㈠ 两个韩语词法的区别
你好,你问得应该是尊敬阶主格助词께서和께서는的区别吧!
께서是主格助词가/이的尊敬阶形式,께서는是는/은的尊敬阶形式,가/이和는/은的区别如下:
1.看对提问的回答着重点落在哪里
主格"가/이"是回答"누가?"(谁是...?), "무엇이"(什么是...?),"몇이"(几个...?)的,其着重点落在回答的主体即主语之上.
如:
누가 운전수입니까? 저분이 운전수입니다.
谁是驾驶员? 他是驾驶员.
무엇이 날고 있나요? 제비가 날고 있어요.
什么在飞? 燕子在飞.
在指定出某种对象以后(或者说,已经明确知道了是谁之后)用了添意词尾"는/은"表示要对该对象的行动或性质加以陈述, 这时着重点落在陈述内容上.
저는 중국 기게 수출입 공장에서 근무하고 있습니다.
我在中国机械进出口公司工作.
2.看有无对比关系.
能否形成对比关系也是"는/은" 与 "가/이" 在使用上的区别之一.
主格词尾"가/이"表示回答疑问(谁?什么?几个?)的主体, 并没有对比概念. 添意词尾"는/은"则表示一些对比概念, 表示在和其他对象对比的情况下,进行强调的语气.
如:
학생이 학교로 간다.
学生去学校. 这里回答"谁去学校",没有对比概念.
학생은 학교로 간다.
学生去学校. 这里包含着"别人不去学校"的意思,也就是带有"只有学生去学校"的意思, 是在和其他人相比的情况下说出的话.
3.看陈述的对象是事前指定的,还是事前不知道临时才发现的.
陈述的对象是事前确定的(前面已经提到过的对象), 那么, 着重点就必然落到了陈述的内容上,这时用"는/은" . 陈述的对象不是事前确定的,而是临时遇到某些事情后产生的,这时用"가/이" .
如:
우리 학교는 전국에서 제일 큰 대학이다.
我们的大学是全国最大的大学.
우리는 나라의 주인이다.
我们是国家的主人.
以上两句是事前指定陈述对象后加以说明的.
야!그들이 이렇게 열성적으로 일하는구나.
啊!他们干得这样积极!
어린이들이 공원에서 놀고 있다.
儿童们在公园里玩着.
以上两句的陈述对象对是临时发现(遇到)的,是目睹后才知道的,是事前没有明确指定的.
4.在双重主语的句子里,大主语用"는/은" ,小主语则用 "가/이".
如:
이 집은 방이 크다.
这所屋子房间大.
"이 집"是大主语,它是在这句子中应该说明的主要对象; "방"是"크다"的主语,在全句中是小主语.
参考网址:http://kr.hujiang.com/new/p121289/
希望对你有所帮助,满意请采纳~
㈡ 韩国正式名片中,主人的名字是用中文写的吗
韩国人在正式场合一般都运用汉字,他们的教育系统中也有汉文教育。
如果一个韩国人不知道自己的韩国语名字转换成汉字怎么写的话,是很可笑的。至少我们的汉文老师是这么说的。
我见过的比较有身份的韩国人的名片也是附有汉字的。
在韩国,比较大的地方,如站名,政府机构,企业,也都会有相应的汉字。
因为韩国语很容易重复,所以如果都用韩语有时候会出现不必要的麻烦。
曾经有一段时间韩国提倡使用韩语,不用汉字,但真的是太不方便了。所以现在这个制度取消了,汉字又回到了韩国人的生活中。
^^;;
㈢ 韩语语法 안녕하 가세요
안녕히 가세요~您慢走
可以这么说,当你是主人的时候。가다 走
안녕히 게세요~您慢留
当你是客人要离开的时,对主人说的。게있다 在,있다 的敬语形式。
㈣ 韩国语中主人对客人说再见是什么客人对主人又是什么
主人对客人说再见:안녕히 가세요;안녕히 가십시오。 (敬语)
客人对主人说再见:안녕히 계세요;안녕히 계십시오。(敬语)
㈤ [韩语]韩语中的再见,这几种是对的吗有什么区别
你说的对(正确)
1.안녕히 계세요(标准口语)=>3.안녕히 계십시오(标准敬语)
【再见。请留步(您保重)】
2.안녕히 가세요(标准口语)=>4.안녕히 가십시오(标准敬语)
【再见。请慢走。(您路上小心)】
㈥ 韩国语主语助词区分
는/은这个就是为了体现主语的,比如我吃饭了 나는 밥을 먹다. 就是为了告诉你这句话里는 前面的那个是主语。가/이是强调主语的 不能跟在나后面 说我的时候跟在내后面 내가 밥을 먹다 可以理解为中文里的 我吃了饭,强调一下 谁吃了饭。 不能说我说的一定准确 可是我个人就是这么理解的。而且到最后是可以混用的,都是根据语感和一些韩国人的固定习惯。这个你到后面慢慢感觉。
습니다和一个句号的作用差不多。就是表示一句话说完了一般跟在动词后面。当动词的最后一个词有收音的时候加습니다. 其他没有收音的加ㅂ니다. 其他都是一样的
이다是 是的意思!是什么什么~~내가 선생님입니다 我是一个老师!
PS:建议您不要上网问 买本书回家好好看看 什么基础韩国语啦之类的说的会很详细的!
㈦ doc 主人用韩语怎么说
主人[名词] 주인.
宾主:손님과 주인
㈧ 韩国语은/는,가/이与을/를在句子中的用法!
은/는是补助词,이/가是主格助词
은/는用在文章的最前面,表示这个名词(句)是文章的主体,同时有对照和强调的意思
이/가用在名词后面表示这个名词是文章的主语,在“아니다, 되다”前面的名词后面加上이/가 은/는和이/가在文章中作为主格助词的时候,它们的差异很难区分类似于"철수가 집에 있다.", "철수는 집에 있다."这样的文章翻译成中文的时候很难表达出它们的不同。
"는/은" 与 "가/이" 的区别 1.看对提问的回答着重点落在哪里 : 主格"가/이"是回答"누가?"(谁是...?), "무엇이"(什么是...?),"몇이"(几个...?)的,其着重点落在回答的主体即主语之上.如: 누가 운전수입니까? 저분이 운전수입니다. 谁是驾驶员? 他是驾驶员. 무엇이 날고 있소? 제비가 날고 있소. 什么在飞? 燕子在飞. 在指定出某种对象以后(或者说,已经明确知道了是谁之后)用了添意词尾"는/은"表示要对该对象的行动或性质加以陈述,这时着重点落在陈述内容上. 저는 중국 기게 수출입 공장에서 근무하고 있습니다. 我在中国机械进出口公司工作. 2.看有无对比关系. 主格词尾"가/이"表示回答疑问(谁?什么?几个?)的主体,并没有对比概念.添意词尾"는/은"则表示一些对比概念,表示在和其他对象对比的情况下,进行强调的语气.如: 학생이 학교로 간다. 学生去学校. 这里回答"谁去学校",没有对比概念. 학생은 학교로 간다. 学生去学校. 这里包含着"别人不去学校"的意思,也就是带有"只有学生去学校"的意思,是在和其他人相比的情况下说出的话. 能否形成对比关系也是"는/은" 与 "가/이" 在使用上的区别之一. 待续... 3.看陈述的对象是事前指定的,还是事前不知道临时才发现的. 陈述的对象是事前确定的,那么,着重点就必然落到了陈述的内容上,这时用"는/은" . 陈述的对象不是事前确定的,而是临时遇到某些事情后产生的,这时用"가/이" . 如: 우리의 대학은 전국에서 제일 큰 대학이다. 我们的大学是全国最大的大学. 우리는 나라의 주인이다. 我们是国家的主人. 以上两句是事前指定陈述对象后加以说明的. 야!그들이 이렇게 열성적으로 일하는구나. 啊!他们干得这样积极! 어린이들이 공원에서 놀고 있다. 儿童们在公园里玩着. 以上两句的陈述对象对是临时发现(遇到)的,是目睹后才知道的,是事前没有明确指定的. 4.在双重主语的句子里,大主语用"는/은" ,小主语则用 "가/이". 如: 이 집은 방이 크다. 这所屋子房间大. "이 집"是大主语,它是在这句子中应该说明的主要对象; "방"是"크다"的主语,在全句中是小主语.
㈨ 关于韩语中的主语标识符
는/은 和가/이区别:
1.主格가/이是回答“谁是...”,“什么是”,“几个”的,着重点落在回答的主体即主语上。
는/은 在指定出某对对象以后(或者说,已明确知道了是“谁”之后)用는/은表示要对该对象的行动或性质加以陈述,这是着重点落在陈述的内容上。
如:제가 내일 상해로 가겠습니다.
저는 내일 상해로 가겠습니다.
第一句着重讲明是“我”(而不是别人),后句着重讲明是“去上海”(而不是干别的)
2.가/이表示回答疑问(谁?什么?几个?)的主体,并没有对比概念。
는/은则表示一些的对比概念,表示在和其他对象相比的情况下,进行的强调的语气。
如 학생이 학교로 간다.
학생은 학교로 간다.
第一句是回答“谁去学校”,没有对比的概念。
第二句包含着“别人不去学校”的意思,也就是带有“只有学生去学校”的意思,是在和其他人相比的情况下说出的话。
3.陈述的对象是事前确定时,那么,着重点必然落到陈述内容上,这时用“는/은”,反之,陈述对象不是事前就确定的,而是临时遇见某件事后产生的,这时用가/이。
4.在双重主语的句子里,大主语用는/은,小主语用가/이.
如 이 집은 방이 크다。 这所屋子房间大。
께서 和 가/이,语法功能一样,只不过께서表示对主体尊敬。
如 내가 왔다.我来了。
할아버지께서 오셨다. 爷爷来了。
但是에게서 的缩略语也可以是께서,用法与前面我说的主格助词不相关。
㈩ 韩国语的6道小问题
只能回答其中的几个问题.
1.위대하다是形容词,위대不是名词,所以应该写成위대한 조국
2.不会
3.呼格:是在句子中表示呼语(对别人的称呼或招呼的语)的个助词.
韩国语的呼格助词有“아\야,여\이여,이시여”。“아\야”用于同辈或对下;“여\이여,이시여”用于诗歌等文学作品。
例如:철호야,이리 오너라.哲浩,到这儿来。
용국아,빨리 가자.龙国,快去吧。
조국이여!영원히 번영하라!
祖国啊,愿你永远繁荣昌盛!
대지여,말하라,누가 이 땅의 주인인가를!
大地啊,说说吧,谁是这块地的主人!
위댛한 수령이시여!伟大的领袖啊!
4.씨是敬语用在人名后表示"氏" 야(아)是非敬语也是用在人名后表示亲切.一般是同辈之间,或者长辈对晚辈.至于이用在名词后表强调.야用在语尾时是对下称语尾.用于判断动词“이(다)”及
“아니다”后,表示陈述.它前面不能加时态语尾.
例如:내가 찾는 것이 이거야(이것이야).我找的就是这个.
5.과用于闭音节后,와用于开音节后;하고多用于口语.相当于汉语的“跟,同,和,与”.用在名词和代词后面.랑(이랑)也是多用于口语,是“和”的意思.多用于口语人称代词后面.
6.我把某物给某人的话,某物是直接宾语,某人是间接宾语.动作直接涉及的对象是直接宾语.
例如:나는 책을 동생에게 주었어요.我把说给弟弟了.弟弟是间接宾语,书是直接宾语.这点和英语差不多吧.