导航:首页 > 观俄罗斯 > 俄罗斯男人叫什么名字的多

俄罗斯男人叫什么名字的多

发布时间:2022-06-17 08:01:37

Ⅰ 为什么俄罗斯男的都叫什么夫什么科,女的都叫什么娃呢

俄罗斯人的名字有三部分组成:名字+父称+姓
父称是父亲的名字加上一个语音后缀,女孩的都是以A结尾的,我们现在译过来俄国女运动员的名字一般是她的父称,所以你听到她的名字都是什么娜,什么娃的。男生的一般都是什么维奇。
比如安德烈这个人,他的女儿叫安德列耶芙娜,儿子叫安德烈耶维奇
不过俄罗斯的女孩的名字也确实喜欢以A或IA(я )结尾,因为在俄语里A,IA表示阴性,代表女性

仅仅是词缀
分别代表男和女
而且其中一些,例如-ич,表示未成年的意思
还有一些与典故有关
详细地可以察看《俄语语言国情学(修改本)》谭林 编着 吉林大学出版社

Ⅱ 俄罗斯人的名字里,为什么大多都带有夫,斯基这些字

引言

世界上大多数国家都有自己的语言和文字,取名方式也各不相同。将这些异国人名翻译为中文后,常常会出现一些有趣的规律或者特点,比如大家总会开玩笑的说,俄罗斯的“斯基”特别多。专家却表示,里面大有学问。的确,俄罗斯人的姓氏很有特点,很多人姓氏的后缀都是“斯基”或者“夫”,很明显这是具有统一意义的后缀,苏轼的《石苍舒醉墨堂》中说:“人生识字忧患始,姓名粗记可以休。”那让我们来看看,它们具体代表的是什么意思吧。

其实大约在公元14世纪之前,俄罗斯人并没有现在的姓氏,后来一些贵族在欧洲的文化影响下才在自己的名字里加上了姓氏。也正是这个原因,所以他们的姓氏大多是根据所住的地域而来,就是以“某某封地+斯基”这样的形式,打个比方,如果某个贵族的封地在斯摩棱斯克,那么他的姓就可能是“斯摩棱斯克斯基”。

Ⅲ 俄罗斯男人名字里出现频率最高的是哪几个

马克西姆,感觉但凡是个俄罗斯视频都有一个叫马克西姆的人

Ⅳ 19世纪俄罗斯很多名人都是“斯基”,为什么现在很少出现“斯基”了呢

先说为什么感觉俄罗斯在20世纪以前有很多斯基——这个感觉本身非常准,事实就是这样。20世纪以前俄罗斯的姓氏的确非常多是以斯基结尾,20世纪以来这个比例严重下降。转折点在1897年,十九世纪的倒数第三年,这一年沙皇俄国进行了历史上第一次人口普查,普查中发现75%的人口是没有姓的,从这次普查开始,为了填表,才有了普遍的“姓”的概念,也就是说,在1897年俄罗斯突然多出了占人口四分之三以上的数量庞大的新的姓氏,而且它们不写成XX斯基 这些新姓氏几乎全部以ov或ev或in结尾,在俄语里是复数二格后缀,字面上可以理解为“XX家的”,中文就是比如XX科夫、XX耶夫、XX诺夫或者XX金之类的,这也是现在俄罗斯最普遍的姓的格式。这些姓是怎么定下来的呢?最主要的一种方式是看这个人的爸爸叫什么,俄罗斯男人的名字本身可选项就很有限,所以这些用普通男名改的姓立刻全部成了全国性的大姓,比如这个人的爸爸叫Petr,那么这个人在登记表上就把姓氏写成彼得罗夫Petrov,类似的还有瓦西里耶夫、伊万诺夫、叶戈罗夫、阿列克谢耶夫,等等等等。

大致也在十四到十五世纪,吞并诺夫哥罗德前后,莫斯科贵族也发展出了确定的姓氏,不过参见末代沙皇的姓氏罗曼诺夫,就算贵族姓氏也不经常以XX斯基结尾

Ⅳ 为什么保加利亚的男人名字都叫什么夫南斯拉夫的男人名字都叫什么维奇俄罗斯的男人名字都叫什么斯基

虽然这个问题已经是三年以前的了,但看到对这个问题的两个回答,觉得有必要说几句。
1、问题中提到的这几个国家的文字都是斯拉夫语,分别是保加利亚语,塞尔维亚语和俄语,而“夫”、“维奇”、“斯基”都不是出现在姓名的名字里,而在姓中出现,比如保加利亚前着名,球星斯托伊奇科夫,其全名是赫里斯托·斯托伊奇科夫,其中“赫里斯托”是他的名字,而“斯托伊奇科夫”是他的姓,塞尔维亚着名网球运动员德约科维奇全名为诺瓦克·德约科维奇,其中“诺瓦克”是名,德约科维奇是姓。因为他们的全名写成汉语一般都很长,称呼起来不方便,所以一般媒体上说起他们时都只选其姓或名,而以选姓的居多。所以提问者问题中说这些国家的人的名字都叫什么什么的说法不正确;而回答一中说“斯拉夫人一般生男起名后辍夫等、生女起命后辍娃等,所以我们就多了这个夫,那个娃”也是不正确的。
2、斯拉夫人的姓名一般由三部分构成,分别是本名、父名(中间名)和姓氏,如保加利亚前领导人日夫科夫的全名是托多尔·赫里斯托夫·日夫科夫(Тодор Христов Живков),其中“托多尔”是其名字,“赫里斯托夫”是其父名,而"日夫科夫"是其姓。而姓氏部分从语言形式来说,都是以形容词的形式出现的,一般是在这家祖上人名或其祖上从事的职业等词后加表示姓名的形容词后缀,如果将其翻译成汉语,可以理解为“谁谁家的”,以两个保加利亚姓氏为例:Живков(日夫科夫),意为“日夫科家的”,是在人名Живко(日夫科)后加后缀“-в”(译为“夫”)形成的,而Златарски(兹拉塔尔斯基),是在Златар(金匠,译音:兹拉塔尔)后加后缀“-ски”(斯基)形成的,可理解为“金匠家的”。保加利亚人的姓氏以“夫”结尾的居多,塞尔维亚人的姓氏以“维奇”结尾居多,而俄罗斯人常见的姓氏以“夫”、“斯基”等结尾的也很多。
如前所说,国内媒体一般都选择这些国家的人姓来称呼他们,所以对不懂这些国家的语言的人来说,就造成这些国家的人名字都叫“什么什么夫”、“什么什么维奇”或“什么什么斯基”的错觉,如果换一种说法,说这些国家好多人都姓“什么什么夫”、“什么什么维奇”或“什么什么斯基”就对啦。

Ⅵ 要好听的俄罗斯男名 最好写出俄语~~

Александр 亚历山大(希) 保卫者

Алексей 阿历克赛(希) 保卫

Анатолий 阿纳托利(希) 日出

Андрей 安德烈(希) 勇敢的

Антон 安东(希) 投入战斗

Борис 鲍里斯(俄,保) 为荣誉而斗争

Валентин 瓦连京(拉) 健康的

Валерий 瓦列里(拉) 强壮的

Василий 瓦西里(希) 统治的

Виктор 维克多(拉) 胜利者

Владимир 弗拉基米尔(斯) 拥有世界

Геннадий 根纳季(希) 高尚的

Евгений 叶夫根尼(希) 高尚的

Егор 叶戈尔(希) 农民

Ефим 叶菲姆(希) 好心肠的

Иван 伊万(古犹) 上帝珍爱

Игорь 伊戈尔(俄) 富裕之神保护

Илья 伊利亚(古犹) 我的上帝耶和华

Лев 列夫(希) 狮子

Леонид 列昂尼德(希) 狮子

Максим 马克西姆(拉) 最大的

Матвей 马特维(古犹) 上帝耶和华的礼物

Михаил 米哈依尔(古犹) 如上帝一样

Никита 尼基塔(希) 胜利

Николай 尼古拉(希) 人民胜利

Олег 奥列格(斯堪的纳维亚) 神圣的

Пётр 彼得(希) 石头

Семён 谢苗(古犹) 能听到的上帝

Сергей 谢尔盖(拉) 罗马一望族

Степан 斯捷潘(希) 花环

Юрий 尤里(希) 农民

Яковь 雅可夫(古犹) 脚后跟(抓孪生哥哥脚后跟而生)

Ⅶ 谁给我取个俄罗斯名字男的,最好好听点的~谢谢~

俄罗斯很多男人叫莎莎,你姓陈,如果按照中华名族坐不改姓的民族气节,你取个谐音“千”叫“千万卢布”吧

Ⅷ 为什么俄罗斯的男的名字后面都是什么什么夫,女的都是什么什么娃

简单来讲,在俄语中,如果表示所属关系,名词是需要进行变化的。俄语名词是分阴性、阳性和中性的,分别表示名词不同的性别属性,人名作为名词的一个部分自然也有性别属性。

俄语语法规定:阳性名词以辅音字母结尾,阴性名词以字母а、я结尾,中性名词以о、е结尾。而阳性名词在表示所属关系的时候是要在辅音字母的后面加а的。
以《情》剧中人物名为例:

1、辅音字母姓氏+A=女人姓:
1)Репнин+а=Репнина 列普宁+A=列普宁娜
2) Забаруев+а=Забаруева 扎巴卢耶夫+A=扎巴卢耶娃
上面这种情况是最最常见的,因此,以“宁”、“夫”、“林”、“钦”就会变成“娜”、“娃”、“林娜”、“钦娜”……

2、阳性形容词结尾的姓氏,直接变成阴性形容词结尾:
在俄语中有一部分姓氏是带有形容词词尾的,这样的阴性直接按照形容词规则变化,如:
Долгорукий=Долгорукая 多尔戈卢基=多尔戈卢卡娅
这种姓氏还有很多,比如以“斯基”、“科依”、“肖依”结尾的姓氏都是变成“斯卡娅”、“卡娅”、“莎娅”……

3、俄语中还有一部分姓氏是男女通用,无须变化的,比如乌克兰着名球星舍甫琴科Шевченко就是这样,他的妻子、女儿也都是舍甫琴科。

关于父称,其变化规则是按照古俄语的方法,但是表示的同样是父系社会的父亲的绝对权威,不同的是,它是由父亲的名字变化而来:

1、以硬辅音结尾的名字:
米哈依尔 Михаил==米哈依洛维奇Михаил-ович 米哈依洛芙娜Михаил-овна
亚历山大Александр==亚历山大洛维奇Александр-ович 亚历山大洛芙娜Александр-овна
彼得Пётр==彼得洛维奇Петр-ович 彼得洛芙娜Петр-овна

2、以软辅音结尾的名字:
尼古拉Николай==尼古拉耶维奇Никала-евич 尼古拉耶芙娜Никала-евна
安德列Андрей==安德列耶维奇Андре-евич 安德列耶芙娜Андре-евна
阿列克谢Алексей==阿列克谢耶维奇Алексе-евич 阿列克谢耶芙娜Алексе-евна

以上就是俄语的父称和姓名的语法构成,希望对大家理解本剧人名能有帮助。(父称中的“-”符号是为了让大家看明白构成,而并不是实际应该有的符号)。

俄语的名字是分大名、小名和昵称的。大名常常与父称、姓氏等连用,是一个人的正式名字;小名主要是长辈对晚辈,或者平辈之间称呼用的,一般是关系较近;而昵称则是更为亲近的人们之间的称呼方式,一般是用在父母和子女、恋人、兄弟姐妹和死党之间。

俄语名字的大名、小名和昵称是固定的。一个大名一般就只有一个小名,但是却可能有很多昵称。下面就列出本剧主要人物名字的大名、小名与昵称:

安娜——阿尼亚——安涅奇卡、安妞莎、

弗拉基米尔——瓦洛佳——沃瓦

米哈依尔——米沙——米什卡、米申卡

亚历山大——萨沙——萨申卡

娜塔莉——娜塔莎——娜塔申卡

伊丽莎白——丽莎——丽宗卡

安德列——(无小名)——安德留沙

索菲亚——索尼亚——索涅奇卡

塔吉扬娜——塔尼亚——塔妞莎、塔涅奇卡

波丽娜——波丽亚——波丽卡

玛利亚——玛莎——玛申卡

彼得——彼佳——彼特鲁沙

伊万——瓦尼亚——瓦涅奇卡

玛尔法——(无小名)——玛尔富莎

尼基塔——尼卡——尼切卡

Ⅸ 为什么俄罗斯的男人叫``夫的比较多

俄语形容词вий、вый变成短尾形容词,去掉ий、ый,词尾就剩下“ в ”,如是,俄罗斯男人的名字音译,多读成某某“夫”了。女人名字为阴性,词尾是“вая ”的,变成短尾,就成为“ва ”,中文音译读成“娃”,于是,俄罗斯女人的名字,翻译成中文,多是某某“娃”了。又有俄罗斯男人的名字,常是某某“斯基”,其实是俄语里词尾“ский ”,中文音译就读成“斯基”。

Ⅹ 俄罗斯人常见的名字有哪些

俄罗斯人常见的名字及代表的意义:

1、“安德烈”——勇敢的

2、“叶夫根尼”——高尚的

3、“葛利高里”——精神十足的

4、“列昂尼得”——狮子般的

5、“叶卡捷林娜”——纯洁

6、“叶莲娜”——光明的

7、“卓娅”———生命

8、“伊林娜”——和平

9、“拉利莎”——海燕

10、“维克多”——胜利者

11、“瓦连京”——健康的

12、“维塔里耶”——有生命力的

13、“娜塔利娅”——天然的

14、“玛林娜”——海洋的

阅读全文

与俄罗斯男人叫什么名字的多相关的资料

热点内容
金华义乌国际商贸城雨伞在哪个区 浏览:775
俄罗斯如何打通飞地立陶宛 浏览:1150
韩国如何应对流感 浏览:934
在德国爱他美白金版卖多少钱 浏览:972
澳大利亚养羊业为什么发达 浏览:1412
如何进入法国高等学府 浏览:1488
巴西龟喂火腿吃什么 浏览:1419
巴西土地面积多少万平方千米 浏览:1279
巴西龟中耳炎初期要用什么药 浏览:1243
国际为什么锌片如此短缺 浏览:1647
巴西是用什么规格的电源 浏览:1470
在中国卖的法国名牌有什么 浏览:1371
在菲律宾投资可用什么样的居留条件 浏览:1282
德国被分裂为哪些国家 浏览:892
澳大利亚跟团签证要什么材料 浏览:1225
德国大鹅节多少钱 浏览:887
去菲律宾过关时会盘问什么 浏览:1211
澳大利亚女王为什么是元首 浏览:1041
有什么免费的韩国小说软件 浏览:770
申请德国学校如何找中介 浏览:677