被韩国人说成wa-i-pu,因为韩国人很难发f这个音;他们只能用相对比较接近但容易发的音来代替了,就如中国北方人把x说成“癌克死”,把c说成“塞衣[连读]”,把v说成“威”一样啊。呵呵。
③ 为什么韩国人说话有时候会发出想要咳痰的声音
韩语语调不像汉语那样有平仄之分。说起话来没有抑扬顿挫的,所以有的音节就是像咯痰一样从嗓子里面发出声音来。韩语很多音节都是这样,但是我现在无法打出来韩语。 韩语走,发卡音,就是嗓子里面发音。韩语单词是很好学的,它属于表音文字,你把40音用一个月背熟,基本很多单词你就能读出来了。语法比较复杂,因为它和汉语不同,就是同样的一句话,能分好几种说法,有敬语也有非敬语。这个就需要长时间的练习。