导航:首页 > 韩国资讯 > 韩国什么时候文字改革

韩国什么时候文字改革

发布时间:2022-05-21 04:23:26

⑴ 韩国汉字的由来和改革,都是什么

大韩民国在汉城建立以前,该语言一直都称做“朝鲜语”.韩国建立以后,韩国国内学术界和民众根据国名以及同朝鲜对峙等政治原因,将该语言的名称改做了“韩国语”.但是朝鲜、中国的朝鲜人以及日本亲朝鲜的朝鲜人则一直保留着“朝鲜语”这个名称.而学术界依照历史习惯,一般以“朝鲜语”作为这种语言的名称。

韩国文字是1446年朝鲜时期由世宗大王和集贤殿的学者们制定、公布的具有独创性的文字。韩国文字是一种非常科学的表音文字,其特点是不仅容易学习、有组织性而且任何发音都可以随意表现出来。因此,认为表音文字的韩国文字是与表意文字的汉字结合而形成的观点应该予以校正。中国和美国的教科书中所叙述的关于韩国文字是结合或模仿引用中国语而创制的内容是错误的。

⑵ 韩国是从什么时候彻底废除汉字的

朝鲜半岛南北于1948年废除汉字的同时,用朝鲜语固有词替换汉字词的运动逐步开始,朝鲜半岛开始专用谚文书写,废除汉字。

朝鲜民族于1945年左右获得独立后,在摆脱日本殖民影响的民族思潮的影响下,为了摆脱中国文化影响的烙印,废除汉字的使用,规定韩国大街小巷都使用朝鲜谚文来标记,

官方的文字也是只能使用谚文来记事,小学、初中课程不得教汉字,到高中汉字才列为与法语、德语、西班牙语等外国语的选修课程。

(2)韩国什么时候文字改革扩展阅读:

汉字是迄今为止持续使用时间最长的文字,也是上古时期各大文字体系中唯一传承至今者,中国历代皆以汉字为主要官方文字。

日本、韩国、朝鲜、越南等国在历史上都深受汉文化的影响,甚至其语文都存在借用汉语言文字的现象。

在古代,汉字不单中国使用,在很长时期内还充当东亚地区唯一的国际交流文字,20世纪前都是日本、朝鲜半岛、越南、琉球等国家官方的书面规范文字,东亚诸国都有一定程度地自行创制汉字。

非汉语体系中,日本人自行简化汉字制定了日本新字体,韩国也制定了官方的朝鲜汉字使用规范;而历史上曾使用过汉字的越南、朝鲜、蒙古等国,现今已废弃汉字。

⑶ 韩国什么时候开始使用韩文而不使用汉文

韩国(朝鲜)自从中国周朝成立以来,就一直使用汉字,直到近代,朝鲜出了一个国王创立了一套文字,结束了朝鲜没有自己文字的历史,联合国为了表彰这个国王,特的将联合国扫盲奖用他的名字命名。但是韩文远无汉字表意深远,现在许多韩国语言学家正在呼吁韩国政府允许汉字与韩文共同在韩国使用。目前,多家韩国报纸的报头都新添了它们的汉文名字

朝鲜半岛历史悠久,但在很长一段时期内却是一个只有本民族语言却无民族文字的国家。公元3世纪左右,汉字传入朝鲜,后来又采用汉字的音和意来记录朝鲜语,即“吏读文”。但由于封建社会等级观念的影响。能够学习和使用汉字的多是贵族阶层,普通民众很难接触到。而且结合汉字创制的“吏读文”有些也不适合朝鲜语的语音系统和语法结构,因而有时很难准确地标记朝鲜语言。因此当时人们非常希望能有一种既适合朝鲜语语音系统和语法结构、又容易学会的文字。从统治阶级来看,为了便于老百姓贯彻自己的统治政策,也有必要发明一种易于人民掌握的表音文字。就这样在朝鲜王朝第四代国王世宗的积极倡导下,由郑麟趾、申叔舟、崔恒、成三问等一批优秀学者,在多年研究朝鲜语的音韵和一些外国文字的基础上,于1444年创制了由28个字母组成的朝鲜文字。这期间朝鲜学者曾几十次前来中国明朝进行关于音律学的研究。1446年朝鲜正式公布了创制的朝鲜文字,称为“训民正音”,意思是教百姓以正确字音。新文字发明后,世宗国王提倡在公文和个人书信中使用“训民正音”,并责令用“训民正音”创作《龙飞御天歌》。他还将“训民正音”作为录用官吏的科举考试的必考科目,并在钱币上刻印了“训民正音”。“训民正音”的创制为朝鲜语书面语的发展以及朝鲜文学的发展提供了良好条件。
“训民正音”是世界上少有的知道是谁、具体在什么时间创造的文字之一,因此被韩国指定为国宝第70号,1997年10月被联合国教科文组织列为世界文化遗产。
“训民正音”是一种表音文字,由17个子音和11个元音组成。17个子音字按口型和舌位发音器官的样子创造,按发音不同分为牙音、舌音、唇音、齿音等,这同现代语音学分类基本一致。又根据声音的清浊,把子音分成全清、次清、全浊、不清不浊;11个元音中有3个基本元音,它们是按照古人认为的宇宙“天、地、人”的生成次序创造的,其他元音则根据这3个基本元音创造。这28个字母经过560年的发展,现在已经有3个子音和1个元音被淘汰了,目前在朝鲜和韩国只使用24个子音和元音。用24个子音和元音,可以组成7万个朝鲜字,而这些字又可以组成7亿多个词汇,如此浩如烟海的文字是用之不尽的。

朝韩文字改革中的“汉字”

传统的朝鲜语词汇包括固有词和外来词两大类。固有词是指朝鲜语里原来就有的本国词;外来词则是指源于其他语言的词,这其中有近70%源于中国的汉字词,这些词汇在朝鲜文中是可以用汉字书写的。
1910年日本帝国主义对朝鲜半岛实行殖民统治后,曾大肆封杀朝鲜语文,到20世纪40年代更是变本加厉,他们大搞所谓“创氏改名”,这个时期出生的朝鲜人不准使用朝鲜语,姓氏也必须改用日本姓氏。
1945年8月15日朝鲜半岛光复后,分裂为半岛北方和南方,即今天的朝鲜和韩国。为了规范文字的使用,朝韩双方在建立政权后分别对文字的使用进行了改革。
改革的一个重点就是如何对待汉字。正如前面所提到的,朝鲜半岛使用汉字的历史非常悠久,因此,即使在“训民正音”发明以后,汉字仍在使用。朝鲜王朝宫廷文书的书写、历史典籍的记录等都有汉字夹在其中(类似于今天的日文)。对此,朝鲜采取了全面废止汉字的改革措施,即所有文字书写全部使用朝鲜字母,不再夹杂汉字。在词汇上,朝鲜也严格限制汉字词的使用,尽可能多地用朝鲜固有词汇创造新词。
而韩国则没有那样彻底。
尽管韩国在1948年颁布了《韩文专用法案》,禁止公开使用汉字,但汉字的使用却一直没有完全停止,无论是学校的语文教育还是国民的文字书写,夹杂使用汉字是长期存在的。韩国教科书中使用汉字的政策也在不断变化之中,如1968年的总统令曾要求删除中小学课本中的汉字,但1972年汉字又被定为初中的必修课编入正规课程。1973年中学教科书规定重新使用汉字,1995年又将其改为选修课程。1999年2月,当时的韩国总统金大中签署总统令,批准在政府公文和道路牌中使用汉字。这个总统令的颁布,打破了韩国政府50多年来对使用汉字的禁令。现在韩国教育部颁布的教育用“新订通用汉字”为1800个,供日常生活用的“常用汉字”为1300个。
其实,废除汉字还是使用汉字,应该从是否有利于本民族的文化发展来看。废除汉字的弊端是使朝鲜人无法对古代历史典籍原着进行学习,因为朝鲜的绝大多数历史典籍都是用汉字书写的。此外在现实生活中也存在一些不便之处,因为朝鲜词汇中有很多同形同音异意字,光看这些字型有时很难正确理解它所要表示的意思,容易产生误解,而在废除汉字以前,这些文字却可以用汉字加以表示。废除汉字当然也有好处,那就是便于朝鲜文字的普及,有利于文化传播。

⑷ 韩国1970年废除汉字,朝鲜是什么时候为何要废除汉字

朝鲜在1946年的时候就已经限制汉字的使用了,在1948年的时候,汉字就完全的在朝鲜语里面废除了。但是后来,虽然他们的统治者认为没有使用汉字的必要,但是很多国家都使用汉字,所以他们觉得学习汉字也是很重要的,于是就把汉字拿起来重新学习了起来。他们废除汉字是为了增强自身的民族认同感和独立的意识。

后来日本侵略了朝鲜的时候,他们就给朝鲜的人民灌输思想,想要让他们不再那么热爱中国文化,还是要有自己国家的文字,才能形成一个真正的国家,后来他们就研究出了朝鲜文,汉字的使用就越来越少了。虽然他们废除汉字使是为了提高民族的独立意识,但是也使他们的文字发展停滞不前,这也对他们的发展造成了阻碍。因为废除了汉字,后来很多韩国和朝鲜的年轻人就看不懂带有汉字的历史遗产,这样是他们的悲哀。

⑸ 韩国和朝鲜是什么时候开始废除汉字的为何他们在这方面有共性

文字是一个国家文化的传承,中国汉字便承载了源远流长的汉文化,并且汉字不仅仅对中国有着巨大的影响,对整个朝鲜半岛的影响也极为深远。朝鲜半岛在我国古代就一直是中原王朝的附属国,汉字也是他们的官方语言!但是随着时代的发展,和民族意识的觉醒,北朝鲜在抗美援朝战役结束后开始废除汉字的使用,而韩国官方也在1970年废除了汉字。

随着时代的进步,每个国家都需要有自己的文化特色,只有这样才能更加增强一个国家软实力,增强文化自信。

⑹ 韩国什么时候改用自己的文字的,以前的汉字与中国的发音同不同又是什么时候把汉字传到韩国的

朝鲜人在15世纪以前一直没有自己的文字,他们采用汉字来纪录他们的语言。谚文(即韩文或朝鲜文)创制以后的相当长的一段时间里,一直都没有代替汉字成为书写朝鲜语的文字。到了20世纪初,由于受到日本语的影响,韩文开始与汉字并书,并且此时的“韩汉混写文”成为了书写朝鲜语的主要方式。朝鲜半岛独立以后,南北韩政府基于民族性的考量先后开始废除朝鲜语文中的汉字,主张单用韩文书写纪录朝鲜语(即纯韩文)。朝鲜自1946年即开始限制汉字的使用,到1949年彻底废除了汉字;韩国于1948年规定不得于政府公文中使用汉字,到1968年则进一步明令禁止使用汉字。而中国的朝鲜族社会也于1953年开始废除了汉字,单用韩文书写纪录朝鲜语。
朝鲜文字创制以前,朝鲜人使用汉字纪录书写他们的语言。他们纪录语言的手法有两种:一种是口说朝鲜语手写汉文,这种纪录手法跟古时的日本与越南一样。由于古时的朝鲜人“崇汉”、“崇儒”的思想浓厚,所以这种纪录语言的方法在上层社会成了主流。而另一种虽然也是用汉字来书写,但是书写的秩序与规则必须依照朝鲜语的句法。这种纪录手法又分做“书记式纪录法”跟“吏读式纪录法”两大类。

朝鲜文字的创制以及使用状况
1443年,李氏朝鲜的世宗大王召集了集贤殿郑麟趾等学士,根据朝鲜语的音韵结构以及中国音韵学创制了专门纪录朝鲜语音韵的文字。当时这种文字的名字叫做“谚文(或彦文)”,但是颁布这种文字的时候,却称之为“训民正音”,于是这个名称逐渐的普及开来。但是中国学术界一般用“彦文”而少用“训民正音”来称呼这种文字。到了二十世纪初,该文字的另一种名称“한글”(hangeul)开始出现。在朝鲜语里“한”是“大”的意思、“글”是“文”的意思,所以“한글”可以被理解为“大字”或“伟大的文字”。而在华语学术界,一般用音义结合的方式来翻译这个词。“한(han)”音译做“韩”,“글”则意译做“文”,“한글”就被翻译做“韩文”,而不翻译为“大字”或“伟大的文字”。

关于创制这种文字的动机,人们可以从《训民正音》序章上获得答案:“国之语音。异乎中国。与文字不相流通。故愚民。有所欲言。而终不得伸其情者多矣。予为此悯然。新制二十八字。欲使人人易习。便于日用耳。”

虽然这种文字是当时上流社会人士创制的,但是它却遭到了上流社会人士的排斥。有的官员甚至要求世宗废除此种文字,他们怕这种文字流传入中国,被当时的中国人嘲笑为“夷字”,而将朝鲜看做是蛮夷之一。当然也有不少的官员在私人的环境里面用这种文字纪录朝鲜语,比如写家书就一般都用这种文字来写。需要说明的是,韩文在字型结构上利于跟汉字夹写,但是当时的朝鲜人是严格区分“韩”“汉”两种文字,在实际使用韩文的时候并没有夹写汉字。另一方面,由于妇女普遍较少机会接受教育,她们即使会书写,也大多只会韩文而不会汉字。所以,到了朝鲜中期,虽然官场上仍然使用汉字,但民间及妇女普遍都使用韩文来书写。而到了宣祖末年,当时的御医许浚更着手把汉文的医典用韩文编写解读,以使医术能在民间普及。这些都是韩文在民间流传的一些证据。

朝鲜文字在燕山君时期,曾一度被禁止使用。燕山君被推翻后,虽然禁令撤销,但使用朝鲜文字的人仍然不多。

朝鲜半岛被日本占领以后,朝鲜民族开始觉醒,他们开始将韩文看做是自己民族的文字,自己民族的骄傲,并开始提倡使用。这个时期受到日本语书写方式的影响,人们在书写韩文的时候,也夹用了汉字,形成了“韩汉夹写文(或韩汉混用文、国汉文)”。
二战后的朝鲜语文字使用状况
二战以后,朝鲜人将韩文作为主要文字,将汉字作为辅助文字书写纪录朝鲜语。1940年代末到1950年代初,三个将朝鲜语作为官方语言的国家废除汉字,施行了纯韩文书写政策。

1945年,金日成发出的指示,要求朝鲜共产党(今日朝鲜劳动党的前身)党内所有出版物不要夹用汉字,而应该使用人民大众看得懂的朝鲜文字印刷。第二年,朝鲜就有部分的出版物不再夹用汉字。1947年,朝鲜的“劳动新闻”开始在部分版面里使用纯韩文印刷,而到了1949年则彻底使用纯韩文印刷,这也意味着韩汉夹用书写朝鲜语的时代在朝鲜正式结束。由于朝鲜特殊的政治体制,废除汉字的政策并没有受到民间与学术界的强烈反对,这项政策一直被朝鲜政府强制推行到了今天。

在韩国,民众与学术界里面反对纯韩文的势力与支持纯韩文的势力相当,并且每任总统对汉字与韩文的看法又不一致,所以韩国政府时而恢复汉字的使用或并书,时而又用政令的方式要求使用纯韩文,一直摇摆在这两个政策之间。随着接受纯韩文教育的新世代不断步入社会以及习惯阅读韩汉混写文的人的老去,今天在韩国,使用纯韩文已经成了主要趋势。

纯韩文
지금으로부터 삼년 이후에 충도를 집지하고 과실이 없도록 맹서한다.
韩汉并书
지금으로부터 삼년 이후에 충도(忠道)를 집지(执持)하고 과실이 없도록 맹서한다.
韩汉夹写(韩主汉从)
지금으로부터 삼년 이후에 忠道를 执持하고 과실이 없도록 맹서한다.
韩汉夹写(汉主韩从)
只今으로부터 三年以后에 忠道를 执持하고 过实이 없도록 盟誓한다.
1945年,美军临时管制政府的学务部根据朝鲜语教育审议会的意见,在其公布的语言政策中规定初级学校(国小)和中级学校(国中)的教科书不能使用汉字,政府文书也要用纯韩文书写,不得已的情况下可以并写汉字。但是这项政策不触及民间以及社会的文字生活。同时这项政策也成了朝鲜语世界中官方废除汉字的首例。此后的1948年韩国的制宪会议制定了相关的韩文专用的法律,1945年的政策得以延续。1950年,内务部通令容许夹写汉字,但是五年以后该通令被推翻。1970年,根据朴正熙总统的指示,政府强化了韩文专用政策的推行,鼓励出版界使用纯韩文。1974年,文教省公布“教科书韩汉并书方针”,结束了1970年以来的“禁用汉字”的“寒冬”。1999年8月7日,金大中总统发布总统令,要求在必要的情况下并书汉字以确保公务文书的内容准确的传达。

受到政府语言政策的不断变化,汉字政策也遭遇了废除与复活交替的命运。但是汉字政策在总体上还是比较连贯。韩国的汉字政策主要体现在教科书用字上(在韩国称做教育汉字)。1950年韩国文教部公布了一千个教育汉字。七年后,教育汉字扩充到一千三百字。1972年文教部公布了一千八百个基础常用汉字。1991年4月1日大法院又公布了2731个“人名用字”。在韩国,受到纯韩文教育的影响,各级学校的汉字教育不断弱化,但是多数韩国人还是有能力认读常用的汉字。除了专门学科的要求或者专门训练,一般的韩国人已经不能熟练的书写汉字,在电视上,我们不单时常可以看到剧集内同一个历史人物的汉字姓名出现三、四个不同版本,一般的高中生就算用汉字写自己的地址,也经常连一些非常简单的汉字也写错(例如:把“区”字写成“九”字)。电影《头师父一体》亦以故事主角因为连自己名字的汉字写法也不懂得写,所以有重返校园的念头。

在中国,虽然政府也强制推行纯韩文书写的政策,但是并没有压制反对的声音,1958年,在延边语文研究会准备委员会的一项关于是否恢复汉字的调查中,主张恢复的意见成了优势意见,1961年他们还向上级政府请求恢复汉字。1980年代,由于中国改革开放的结果,朝鲜族社会再度出现要求恢复汉字的呼声,但是此时反对的势力也很强,双方就恢复汉字与否进行了激烈的争论。此时的报纸杂志有的开始对读者进行恢复汉字与否的调查,有的则直接恢复汉字的使用。

维基网络-https://secure.wikimedia.org/wikipedia/zh/wiki/%E9%9F%A9%E8%AF%AD

⑺ 韩国1970年废除汉字,朝鲜是什么时候为什么他们在这方面有共性呢

1945年,朝鲜开始朝汉文混用,正式废除汉字始于1949年。韩国是在1948年通过了使用谚文的法规,到1970年才正式宣布废止汉字。朝鲜的汉字废止工作比较彻底,而韩国则是数次反复,付出了的惨痛的代价。

(韩国汉字路牌)

日本在宣传日朝同祖的同时,强行推广普及日文。这一政策触动了朝鲜半岛人民的民族自尊心,这种被外族奴役的情绪不断蔓延,继续使用汉字也变成了一种屈辱。朝鲜文再次被推广,成为反抗帝国主义的象征。

⑻ 韩国1970年废除汉字,朝鲜是什么时候为什么他们在这方面有共性

早期的朝鲜还是处于没有文字的状态,所以当汉字从中国传入了,就被作为朝鲜的文字,被人用了近千年。韩国和朝鲜是在同一时期废除汉字,在那个时候,韩国和朝鲜还是一个整体。朝鲜直到清朝败落才废除了汉字,其主要原因是因为在,甲午中日战争之后,朝鲜成为了日本的殖民地,所以只能废除汉字。

清军在朝鲜被日本打败之后,整个朝鲜政府都被日本控制着,日本对韩国进行了改革,是为了消除清朝对于朝鲜的影响,所以朝鲜才废除了汉字。

朝鲜人民在经过战争之后更加迫切地想要证明自己的民族的独立性,所以彻底放弃了汉字,以说韩语为荣。认为只要说韩语,就能够彰显自己的民族独立性。

阅读全文

与韩国什么时候文字改革相关的资料

热点内容
金华义乌国际商贸城雨伞在哪个区 浏览:776
俄罗斯如何打通飞地立陶宛 浏览:1151
韩国如何应对流感 浏览:934
在德国爱他美白金版卖多少钱 浏览:972
澳大利亚养羊业为什么发达 浏览:1413
如何进入法国高等学府 浏览:1488
巴西龟喂火腿吃什么 浏览:1420
巴西土地面积多少万平方千米 浏览:1280
巴西龟中耳炎初期要用什么药 浏览:1244
国际为什么锌片如此短缺 浏览:1647
巴西是用什么规格的电源 浏览:1470
在中国卖的法国名牌有什么 浏览:1371
在菲律宾投资可用什么样的居留条件 浏览:1283
德国被分裂为哪些国家 浏览:892
澳大利亚跟团签证要什么材料 浏览:1227
德国大鹅节多少钱 浏览:887
去菲律宾过关时会盘问什么 浏览:1212
澳大利亚女王为什么是元首 浏览:1042
有什么免费的韩国小说软件 浏览:770
申请德国学校如何找中介 浏览:677