‘壹’ 寻找首菲律宾歌曲的英文版
这首歌曲叫做[孩子]child.去网络网页里的搜索框格里输入child freddie aguilar就能下载和试听了。
‘贰’ 菲律宾的歌TAGALOG语的
诚意向您推荐这首感人而深情的Anak 孩子 --- Freddie Aguilar ,70年代红遍世界,连香港谭泳磷也有
广东版的Anak--孩儿,香港无人不晓.
原曲出自菲律宾籍的Freddie Aguilar佛瑞迪阿古伊拉作曲演唱的“Anak 孩子”(用菲律宾语文Tagalo唱出)。
这首70年代的老歌“Child”,相信勾起了不少人的回忆。
歌手Freddie Aguilar 来自菲律宾南部民答那峨小城,他曾经很潦倒, 过着乞丐一样的生活。在他最为潦倒的时候,他的孩子降临到这个世界上了。他把他的爱,他的彷徨,他的眼泪都写到了歌里。
1978年,Freddie Aguilar 以他自己用真情谱写的歌曲“Anak 孩子”,参加了马尼拉的第一届“大都会流行音乐节”歌唱大赛。
当时,他还是个名不见经传的歌坛新人。以当地语言演唱的这首歌,以扣人心弦的旋律,描述着父母对儿女的爱,引起了热烈的回响。
不过,由于该项比赛强调的是符合当时流行风潮的作品,而这首充满民谣风味的歌曲显然与大会的要求有着相当大的差距,经过再三的考虑之后,评审团决定给他亚军。
由于“Anak”所获得的成功,Freddie Aguilar不但忙碌于世界各国的演唱,更应邀前往美国,在洛杉矶灌录英语专辑“After Child”。
尽管销路还算不错,Freddie Aguilar 不满于唱片公司另请所谓“名家”填词,而并没有忠实于他的创作本意。
于是,Freddie Aguilar 亲自将“Anak”填上英语歌词的“Child”,忠实的呈现出他对于亲子关系的感叹。
结果,正是因为这首Freddie Aguilar 填写的英文歌词忠实原来的创作精神,从而打动了世界各地的人们。
‘叁’ 菲律宾没有雪歌词
《菲律宾没有雪马尼拉也没有爱》歌词如下:
菲律宾没有雪
马尼拉也没有爱
咚咚咚
一百个苦咖喱
好怕会突然来不及
烟花升空时抱紧你
你是我留不住的风
都消散在冰冷的夜空
布洛芬吞了一百粒
治不好想你疼的心
每一根断裂的神经
都被确诊是因为爱你
如果活着不是为了见到你
我又何必一直骗自己
总会有找不到答案的问题
就像我们模糊的结局
或许那年大雪你满怀爱意
可现在是2022的冬季
你的热情随着暖风难寻觅
我的期待一点点结冰
菲律宾没有雪
马尼拉也没有爱
布洛芬吞了一百粒
治不好想你疼的心
每一根断裂的神经
被确诊是因为爱你
如果活着不是为了见到你
我又何必一直骗自己
总会有找不到答案的问题
就像我们模糊的结局
或许那年大雪你满怀爱意
可现在是2022的冬季
你的热情随着暖风难寻觅
我的期待一点点结冰
菲律宾没有雪
马尼拉也没有爱
《菲律宾没有雪马尼拉也没有爱》
菲律宾没有雪是《菲律宾没有雪马尼拉也没有爱》歌曲里的歌词。
最开始是在2010年的一位网友分享的文章,标题就是《菲律宾没有雪马尼拉没有爱》,记录了自己跟女友来到菲律宾“种菠菜”的故事。随着自己的“菠菜”事业渐渐起色,作者赚了钱大肆挥霍,没有把握初心,最终被抛弃了女友,在金钱中迷失了自我。
近期,在抖音中,很逗的网友再次扒出这个梗,作为emo文案来进行使用,还有网友进行魔改成了一首歌,其中的还传出了“一百个苦咖喱”,让这句话更是emo到了极点。
‘肆’ 没有雪,也没有爱是什么歌
你是想问“菲律宾没有雪,马尼拉也没有爱是什么歌吗?”歌名:我是不是你心里的唯一。
原歌词是菲律宾没有雪,马尼拉也没有爱,我愿意淋雨去见你,可我不想看到你为别人撑伞。
“菲律宾没有雪,马尼拉也没有爱”这句话是出自2010年时的一篇网络文章,标题就是《菲律宾没有雪,马尼拉没有爱》。
其意思就是大城市充满了太多的欲望和诱惑,当你金钱得到满足时,你的爱情也将会死去。
‘伍’ 这几句菲律宾语的歌词,,不懂,,帮忙翻译一下,
Chorus in Tagalog]
Lapit mga kaibigan at makinig kayo
Ako´y padadalang, balita galing sa bayan ko
Yaung pamamahagi ang mga kuento
Ng manga pangyayaring ganaganap
Sa lupang pinangako
[English Translation:]
(Come together and listen
(大家凑过来听听)
I brought news from my native land
(我从我祖国带来了些讯息)
I´ll tell you how we live and what goes on
(我将告诉你关于我的现在和未来)
From my beloved homeland.
(从我深爱的家园)
[Verse one, Apl.De.Ap]
Every place got a ghetto this is my version
(我要讲述的是任何一个有贫民窟的地方)
Check it out...
Listen closely yo, I got a story to tell
(请专心点,我有个故事要讲述)
A version of my ghetto where life felt for real
(一幅我生活真实状况的情景)
Some would call it hell but to me it was heaven
(有人说它是地狱,但我曾经认为它是天堂)
God gave me the grace, amazin´ ways of living
(老天曾给我恩赐,带来生活的惊喜)
How would you feel if you had to catch your meal?
(当你为吃饱饭而不得不终日奔走你将有什么感觉?)
Build a hut to live and to eat and chill in.
(找到个茅舍在里过着寒酸的生活)
Having to pump the water outta the ground
(弄块提地予以浇灌)
The way we put it down utilizing what is around
(能为自己阔步的道路实际就在身旁)
Like land for farming, river for fishing
(就像为了耕作的土地,为了渔猎的河流)
Everyone helpin´ each other whenever they can
(人人都能尽力互相帮助)
We makin´ it happen, from nothin´ to somethin´
(我们使它变为现实-----从无到有)
That´s how we be surviving´ back in my homeland
(这就是我回到家得到的救赎)
[Chorus]
[Verse two, Apl.De.Ap]
Yo, its been a while but...
(它是这样,但是。。。。。)
I been back home to my homeland, (check it out) to see what´s going on
(我曾回到家想去看去要发生些什么)
Man, it feels good to be back at home
(伙计,回到家的感觉好极了)
And it´s been a decade, on the journey all alone
(从10年前我就开始孤独旅程)
I was fourteen when I first left Philippines
(我第一次从菲律宾离开只有14岁)
I´ve been away half my life, but it felt like a day
(我已过了半生,但感觉它只是一天)
To be next to my mom with her home cooked meal
(依偎在我妈妈旁边享受着家庭的美食)
Meant I felt complete, my emotions I feel!
(我完全找到了自己,感触了自己)
Now life has changed for me in the U.S
(如今在美国的日子已经改善)
But back at home man, life was a mess...
(但当我回到家,以前的生活看起来仍是噩梦)
I guess sometimes life´s stresses gets you down
(我想有时候生活迫使你屈服)
On your knees, oh brother I wish I could have helped you out...
(压在你的膝盖上,我愿能帮你解脱)
‘陆’ 求一首菲律宾歌
这歌叫做 (otso otso)由菲律宾知名搞笑艺人演唱,歌名源于西班牙语,代表数字8的意思
‘柒’ 谁知道菲律宾ANAK这首歌的歌词大意啊、
你出生在这个世上时,你的父母是那么的满心欢喜啊。
他们的双手成了你的光明之灯。
初为父母的他们不知该如何照顾你。
即使你已入睡,他们仍然紧守在你身旁。
每个深夜,母亲都彻夜不眠就为怕你饿着。
每个清晨,父亲都把你抱在他腿上坐着,他是多么以你为傲啊。
如今长大成人,你坚持自己的自由。
父母虽然不赞同,却不能阻止你的一意孤行。
你突然改变了,你变得顽固倔强、铁石心肠,
你不曾想过父母的所作所为都是为了你好。
忤逆父母,背道而行,就只为了自己为所欲为。
许多日子过去了,你步入歧途,沾染一身恶习。
闯了祸之后,才马上回家向母亲寻求庇护。
母亲流着伤心的泪问到,
孩子,你怎么会变成这样?
你不自觉地哭了,直到了铸成大错才来后悔莫及。
在这之后,你痛改前非。父母亲衷心感谢你回头。
改过自新后,你找到自己,清楚自己是谁,脑子豁然澄明。
日子继续的过下去,你学会了如何去爱。
不久之后,你安定下来也成了家。
经过年少岁月的洗礼,你也成为一个准爸爸。
为了迎接孩子,辛勤刻苦的努力工作。
漫长的等待结束,你的第一个孩子出世了。
你觉得犹如置身天堂。
现在我的孩子,你终于感同身受,一个父亲的内心喜悦。
如同你父母初次见到你的心满意足。
现在,因为亲身感受到,所以你明白了父母亲一直都是对的。
现在,你不再存有怀疑作为父母的重责大任,在你也身历其境之后。
‘捌’ 菲律宾没有雪马尼拉没有爱什么歌
菲律宾没有雪马尼拉没有爱是歌曲《我是不是你心里的唯一》。
菲律宾没有雪马尼拉没有爱在抖音上火了,歌曲出自的《我是不是你心里的唯一》,作者:苏七七。她的简介:因为我好骗,因为我单纯,因为我的感情没有底线,因为我心软,因为我总是好了伤疤忘了疼 所以我总是输。
“菲律宾没有雪马尼拉没有爱”是近期在网络上非常emo的一段文案,被网友们用来表达自己低落的情绪,感情暗淡没有任何的眷念,但它其实是一首歌当中的歌词。
《我是不是你心里的唯一》的歌词
Shake shake my
Show show my thong thong
Do do my thang thang
Ain't nothing wrong
Ain't nothing wrong
菲律宾没有雪
马尼拉也没有爱
我愿意淋雨去见你
可我不想看到你为别人撑伞
毕竟人潮那么拥挤
所以好想问问你
我是不是你心里的唯一
I was on it sexy woman
Let me showin' and made me want it
Two in the mornin' I'm zonin
And them Rosay bottles foamin
She wouldn't stop made it drop
Shawty did that pop and lock
Had to break her off that guap
Gal was fly just like my Glock
Apple Bottom jeans
Jeans
Boots with the fur
With the fur
The whole club was lookin' at her
She hit the flo'
She hit the flo'
Next thing you know
Shawty got low-low-low-low-low-low-low-low
Them baggy sweat pants
And the Reeboks with the straps
With the straps
She turned around and gave that big booty a smack
Ayy
She hit the flo
She hit the flo
Next thing you know
Shawty got low-low-low-low-low-low-low-low
Come on
Apple Bottom jeans
Jeans
Boots with the fur
With the fur
The whole club was lookin' at her
She hit the flo
She hit the flo
Next thing you know
Shawty got low-low-low-low-low-low-low-low
Them baggy sweat pants
And the Reeboks with the straps
With the straps
She turned around and gave that big booty a smack
Ayy
She hit the flo
She hit the flo
Next thing you know
Shawty got low-low-low-low-low-low-low-low
Ayy
Hey shawty what I gotta do to get you home
My jeans full of guap and they ready for shones
Cadillacs Maybachs for the sexy groan
Patron on the rocks that'll make you moan
One stack c'mon two stacks c'mon
Three stacks c'mon now that's three grand
What you think I'm playin' baby girl
I'm the man I'll bend the rubber bands