‘壹’ 乌拉是什么意思
如此来说乌拉在不同的场合代表的意思有所不同,但是肯定的说其表达的意思都是强烈情感的宣泄和抒发,是人们真实情感的表露。
‘贰’ 俄罗斯人喊的“乌拉”是什么意思
摘要 乌拉是一个俄语语气词,通常用来表达强烈的情感。
‘叁’ 俄罗斯卫国战争胜利76周年阅兵,士兵们喊的“乌拉”到底是什么意思
5月9号,俄罗斯举国上下都在庆祝卫国战争胜利76周年,这一天的红场胜利日阅兵式是纪念活动也是最受关注的。红场胜利日阅兵方阵包括:徒步方阵、机械化方阵和空中编队,这一支阅兵队伍由超过1.2万人组成,76架直升机和飞机飞过红场上空。 我们也注意到了在这一场胜利日阅兵式中,接受检阅的士兵们高喊:“乌拉”。“乌拉”在俄语中写作“ура”,没有什么特别的含义,如果说代入在在阅兵的时候,应该理解的意思就是“万岁”这个意思,也就是指受检阅的士兵表达敬意的一个说法。
今年还不一样,原本按照预定的计划来说,俄罗斯的民众可以在国际劳动节放假3天,再加上胜利日有3天的假期,不过这一年,普京在4月23日这一天签署了总统令,把5月4日、5月5日、5月6日和5月7日也成为非工作日,也就是说这一个五月,一开始,俄罗斯的的民众就可以连续放十天的假,还不用调休。
‘肆’ 普京大帝说的乌拉的解释是什么
普京大帝说的乌拉的解释是表达在战争或竞赛中获胜的喜悦之情的语气词。现代俄语中也表示惊喜、开心之意。国内对ура的翻译主要有两种,一种是直接音译成乌拉,另一种是按中国人的习惯翻译成了万岁。
最为振奋人心的应该是每次胜利日阅兵式讲话结束后,普京大大都不会忘了带领三军将士们高喊乌拉,响彻红场,士气大振。
乌拉的由来
第一种说法认为乌拉最初是日耳曼军队的行军口号,来自于高地德语的hurra一词。Hurra的原始形态Hurren意为快速行进,之后俄国人引进之后,延伸为胜利之意。德国在历史上长期都是俄罗斯在军事上学习的对象,所以说俄罗斯引进了德国的军事口号是很有可能的。
‘伍’ “乌拉”是什么意思
乌拉(俄语:Ура!)在俄语里并没有具体的意思,通常用作表达强烈情感的语气词。
俄国士兵在冲锋时通常高喊“乌拉!”,国内常译为“万岁!”,需要注意的是,一些译制片喜欢把其翻译成“杀!”,来配合中国人的习惯。
前苏联/俄罗斯习惯在阅兵时使用“乌拉!”的口号,其功能类似于我国“同志们好!首长好!同志们辛苦了!为人民服务!”的阅兵喊话。
拓展资料:
“乌拉”并不是一个俄语词,而是俄罗斯人从其他文化里引进的。关于其来源有多种说法。
一种说法是来源于“鞑靼”。古代人所说的鞑靼,并非今天俄罗斯的鞑靼族,而是泛指蒙古族的诸多部族。中世纪的欧洲人,包括俄罗斯人,将蒙古人统称为鞑靼人。而中国的《明史·外国传》里,也称“鞑靼即是蒙古”。
中世纪的欧洲诸国战士,打仗时最害怕的对手,就是马背上的游牧民族:鞑靼人。我们在很多描写中世纪战争的欧洲小说,可以看到这一幕的描写:原野里突然响起恐怖的“乌拉”声和嗖嗖的套索声,所有人都面色煞白,知道是可怕的汗的军队来了,战无不胜的牧人军队来了。汗的军队、牧人军队、鞑靼人,都是欧洲人对蒙古诸部族的泛称。
而从成吉思汗时代开始,蒙古军队的前进口号“Hurree”(读音“乌拉”),也就是后世俄语“乌拉”的来源。美国民族史学家杰克·韦瑟福德教授指出:“乌拉”一词,本是在13世纪由蒙古军队传播到欧亚很多地方的一个宣言词。
古代俄罗斯人,被蒙古人压迫了几百年后,继承了当年这个征服宣言:“乌拉”。 另一种说法认为,“乌拉”最初是日耳曼军队的行军口号,来自于高地德语的“hurra”一词。“Hurra”的原始形态“Hurren”意为“快速行进”,之后俄国人引进之后,延伸为胜利之意。德国在历史上长期都是俄罗斯在军事上学习的对象,所以说俄罗斯引进了德国的军事口号是很有可能的。
还有一种种说法认为“乌拉”来自于突厥语(哈萨克语)。当时,在俄罗斯人与突厥人交战时,双方砍杀激烈,乱成一团。突厥人高声喊杀:“?р!”(乌尔!,意为“打、杀”)“A!”(啊啊啊啊啊!)。而俄罗斯人把这两个词听成了一个连在一起的单词"ура", 也就把这个单词当成了一种临阵对垒时振奋士气的叫喊声,后来也渐渐引进俄语并一直沿用。
‘陆’ 俄语“乌拉”是什么意思
俄语“乌拉”用俄文是这样写的:ура、Ypa。
ypa在俄语里并没有具体的意思,通常用作表达强烈情感的语气词。俄国士兵在冲锋时通常高喊“乌拉!”,国内常译为“万岁!”,需要注意的是,一些译制片喜欢把其翻译成“杀!”,来配合中国人的习惯。苏联/俄罗斯习惯在阅兵时使用“乌拉!”的口号,其功能类似于我国“同志们好!首长好!同志们辛苦了!为人民服务!”的阅兵喊话。
ура!
1.俄国士兵冲锋时喊的口号,相当于我军的“冲啊!”或者“杀!”
2.庆祝胜利时,或者群众集会上向领导人表达敬意时,欢呼的声音,译作“万岁!”
ура!ура!ура!
每年5月9日的莫斯科红场胜利阅兵,都能听到山呼海啸般的“乌拉!”声。
‘柒’ 俄语“乌拉”是啥意思
乌拉(俄语:Ура!)在俄语里并没有具体的意思。
通常用作表达强烈情感的语气词。俄国士兵在冲锋时通常高喊“乌拉!”,国内常译为“万岁!”,需要注意的是,一些译制片喜欢把其翻译成“杀!”,来配合中国人的习惯。
苏联/俄罗斯习惯在阅兵时使用“乌拉!”的口号,其功能类似于我国“同志们好!首长好!同志们辛苦了!为人民服务!”的阅兵喊话。
用词示例
每年5月9日的莫斯科红场胜利阅兵,都能听到山呼海啸般的“乌拉!”声,以下是阅兵式喊话内容。
“乌拉”并不是一个俄语词,而是俄罗斯人从其他文化里引进的。关于其来源有多种说法。
一种说法是来源于“鞑靼”。古代人所说的鞑靼,并非今天俄罗斯的鞑靼族,而是泛指蒙古族的诸多部族。中世纪的欧洲人,包括俄罗斯人,将蒙古人统称为鞑靼人。而中国的《明史·外国传》里,也称“鞑靼即是蒙古”。
我们在很多描写中世纪战争的欧洲小说,可以看到这一幕的描写:原野里突然响起恐怖的“乌拉”声和嗖嗖的套索声,所有人都面色煞白,知道是可怕的汗的军队来了,战无不胜的牧人军队来了。汗的军队、牧人军队、鞑靼人,都是欧洲人对蒙古诸部族的泛称。
‘捌’ 普京乌拉是什么意思
“乌拉”的意思是多样的,战斗时,“乌拉”往往代表着勇往直前、绝不怯弱,获胜时“乌拉”通常意味着大获全胜。红场阅兵时,“乌拉”所展现的,更多的是“为了俄罗斯而战”的英勇无畏气概,这表明俄军时刻都在准备战斗,即便身处险境也毫无惧色。
5月9日,莫斯科红场,蔚蓝的天空透漏着冰冷的空气,普京眼前只有一列列俄军,这里没有软弱,没有一味迎合美国的让步。有的只是冰冷的刺刀、轰鸣的战机、一眼望不到头的巡航导弹,以及俄军昂扬的战斗意志,和那句足以震撼美欧的“乌拉”。
这不由得让世界想到了20多年前的莫斯科,人头攒动的克里姆林宫,慧眼识珠的叶利钦挑中了普京,俄罗斯从此进入普京时代。
格鲁吉亚不听话,俄军战机一顿炸;美国出兵叙利亚,俄军二话不说直接找过去干架;特朗普全面制裁伊朗,普京便果断对白宫放狠话……多年来,强人普京一直都在用实际行动告诉美国:俄罗斯绝不低头。
5月9日这天,普京的愉快之情溢于言表。1.2万名俄军、不计其数的飞机大炮、各类高精尖武器齐聚红场,向世界宣告着俄军永不言败。作为俄罗斯掌门人,普京更是当场撂下狠话:俄罗斯的胜利不可侵犯,无论谁仇视俄罗斯,都不会得到宽恕。
‘玖’ 乌拉什么意思
乌拉在俄语里并没有具体的意思,通常用作表达强烈情感的语气词,或者感叹词。
在我国的西藏民主改革前,农奴为官府或农奴主所服的劳役,主要是耕种和运输,还有种种杂役、杂差。
俄国士兵冲锋时喊的口号“乌拉”,相当于中国士兵军的“冲啊!”或者“杀!”口号。
前苏联/俄罗斯习惯在阅兵时使用“乌拉!”的口号,其功能类似于我国“同志们好!首长好!同志们辛苦了!为人民服务!”的阅兵喊话。
(9)俄罗斯红场阅兵喊乌拉是什么意思扩展阅读:
一、乌拉“Hurra”的原始形态意为“快速行进”,之后俄国人引进之后,延伸为胜利之意。德国在历史上长期都是俄罗斯在军事上学习的对象,所以说俄罗斯引进了德国的军事口号是很有可能的。
二、用词示例:
1、每年5月9日的莫斯科红场胜利阅兵,都能听到山呼海啸般的“乌拉!”声,以下是阅兵式喊话内容:
2、受阅部队:Здравствуйте, товарищ министр обороны! 国防部长同志您好!
3、国防部长:Поздравляю вас с XX-й годовщиной Победы в Великой Отечественной войне!庆祝卫国战争胜利XX周年!