‘壹’ 求韩国女星的英文名
gummy, yuri, sulli, suzy, min
‘贰’ 韩国人是怎样给自己取英文名字的
为了护照等方便识别。韩国政府专门制订了谚文(韩文)字母的拉丁转写规则。韩国名字保持姓在前、单独拼写。名在后,名字是两字的,中间用隔音符号。因为韩语具有双辅音。为避免西方人把Shin-Hye发成Shi Nhye的音.所以一般是要加隔音符号的。
补充知识 香港人不用汉语拼音。但一般不会和韩国人姓名混淆。香港人名字是没有隔音符.而且习惯把姓氏写在后面。前面是英文名。例如John Lee ,但他的中文名一般不是李约翰。可能是李天赐等.Lee 即是李。台湾人的姓名采用老式汉语拼音(英国人发明的威妥玛Wade Thoms拼音)
‘叁’ 韩国人的英文名怎么取得例如崔雪莉是sulli,秀智是suzy.
其实一般就是把艺名转写成拉丁化文字,就是把原来的方块字转写做字母文字。
一般艺人也都是这样做的。比如泰妍 一般就写做Taeyeon
裴秀智罗马化应该写作Bae Su Ji,她是找了个音相近的英语名字,Suzy是已有的英语名字。
其实你给自己取什么都好,反正是自己的名字,选个和自己中文名字毫无关系的也可以,翻译名字比较复杂,有意译,有音译。全凭你自己。
举个例子意译的话,张娜拉得叫张国家能好听么。可是如果像Exid的Hani按韩语名字音译的话叫安希妍,完全丢失了她名字本来的意思,她父母分别是韩国名校成均馆大学、延世大学的学生,在学生时代相识,她名字的寓意是“很高兴在延世大学遇见你”。所以翻作安喜延这样就很美好啦。
‘肆’ 韩国女明星的英文名字是什么
韩国女艺人使用你说的这种英文名字的不多
Sea 최성희/BADA(音译)
Eugene 김유진
Shoo 유수영
BOA 권보아
Bin 전혜빈
maybee 메이비
soojin(音译) 박수진
Stephanie(天舞) 김보경
Lina(上美) 이지연
Sunday(智声) 진보라
Dana(喜悦) 홍성미
J 정재영
MINA 미나(沈敏雅)
U-nee 유니
Kil Gun 길건
‘伍’ 韩国女艺人英文名字
如下:
黄美英——tiffany
李顺圭——sunny
郑秀晶——krystal
郑秀妍——jessica
宋 茜——victoria
刘逸云——amber
朴善怜——luna
李艺真——aillee
李智恩——iu
安希妍——hani
安孝真——LE
个人生活
1989年8月1日,黄美英出生于美国加利福尼亚州旧金山,她的妈妈在她13岁时因为癌症去世。黄美英在家排行老三,分别有一个哥哥和一个姐姐。
黄美英的英文名Stephanie Hwang是她出生时父母替她取的英文本名,她原本要以“Stephanie”当做艺名在韩国出道,但韩国演艺界已有演唱组合天上智喜的成员金宝京以天舞Stephanie当作艺名,她怕重名才将“Tiffany“作为艺名出道。