‘壹’ 韩国常用语言
1.??(安宁哈塞哟):见到韩国朋友说一句"您好" 2.???(满拉所 盼嘎不是米大):见到你很高兴 3.??(擦儿不它卡米大):多多关照4.?? (卡目沙哈米大):谢谢 5.??( 罪送哈米大):对不起6.???(安宁习卡色哟):再见,走好,在客人离开的时候主人对客人说的话7.???(安宁习给色哟 ):再见,对主人说的话 8.??(萨朗黑哟) :我爱你,在韩剧中经常可以听到的9.??(做啊黑哟) :喜欢10.??? (吗习给多色哟):吃好啊 11.??( 别不儿罗哟):我吃饱了12.???( 过怕哟):肚子饿了13.??(眼儿拉卡儿给哟 ):我联系你14.??(安宁习 租目塞哟)晚安 15. ???(生一儿 粗卡哈米大):生日快乐16. ?!( 啊杂,啊杂,华一听):加油17.??(哦吧,沙浪黑哟):看到自己喜欢的韩国歌星可以说的一句很实用的话,让他能一下子注意到你。要注意这的" ??"是女孩子才能说的哦 18.???(多哇主塞哟 ):请帮我19.??(啊你):不是
‘贰’ 韩国片大部分说什么语言
韩语--首尔话
‘叁’ 韩国大概分几种语言
韩语其实就是朝鲜语,只是韩国人不承认历史而已。由于两地长时间的分裂,从而形成了语音语调上的不同,朝鲜人说话比较浑厚,韩国人比较尖柔,都不好听,当然韩剧里大多是配音。
官方语言是汉城话,现在好像改叫首尔话了。然后各地都有方言,像济州道有济州道方言,还有像什么全罗道、平安道等等的方言。其实跟国内情况差不多。大概分的话主要是中部、西北部、东北部、东南部、西南部和济州方言,除了济州人说话特别点,其他地方其实差球不多。主要是他面积不大。
至于楼上说的平语、敬语这些,是根据不同对象、不同场合说的。平的就是普通说,敬语就是对领导长辈,类似我们一边说的口语和书面语的区别。
补充一下,哥没去过韩国,只是以前在威海的时候勾搭过一个整过容的棒子妹,聊过这些。个人对韩国没有好印象,当然主要听韩国人说韩国的毛病听太多。感觉他们太虚伪,不光脸是假的,电视剧是骗人的,其实韩国人的生活水平并没有比国内好太多,他们肉都吃不起。当然我没实地调查过啊,一面之词,但是我认识的这些韩国人,人品到没有太多问题,都爱吃肉。然后每次吃都讲他们肉贵 = = 山东那边住了好多不想回去的棒子。扯远了,我匿了,省的脑残粉喷我。
‘肆’ 韩国人说什么语言
主要是朝鲜语,也就是韩语。当然也有很少部分说英语的
‘伍’ 韩国人说的什么语言
韩语,跟朝鲜语区别不大。
‘陆’ 韩国人除了说韩语还说什么语言
英语呗~~
还有好多会中文的~
‘柒’ 韩国说什么语言
其实就是朝鲜族的语言,但是韩国在国际的影响力越来越大,所以我们现在也出现了一个新词就是韩语。我们和台湾都讲汉语是一样的关系
‘捌’ 常用韩国语言
1.안녕하세요(安宁哈塞哟):见到韩国朋友说一句“您好”
2.만나서 반갑습니다(满拉所 盼嘎不是米大):见到你很高兴
3.잘 부탁합니다(擦儿不它卡米大):多多关照
4.감사합니다(卡目沙哈米大):谢谢
5.죄송합니다(罪送哈米大):对不起
6.안녕히 가세요(安宁习 卡色哟):再见,走好,在客人离开的时候主人对客人说的话
7.안녕히 계세요(安宁习 给色哟):再见,对主人说的话
8.사랑해요(萨朗黑哟):我爱你,在韩剧中经常可以听到的。
9.좋아해요(做啊黑哟):喜欢
10.맛있게 드세요(吗习给 多色哟):吃好啊
11.배불러요(别不儿罗哟):我吃饱了
12.고파요(过怕哟):肚子饿了
13.연락할게요(眼儿拉卡儿给哟):我联系你
14.안녕히 주무세요(安宁习 租目塞哟):晚安
15.생일 축하합니다(生一儿 粗卡哈米大):生日快乐
16.아자!아자!회이팅!(啊杂,啊杂,华一听):加油!
17.오빠,사랑해요(哦吧,沙浪黑哟):看到自己喜欢的韩国歌星可以说的一句很实用的话,让他能一下子注意到你。要注意这里的“오빠”是女孩子才能说的哦
18.도와주세요(多哇主塞哟):请帮我
19.저는 김희선이라고 합니다(错能 近米森一拉过 哈米打):我叫金喜善,”저는“是我的意思,”이라고 합니다“是叫的意思,如果想知道你的韩文名字是怎样拼写的,可以看这篇文章-韩国常用汉字对照表,在里面可以找到你的名字韩文写法。
20.저는 중국사람입니다(错能 总谷沙拉米米打):我是中国人。呵呵,要是到韩国去旅游,这句话最实用。
简单20句
‘玖’ 韩国话怎么说
你好;再见(敬语):阿尼哈塞哟。(平语):阿尼奥(尼奥连起来念)
谢谢(敬语):康桑哈米达。(平语);古卖哦
对不起:仔桑哈米达
知道了:阿拉嗖
明白了:阿给斯米达
太好了:闹木句哇
你是缉阀光合叱骨癸摊含揩谁:努古塞哟。
‘拾’ 古代韩国说什么语言
古代韩国官方语言为朝鲜语,但是书写文字是汉字
谚文字母(朝鲜文字)由世宗大王于1443年发明完成,相对于朝鲜的地理位置而言,韩国首都首尔(原名汉城)就是自1392年以来的李氏朝鲜(后改名大韩帝国)首都,所以韩国的“标准韩国语”更接近朝鲜半岛分裂前的官方标准语言。由于当时朝鲜上层阶级的官员贵族们和正式书籍文本仍然使用汉文,谚文未能成为正式文字。二战结束北朝鲜彻底废除汉字,朝鲜语全部采用谚文字母拼写。韩国也一度废除汉字,但由于拼音文字所产生的诸多不便,后又恢复汉字基础教育以分辨同音词汇的不同意义。