A. 身为韩国人,韩国身份证为什么又要用汉字了
韩国现用的韩文,是在中文的基础上改的,是一种表音文字,韩文中的同一个读音,有很多意思,用在名字上的话,看不出名字的意义,这就只能再用汉字进行标注。
虽然韩国去汉字化这么多年,也带来了很多影响,比如看不懂古代书,因为他们的历史都是用汉字记载的,到了一些景点也看不懂写的什么字,就像我们习惯了简体,看不懂繁体字。
拜我中华文化的博大精深所赐,韩国根本无法完全脱离汉字。
B. 为什么韩国人都有中文名字
古代的时候韩国是中国的附属国,当时他们是没有自己的文字的,都统一使用汉语。
在十五世纪的时候世宗大王发明了韩语但是在韩国没有广泛百使用。
韩语书写只能表示发音,如果用韩语登记名字就比较容易造成重名的现象,因此他们的身份证上都有对应的中文名。
拓展资料:
朝鲜王国的度世宗大王于1443年(世宗25年)12月创问建训民正音(即朝鲜谚文),在全国广泛发布是1446年(世宗28年),在标记韩语方面有着独创性和科学性。
虽然朝鲜国创建了自己的文字答系统,但是在朝鲜国的统治阶层两班中仍然偏好使用汉字。训民正音的表音字母系统一直到20世纪才开始大量使用。
在国内民版族主义的思潮下,朝鲜半岛南北于1948年废除汉字的同时,用朝鲜语固有词替换汉字词的运动逐步开始,直到现在,朝鲜半岛还是专用谚文书写,废除汉字。
朝鲜民族于1945年左右获得独立后,在摆脱日本殖民影响的民族思潮的影响下,为了摆脱中国文化影响的烙印,权废除汉字的使用,规定韩国大街小巷都使用朝鲜谚文来标记,官方的文字也是只能使用谚文来记事,小学、初中课程不得教汉字,到高中汉字才列为与法语、德语、西班牙语等外国语的选修课程。
C. 为什么越南、朝鲜、韩国人的名字都可以用中文去替代
我觉得越南、朝鲜、韩国人的名字都可以用中文去替代的原因是这些
在生活中,这个名字只是把人与人区分开来,也是每个人陪伴一生的象征。每个国家有不同的文化和名称。但不难发现一个特别陌生的地方,比如越南、朝鲜、韩国,这些国家虽然语言不同,但它们都有可以用中文标注的名字。这是什么原因?
直到在李易的统治下,韩国不愿受中国古代文化的束缚,终于决定开始创作自己的人物。谚语就是在这个时候产生的。后来到了后来的殖民统治时期,汉字逐渐被取代。直到1970年,当时的总统朴正熙正式下令全面更换汉字。
谚语在文学作品中非常简单,类似汉语拼音。只要你知道怎么拼写,你就可以很容易地把它们都掌握。但区分名字并不容易。出于同样的原因,为了不混淆人们的名字,朝鲜和韩国仍然保留他们名字中的中文部分以供识别。
韩国彻底废除汉字后,社会影响仍然很大,最明显的是在其后代的文化输入上。因为在他们的古代,所有官方记载的古代文化。
D. 韩国不是废除汉字了为什么姓名还要用汉字标明
韩国的话他以前也属于中华民族呀,都是一个血脉的呀,所以说他还遗留了一些汉字呀,只是有些人喜欢用这个汉字吧,不用这么纠结了,就好像我们现在很喜欢用英文一样
E. 越南、朝鲜、韩国人的名字到底为啥都可以用中文去替代
虽然韩国、朝鲜和越南都是独立的国家,也有自己的文字,但是他们的名字其实都是可以用中文去代替的,而且上世纪八十年代,中国热极大的影响了韩国的文化,所以韩国的公民很多都是可以书写自己的汉字姓名的、这是因为在历史上,这些国家和中国交往密切,文化的交融也比较频繁,所以他们在一定程度上会受到中国汉字的影响。
他们写汉字的根基也比较深厚,直到1919年才废除科举制度,所以就算是现在,越南很多北方家庭也会在春节时候贴上一些中文春联。越南北方地区,很多人都有汉语姓名,这也是可以和汉字一一相对应的。不过越南毕竟也是多民族,所以南部文字和汉语差别较大。
F. 韩国人身份证上,为何名字那一栏还备注中文名字
我们不难发现在韩国的身份证上面都有一栏文字是中文,这是韩国人的一个传统习惯。每个人除了起韩国的名字以外,都会根据传统习俗起一个中文名。当然也可以不洗中文名,这完全是按照自愿的原则。但是许多的韩国人仍然选择会有自己的中文名,并将中文名备注在身份证当中。在韩国的身份证当中可以备注中文名,也可以选择不备注中文名,这完全是属于自愿的一种原则,也是映衬了韩国的一种传统。韩国和我国之间的交流早在唐代之前就有相映的交流。在古代,韩国和朝鲜是同一个国家,并称为高句丽,因此我国在古代隋朝,唐朝的时候与高句丽之间的交流是非常频繁地。
无论是韩国还是日本,现在的文字虽然和中文有架大的差异,但是都是有中文演变而来的。在这两个国家的重要历史文献当中都是以中文进行编写的。