⑴ "三顺"在韩国有什么特殊意义
其实在韩国三顺的真正汉字是“三珣”,三顺因为在家排行老三,所以名字里取了“三”这个字。而顺(珣)这个字,在韩国是骂女性笨蛋、白痴的意思,因此在韩国名字里有顺(珣)这个字代表很老土,就像台湾的招弟、阿花。
另外,三顺帮玄振轩取了阿三(韩国翻成三石)这个绰号,其实也有典故,“石”这个字,在韩国一样是用在骂人笨蛋白痴,只是这个字用在骂男性,所以三顺才会帮振轩取了这个昵称,刚好跟自己的名字“三顺”配一对。
⑵ 三顺在韩语中是什么意思
在韩国三顺的真正汉字是“三珣”,三顺因为在家排行老三,所以名字里取了“三”这个字。而顺(珣)这个字,在韩国是骂女性笨蛋、白痴的意思,因此在韩国名字里有顺(珣)这个字代表很老土,就像台湾的招弟、阿花。
韩语(한국어,Korean),韩国语为韩国的官方语言,而在朝鲜称为朝鲜语,二者是同一语言的不同方言。在二战之后,朝鲜民族由于民族主义的思潮下,韩国和朝鲜当下已经完全废除汉字的使用,全部用谚文(韩字)书写。
其实韩国语历史不过千余年,且与其他语系不相符。韩语(朝鲜语)的系属一直都是学术界争论的焦点,基本上可以有三类的观点:
第一类观点认为朝鲜语属于阿尔泰语系,韩半岛国家多持此类观点,仅仅因为朝鲜语有阿尔泰语系的语言特征。流音不会出现在本土词汇(固有词)的首个音节上。元音调和,黏着语的特征。朝鲜语的这三个语言特征为该观点提供了支持。但是朝鲜语跟阿尔泰语系的其他语言之间的同源词汇却非常少,反对该观点的学者一般都以此作为反驳的力证。
第二类观点认为朝鲜语跟日语共属于日本语系。持该观点的学者们认为朝鲜语的文法与日语的文法有相似。二者之间语法较为相似,都是主语,宾语,谓语。.除此之外,韩语,日语均有大量的汉语借词(韩语的70%,日语中很多),和较为接近的文法,使得学者认为二者属于一个语系.
第三类观点认为朝鲜语跟日语一样,都是孤立语言,他们跟世界上已知的语系都没有关联。持该观点的学者们以“同源词问题”支持着该观点。此观点为主流观点。
⑶ “三顺”这个名字有什么特别的意思吗为什么好笑
其实在韩国三顺的真正汉字是“三珣”,三顺因为在家排行老三,所以名字里取了“三”这个字。而顺(珣)这个字,在韩国是骂女性笨蛋、白痴的意思,因此在韩国名字里有顺(珣)这个字代表很老土,就像台湾的招弟、阿花。
另外,三顺帮玄真贤取了“三石”这个绰号,其实也有典故,“石”这个字,在韩国一样是用在骂人笨蛋白痴,只是这个字用在骂男性,所以三顺才会帮振轩取了这个昵称,刚好跟自己的名字“三顺”配一对。。。
但是在3334迷的眼中,三顺三石的称呼是最动听的称呼了。
三顺嘛就是事业顺,爱情顺,家庭顺的意思。
而三石就是事业实,爱情实,家庭实的意思了~~~
⑷ <我叫金三顺>大家看过吧!想问问三顺在韩国到底是什么意思啊
在韩国三顺的真正汉字是“三珣”,顺(珣)在韩国是骂女性笨蛋、白痴的意思,因此在韩国名字里有顺(珣)这个字代表很老土。
⑸ 我叫金三顺里韩语三顺到底是个什么意思呢
其实在韩国“三顺”的真正汉字是“三珣”,三顺因为在家排行老三,所以名字里取了“三”这个字。而顺(珣)这个字,在韩国是骂女性笨蛋、白痴的意思,因此在韩国名字里有顺(珣)这个字代表很老土,适合片中角色需要。
⑹ 大家 有谁知道 在<我叫金三顺>中的 金三顺为什么那么讨厌自己的名字吗 三顺在韩国是什么意思啊
第一个是电视剧上讲的:
其实,三顺讨厌自己的名字是因为很土,而且在韩国有一个关于三顺的悲伤传说。
传说讲的是:从前有一个叫三顺的女大学生,因为她的名字很土,所以同学都嘲笑她。她很伤心,在出租车上,她把这件事给司机讲了,司机说只要不叫三顺,什么都行。三顺很伤心就从出租车上跳下来自杀了!
还有一个意思是:
其实在韩国三顺的真正汉字是“三珣”,三顺因为在家排行老三,所以名字里取了“三”这个字。而顺(珣)这个字,在韩国是骂女性笨蛋、白痴的意思,因此在韩国名字里有顺(珣)这个字代表很老土,就像台湾的招弟、阿花。
⑺ 韩剧中《我叫金三顺》,好像'金三顺'这个名字,她本人很不喜欢,那'三顺'在韩国是什么意思
金三顺名字大解析
其实在韩国三顺的真正汉字是“三珣”,三顺因为在家排行老三,所以名字里取了“三”这个字。而顺(珣)这个字,在韩国是骂女性笨蛋、白痴的意思,因此在韩国名字里有顺(珣)这个字代表很老土,就像台湾的招弟、阿花。
另外,三顺帮玄振轩取了阿三(韩国翻成三石)这个绰号,其实也有典故,“石”这个字,在韩国一样是用在骂人笨蛋白痴,只是这个字用在骂男性,所以三顺才会帮振轩取了这个昵称,刚好跟自己的名字“三顺”配一对