❶ 谁能告诉我以下句子用菲律宾语如何说 (求求你了,帮帮我吧!)
1. hi,magandang umaga,ikinakagalak kong makilala ka
2.“salamat”
3.
❷ 一种非国产的抗过敏药,有单粒图,求问详细信息
成分是盐酸西替利嗪,很多药品都含这个成分,此药通常是一天服用一次、可与温水一起服用、病患若感觉药物对胃部刺激过大、可与食物或牛奶并服。咀嚼锭可以直接在口腔内咀嚼后吞服。果汁类饮料会影响药物的吸收及降低药效、应该尽量避免一起服用。含有铝或镁的治酸剂同样会降低药物的吸收、如果同时服用、应该与此药有相隔约2小时。记得不要与安眠药同服。没有问题,是香港的皮肤系药物,大陆可以按照成分买差不多的药物。
❸ 菲律宾语BOBO什么意思还有Cheater,还有你好用菲律宾语怎么说
2楼正解 我现在正在菲律宾 在这边打dota 说你bobo就是骂你傻逼 是菲律宾语 cheater是英文,是作弊者也就是挂B
1楼中的kumusta 具体来说是how are you 的意思 就是问你怎么样 打招呼会用
但是更准确来说是magandang umaga,早上好 magandang gabi 晚上好 magandang hapon 下午好 没有“你好”这种菲律宾与表达 但是一般这边人见面都说 hello的
❹ 人在菲律宾拉肚子买什么药我的意思是当地的药 在线等 谢谢
洛哌丁胺(乐必宁)或者英文名称为:Sandoz-Loperamide Diamide
❺ 有些药物过敏体质禁用,请问具体是什么意思
每一种药物说明书上说的过敏体质是说对本药物过敏的人!具体到每一种药,你可以让医生给你做一下你没有用过的药物的皮试,以免误用了造成不必要的伤害!祝你身体健康哈!!
❻ 抗过敏药有哪些
过敏反应就是过敏原作为抗原进入我们体内,发生抗原抗体的免疫反应,引起肥大细胞等免疫细胞释放组胺、5-羟色胺、缓激肽等炎性介质,从而引发皮肤瘙痒、红肿、哮喘、过敏性皮炎甚至过敏性休克的反应。
从发生过程分析,抗过敏药包括四类:抗组胺药;抗5-羟色胺药;抗激肽药;过敏介质阻释药。
1.抗组胺药,常见的有氯雷他定,苯海拉明,氯苯那敏,有抗过敏作用,后边两个也有中枢抑制作用,用在感冒药,吃完犯困。。2.抗5-羟色胺药,常见的赛庚啶。3.抗激肽药,抑肽酶。4.过敏介质阻释药,色甘酸钠,预防过敏性哮喘。
❼ 谁能教我几句菲律宾语
1 maganda gabi po 吗感大 嘎米 啵
2- -不懂
3 kaibigan ko siya 噶一米安 够 下
4 mahal kita 吗哈乐 gi大
5 ganda ng ganda mo 干大 狼 干大 某
6 cherrs 这句是英语,这里都用英语
楼主,你要泡菲佣?加分偶介绍给你~
❽ 急急急~!!!菲律宾语汉语译音中国怎么说
菲律宾语字典里是没有中国这个词的,因为他们提起中国,就直接说China
但是说华人,中国人之类的,他们就说Intsik,和英文
in
check近音。
❾ 菲律宾语常用语句
1 Magandang umaga(tanghali, hapon, gabi)po.早上(中午、下午、晚上)好。
2 Magandang umaga(tanghali, hapon, gabi)po naman. 早上(中午、下午、晚上)好。(回答别人问好)
3 Kumusta po kayo?你好吗?
4 Mabuti po, at kayo po naman?我很好,你呢?
5 Mabuti rin po.我也很好。
6 Kumusta naman ang pamilya mo?你家人还好吗?
7 Kumusta po ang inyong ina?你妈妈好吗?
8 Juan, kumusta ka?胡安,你好吗?
9 Paalam na po. 再见。
10 Adyos po.再见。
菲律宾语发音规则
菲律宾语字母表由二十个基本字母组成。它们是:A B K D E G H I L M N NG O P R S T U W Y,其中,五个是元音:A E I O U和15个辅音:B K D G H L M N NG P R S T W Y。
菲律宾语中字母的发音比较简单,除了音调的变化以外,一个字母只有一个发音。
元音发音规则如下如:
a和英语中的[α:]相同
e和英语中的[e]相同
i和英语中的[i:]相同
o和英语中的[o]相同
u和英语中的[u:]相同
菲律宾语字母表中的C,F,J,Q,V,X,Z,等字母常用在外来语借词的书写中。
通常,菲律宾语词汇按照发音来拼写,没有双元音,如果两个元音在一起,则每个元音分开朗读。对于外来语借词,则按照菲律宾语拼写规则进行改写,但人名和地名保持原有拼写不变。很多外来语借词(主要是西班牙语词和英语词)被菲律宾语吸收,它们拼写并不按照原来语言的拼写方式,而是用菲律宾语字母来拼写,变成了菲律宾语词汇。
(9)买过敏药用菲律宾语怎么说扩展阅读:
塔加洛语【菲律宾语】基本介绍
塔加洛语/他加洛语/塔加洛语/他加禄语
流行于: 菲律宾
使用人数: 2200万人(母语);5000万人(第二语言)
排名: 58
语系:南岛语系
马来-波里尼西亚语族
西马来-波里尼西亚语支
美索菲律宾语言
中菲律宾语言------塔加洛语
塔加洛语又译为“他加洛语”,“他加禄语”。在语言分类上是属于南岛语系的马来-波里尼西亚语族,主要被使用于菲律宾。被当成是菲律宾国语及官方语言之一的所谓“菲律宾语”(Filipino),正是以塔加洛语作为主体而发展出来的。
根据菲律宾政府2000年所进行的人口普查资料,在总数为76,332,470的菲律宾人当中,有21,485,927人是以塔加洛语作为母语的。此外,还有将近5000万的其他菲律宾人,则是以塔加洛语作为第二语言。在菲律宾将近170种的本土语言中,塔加洛语是唯一具有官方语言地位的一个语言。
❿ 过敏药俄罗斯语怎么说
你好,很高兴为你翻译,正确的翻译是
лекарство от аллергии
希望能帮到你,如果还有不明白的地方,欢迎追问,望采纳。