⑴ 无伴奏的和声音乐
Acapella来源于意大利,主要是指无伴奏的特别是和声的清唱。后来有了专业化的发展。像舒伯特就写过清唱歌剧。现在aca pella通常作为一种音乐元素存在于流行乐中,更多的还是有伴奏的vocal。当然也有反其道而行之的,把人声跟器乐声很和谐的搭配,而不是突出人声,这时人声就更像一种乐器,比如很多人喜欢的enya就是这样。当然摇滚乐里面的例子就更多。
acapella起源于教堂,唱诗班的和声最先被成为acapella,首先介绍的是最近上海播放的电影《放牛班的春天》中的插曲,《in memoriam》,男童的和谐的声音演绎了acapella最classical的版
1、in memoriam
第二首是北京春之翼女声合唱团的无伴奏菲律宾民歌《kaming mag mamani》,翻译过来是卖花生的意思,这首歌生动地表现了小贩挑着担子走街串巷卖花生的情景。多声部层次分明跌宕起伏,既表现了小贩的辛劳,也反映了小贩内心的喜悦。
2、kaming mag mamani-spring ladies
大家非常熟悉的《pachelbel canon》,帕切贝尔的卡农100多个版本其中之清唱版本,相信acapella能将这首经典古典曲目修饰出全新的感觉带给大家。
3、canon in d
在流行乐坛以acapella为演唱特色的团体不多见,除了50年代一些黑人团体,70年代崛起的曼哈顿中转站,80年代的ta ke 6。淡然大家最熟悉的还是90年代的boyz ii men,他们翻唱beatles的经典之作《yesterday》,就是流行acapella的典型作品,这里给大家推荐的这首是《i will get there》,另一首和声经典之作,选自埃及王子原声。
4、i will get there
这里,隆重推荐我最喜欢的一首乡村acapella,alison krauss的《down in the river to pray》。
5、down in the river to pray
只用“多才多艺”相信不足以形容bobby mcferrin这位独一无二的音乐人。他踏上乐坛出道以来驰骋游走于流行、爵士及古典音乐之间,在各个范畴皆有独当一面的成就。他多元化的作品结合爵士、民歌以至世界音乐的元素,一曲《don't worry, be happy》相信无人不晓。作为爵士乐歌手,他最厉害的是他绝顶的“口技”,他可以一个人唱出各种声部,然后经过多次混音,合成为一首无伴奏“合唱”,效果几可乱真。他也可以一人分饰十个角色,在十分钟之内表演完整套《绿野仙踪》音乐
6、don't worry, be happy
他还擅长利用人声与乐器对话,再上面提到的将人声做为一种乐器就是他的音乐表现形式之一,我想这也属于acapella,广义的。
收集了一张他与yo yo ma的合作专辑hush,专辑中乐器基本就是马友友的大提琴和bobby的口技,人声和大提琴融合的天衣无缝,完美之作。
推荐专辑里的《stars》,人声伴奏在其中已经很难辨认了,闭上眼聆听吧。
7、stars-ma yo yo & bobby mcferrin
persuasions,一位acapella界的元老级人物,从1961年开始acapella的创作和演唱,这里推荐的这首收录在他送给孩子们的一张acapella专辑on the good ship lollipop,歌名是《a cappella fellas》。
8、a cappella fellas-persuasions
⑵ 中国农业大学合唱团的演唱曲目
我和我的祖国 黄水谣 毕业歌 四渡赤水出奇兵 祝你平安 红色娘子军 游击队歌
飞向原野 飞来的花瓣 春天的故事 爱我中华 祝酒歌 远方的客人请你留下来
放下三棒鼓-----扛起红缨枪 青春舞曲 落水天长城谣 春天里 把我的奶名儿叫
渔翁乐 小河淌水 赶牲灵 送别 世界望着你 来吧,迎接21世纪 八一军旗
玛依拉 台湾岛 太阳的儿子 把我的奶名叫 国旗颂 好年头喜事多
校园里有一排年轻的白杨 红豆词 春雨
在银色月光下 欢乐颂 友谊地久天长 牧羊少女 夜歌 写封信儿寄边疆
故乡的情 乔治参军曲 茨岗 天灵鸟之歌 美丽的梦快快醒来 yesterday(昨天)
晚祷(选段) 念故乡 猎人合唱 Look Down ,O Lord All the stars shone down 雪花
半个月亮爬上来 金色浮云 牧歌 卖花生(菲律宾文演唱) 运动员进行曲 茉莉花
凤阳花鼓 美丽的草原我的家 在森林的那一边
Now is the month of Maying (这是五月节)------16世纪英国牧歌
Weep ,O mine eyes(哭泣吧,我的眼睛)------英国牧歌
Il bianco e dolce cigno(白色温柔的天鹅)------意大利牧歌
Contrapunto bestial alla mente(森林音乐会)------意大利牧歌
The blue bird(蓝鸟)------英国牧歌
April is in my mistress’s face(我爱人的脸犹如温顺的四月)------英国牧歌
Il est bel bon (我有个好丈夫)------意大利牧歌
⑶ 谁能找到菲律宾民谣卖花生的歌词啊
菲律宾民谣 Kaming Mag Ma Ma Ni (卖花生)。
曲名原意是“我们这些种花生的农夫”歌词大意为:
我们这些种花生的农夫,
既贫困又可怜,
没有什东西可以夸耀,
只有香喷喷的熟花生,
还有花生串起的项鍊、戒指、耳环。”....
⑷ 中国农业大学合唱团的经典曲目
美丽的草原我的家:这是一首蒙古族歌曲,早年经蒙古族着名歌唱家德德玛老师的演唱传遍大江南北,后改编为一首无伴奏歌曲被众多合唱团演唱。歌曲以婉转悠远的哼鸣开始,令人想起辽阔宽广的草原。之后的男女声主旋轮唱描绘了一幅风景优美、生机盎然的景象,全曲得高潮部分表现的是牧民们对生活的热爱和憧憬。在这首歌曲的处理中,为了更贴近蒙古族的语言习惯,我们特别聘请了蒙古族歌唱家阿日布杰老师为我们纠正一些发音,使这首歌更能体现原创者的构想和意图。(此曲为我校合唱团1999年参加北京市大学生艺术歌曲演唱比赛获一等奖的参赛曲目)
森林音乐会:这首歌曲中没有正式的歌词,全曲中男声声部扮唱牧羊人,大部分作铺垫。女声声部划分的较为细致,女高、女低各为两个声部,模仿森林中各种动物的声音。有布谷鸟的“cucu”声,有鹧鸪鸟的“chiuchiu”声,还有猫的“miaomiao”声,狗的“bobo”声。歌曲无伴奏,和弦全部由声部来体现。在低沉的男声衬托下,不时穿插小动物的声音。给人一种新鲜感,一幅大森林中各种动物欢腾跳跃的活泼景象立即呈现在你脑海中。这首16世纪牧歌是我们所演唱的第一首这种风格的歌曲,在这之后不断的探索和尝试中,事实证明了这是适合我们声音特点和演唱特色的歌曲种类。(此曲为我校合唱团1999年参加北京市大学生艺术歌曲演唱比赛获一等奖的参赛曲目)
世界望着你:《世界望着你》是第21届世界大学生运动会的宣传歌曲之一。整首歌曲流畅、宏大而富有激情,像一位睿智的老者望着代表未来的年轻一一代,沉情地述说着人生道路的曲折,光明的未来要靠自己的拼搏!歌曲由男生两声部演唱主旋律,平稳进入,随着女声的加入,步步推进,男女声四声部的轮唱把全曲推向高潮,最后以高昂的旋律收尾,给人以振奋的力量。全曲的演唱形式多样,有多处变调,有一定的演唱难度。(此曲为我校合唱团2001年参加北京市大学生艺术歌曲演唱比赛获一等奖的参赛曲目)
好年头 喜事多:是一首山东民歌改编的合唱歌曲,由高峻填词、国家一级指挥刘云厚编配。该曲曲风欢腾热烈,节奏明快富于变化。在展现中华各族儿女对祖国大好河山描绘和赞美的同时,运用了大量富有民族特色像声词,如模仿锣鼓声的“咚呛”,“嚓嚓”等。由于歌曲节奏快且多变,要求队员们配合默契,能够在倾听其他声部演唱的同时找到自己进入的时间。指挥与队员们之间的配合也尤为重要,起拍与速度的变化完全由指挥来控制,因而这也是一块检验合唱团默契性的试金石 。
卖花生:无伴奏菲律宾原文演唱歌曲。轻松、活泼是对《卖花生》这首菲律宾民谣最好的评价。女高音清丽的歌声飘在低声部低沉、稳健的和声之上,又由男高音反复旋律,显得歌曲生动多变。同时,这又是一首无伴奏歌曲,曲中的节奏完全由男低的“bang”、“bengbang”以及女中、男高的“chinchin”、“chin”控制,对节奏要求较高。整首曲子显得清新、流畅,有一种自然天成的韵味。浸身此曲中,便会充分体会到异域农夫在卖花生是轻松、愉快的心情。
Now is the month of Maying(这是五月节):无伴奏英文原文演唱歌曲。我们所演唱的第二首英国16世纪牧歌。这首与《森林音乐会》的区别在与其难度更大、要求更高。它的唱法不同于以往合唱歌曲声音靠后的要求,它期望每一位演唱者都将声音向前送,以一种平和、自然的声音感觉去演唱歌曲。强弱变化要求有良好的气息控制来支持,因而这首歌曲在排练时气息的练习往往要占去很大一部分时间。同时曲中大量升降伴音的出现要求每一位团员呼吸的一致、音准的准确、音色的统一。还要注意到英文演唱时发音的问题,清浊辅音的运用。在歌曲的处理中,我们专门聘请了国家一级指挥桑叶松老师作为我们的艺术指导。(此曲为我校合唱团2001年参加北京市大学生艺术歌曲演唱比赛获一等奖的参赛曲目)
IL BIANCO E DOLCE CIGNO(白色温柔的天鹅) :比利时作曲家阿尔代尔托创作,无伴奏拉丁原文演唱歌曲。这是一首着名的牧歌,一首高雅动人的诗篇。描写了天鹅临死时发出的美妙而凄凉的歌声。曲目要求演唱者准确掌握歌曲的情感,有强弱的变化,同时要能听清其他声部的声音。整首歌意境优美,和声悦耳,轮唱部分让人感到情绪波动,是一首很值得一听的曲目。
⑸ 歌词有昨晚到岸边西面瞧,见到个邓家妹真娇俏什么歌
《叫声飞飞》原版歌词——《海上风光》
原唱廖志伟1956
歌曲:海上风光-李龙基
歌手:华语群星
专辑:金曲唱聚声雅廊演唱会
海上风光
曲:菲律宾民歌 | 词:廖志伟
我昨晚去岸边四面瞧 见到有个蛋家妹真娇俏
佢0历0历惊声频频唤大少 溜我去租艇戏浪潮
眼角0甘刁 佢眼角0甘刁 咪咪咀0甘笑
引到我神迷魂荡了 佢猛0甘拍手惊我跌落桥
赞句亚娇 (赞句亚娇) 你盟维俏 折柳腰 呱呱叫
我要你伴我嬉浪潮 你要既代价系几多钞票
一刻温柔 随缘罢了 佢对我的确好关照 *
我赞佢动态多苗条 佢抛的生藕不得了
引到神迷魂荡了 搏命0甘撑艇猛0甘摇
畅快半宵 (畅快半宵) 咪咪咀0甘笑
转吓眼船头红日照 处处0既飞鸟吱喳叫
我细看吓表 我返工紧要 叫句亚娇 (返工紧要)
快快趣撑我上木桥 佢讲声拜拜咪咪咀0甘笑
怎不知钱财佢扒丢了 气到我好似生暇跳
⑹ 菲律宾民歌卖花生的意义
旋律轻快而又抒情,点线结合,与柳琴、中阮重奏的形式相结合,别有一番风味。
某个民族在古代或者近代时期创作带有自己民族风格的歌曲,是指每个民族的传统歌曲,每个民族的先民都有他们自古代已有的歌曲。
这些歌绝大部分都不知道谁是作者,而以口头传播,一传十十传百,一代传一代的传下去。
今天我们所说的民歌,大都是指流行曲年代的民歌,所指的是主要以木吉他为伴奏乐器,以自然坦率方式歌唱,唱出大家纯朴生活感受的那种歌曲。
民歌和民谣的涵意实有点区别,民谣的“谣”字,有“虚”、“无”的意思,亦即所谓谣言、谣传。
民谣是泛指古时在民间流传的歌曲,而作曲者已无可稽考,这些我们才会叫做民谣(当然也可叫民歌),所以我们会说现代民歌或城市民歌,而不应有现代民“谣”或城市民“谣”之说。
我们在西洋歌剧或中国地方戏曲,不难发觉其音乐的部分,亦能充分反映一个族群的色彩性格、文化传统。
但我们不会称之为民歌,并不尽然是它有丰富的艺术内涵。
上世纪至今英语是强势语言,在多个领域影响着全世界,民歌亦然。
我们这一代人,受欧美民歌熏陶至今。60年代欧美民歌在市场力量推动下作多元发展,臻至圆熟之境。事实上,欧美民歌在音乐上的价值和意义,是值得我们充分推崇和肯定的。
⑺ 菲律宾语与国际音标的对比
菲律宾语字母表由二十个基本字母组成。它们是:A B K D E G H I L M N NG O P R S T U W Y,其中,五个是元音:A E I O U和15个辅音:B K D G H L M N NG P R S T W Y。菲律宾语中字母的发音比较简单,除了音调的变化以外,一个字母只有一个发音。
元音发音规则如下如:
a和英语中的[α:]相同
e和英语中的[e]相同
i和英语中的[i:]相同
o和英语中的[o]相同
u和英语中的[u:]相同
菲律宾语字母表中的C,F,J,Q,V,X,Z,等字母常用在外来语借词的书写中。
通常,菲律宾语词汇按照发音来拼写,没有双元音,如果两个元音在一起,则每个元音分开朗读。对于外来语借词,则按照菲律宾语拼写规则进行改写,但人名和地名保持原有拼写不变。很多外来语借词(主要是西班牙语词和英语词)被菲律宾语吸收,它们拼写并不按照原来语言的拼写方式,而是用菲律宾语字母来拼写,变成了菲律宾语词汇。
http://www.fmprc.gov.cn/ce/ceph/chn/flbgk/flbly/ew/t239217.htm
这是关于菲律宾语的资料
http://www.ling.fju.e.tw/Chao%20Yuan%20Ren/kamingmagmamani.htm 这是关于这首歌的详细翻译
⑻ 叫声飞飞你哈哈笑的歌名
《叫声飞飞》原版歌词——《海上风光》
原唱廖志伟1956
歌曲:海上风光-李龙基
歌手:华语群星
专辑:金曲唱聚声雅廊演唱会
海上风光
曲:菲律宾民歌 | 词:廖志伟
我昨晚去岸边四面瞧 见到有个蛋家妹真娇俏
佢0历0历惊声频频唤大少 溜我去租艇戏浪潮
眼角0甘刁 佢眼角0甘刁 咪咪咀0甘笑
引到我神迷魂荡了 佢猛0甘拍手惊我跌落桥
赞句亚娇 (赞句亚娇) 你盟维俏 折柳腰 呱呱叫
我要你伴我嬉浪潮 你要既代价系几多钞票
一刻温柔 随缘罢了 佢对我的确好关照 *
我赞佢动态多苗条 佢抛的生藕不得了
引到神迷魂荡了 搏命0甘撑艇猛0甘摇
畅快半宵 (畅快半宵) 咪咪咀0甘笑
转吓眼船头红日照 处处0既飞鸟吱喳叫
我细看吓表 我返工紧要 叫句亚娇 (返工紧要)
快快趣撑我上木桥 佢讲声拜拜咪咪咀0甘笑
怎不知钱财佢扒丢了 气到我好似生暇跳
电影片断:
演唱:幸运星、飞飞
歌词:
星君:昨晚到岸边四处瞧,见到一个渔家妹生的俏,她娇娇滴滴含情面带笑,请我陪她戏浪潮
星:叫声飞飞(扔了个汽水罐到水里面,真是不环保)
君:她哈哈笑
星:叫声飞飞
阿婆:还有没有汽水罐呀?
君:有啊,有啊
星:小心啊!
星:哇,阿颇真是灵活,了不起。
君:如果我是检汽水罐的,你还会不会喜欢我
星:喜欢
星:叫声飞飞,你哈哈笑
星君:昨晚到岸边四处瞧,见到一个渔家妹生的俏,她娇娇滴滴含情面带笑,请我陪她戏浪潮
⑼ 谁会菲律宾的民谣卖花生啊,有歌词的给我我希望写下来好吗
民谣 Kaming Mag Ma Ma Ni (卖花生)。
曲名原意是“我们这些种花生的农夫”
歌词大意为:“我们这些种花生的农夫,既贫困又可怜,没有什么东西可以夸耀,只有香喷喷的熟花生,还有花生串起的项鍊、戒指、耳环。”