㈠ 哦 没什么事情 其实我的韩文不是很好 我不是韩国人 只是来这里度假罢了 翻译韩文
去网络翻译。不用每句话都来提问。
㈡ 怎样用韩语说“我不是韩国人”
저는 한국 사람 아닙니다!
zou nen han gug san lang a ni mi da!
㈢ 韩文翻译一下:“我不是韩国人”
난 한국 사람이 아니야(非敬语)
저는 한국 사람이 아이예요.(用得最多的口语)
저는 한국 사람이 아닙니다.(尊敬语)
㈣ 韩语“你是不是韩国人”怎么说
너 혹시 한국인 아니야? 你是不是韩国人?
한국 분이세요?是韩国人吗?
한국인이에요?是韩国人吗?
당신은한국인입니까? 你是韩国人吗?顷明
한국사람이에요? 是韩国人吗?
한국분이신가요? 请问你是韩国人吗?
(4)我不是韩国人用韩文怎么写扩展阅读
韩语的语法结构是主宾谓(SOV)结构,不同于汉基岁语的主谓宾(SVO)(实际上汉语兼具主谓宾、主宾谓以及宾主谓三种结构。如“把”字句可视为主宾谓结构,“被”字句可视为宾主谓结构)。
朝鲜语和日雀锋告语一样有着似于阿尔泰语系语言的特征,阿尔泰语系语言区别于其他语言的一个重要特征就是它的粘着性。也就是说,阿尔泰语系语言,是粘着语类型,这种类型的语言是靠粘着在词干后面的大量、丰富的词尾的变化来表达语意的。
韩语(朝鲜语)没有声调,语音音高意识不强烈。
㈤ 你是韩国人吗用韩国语怎么说
你是韩国人吗?
最地道的说法:
한국사람이세요?
一般性的询问:
한국사람이에요?
轻视的问话:
한국사람이야?
㈥ “是韩国人吗”这句话韩文怎么写
这句话可定是跟陌生人说的,所以一定要非常郑重得问
한국 분이신가요? han guk bun yi xin ga yo ?
这是最高敬语。
㈦ 用韩国语说你是韩国人吗怎么说
한국분이세요? 有了당신 总觉得有点怪怪的
㈧ 韩语:你是韩国人吗,怎么说,(音译一下)
发音应该是:han gu bu ni sai you