A. 如果想用俄语向人表达祝贺该怎么说
你好,很高兴为你解答,
Поздравляю!
希望能帮到你,如果还有不明白的地方,欢迎追问,望采纳。
B. 俄语你好怎么说
俄语你好的几种说法:
1、Здравствуй 长辈或者职位官阶高的人向晚辈或者下属问好时使用,意为“你好”。同辈之间比较正式的问好也可以如此。
2、Здравствуйте 用于对长辈和比自己职位高官阶高的人的问好,意为“您好”。向一群人,也就是表示复数时,意为“你们好”。
3、Привет 关系好的同辈人之间的问号,意为“你好”。
(2)怎么用俄罗斯语夸人扩展阅读
俄语的日常用语
1.Доброе утро! 早安!
2.Спасибо! 谢谢!
3.Не за что! 不客气!
4.Как вы живѐте? 您过得怎么样?
5.Спасибо, всѐ в порядке. 谢谢,一切都好!
6.Кто вы? 您是做什么的?
7.Очень приятно. Из какой страны вы приехали? 很高兴。您从哪国来的?
8.Вы китаец? 您是中国人吗?
9.До свидания! 再见
C. 如何用俄语形容漂亮女孩
真诚地赞美女朋友下(俄语版)
51. Твой голос, словно музыка, а черты лица, как пейзажи красот природы!
你的声音像乐曲,你的容貌像大自然的美丽风景。
52. Твои черты выточены самыми искусными ювелирами на свете!
你的轮廓线条是由世界上最熟练的珠宝匠雕刻而成的。
53. Даже самый большой и глубокий океан не сравниться с величиной твоей красоты!
即便是最广阔最深邃的海洋也没有你迷人。
54. Как же мне повезло, ведь ты даришь свою красоту только мне.
我很幸运因为你把自己最漂亮的东西留给了我。
55. От такой красоты могут в досаде разбиваться зеркала, злясь на твою безупречность и идеальность!
这样的美丽会让你烦恼的打碎镜子,对你的完美感到愤怒。
56. Ты – настоящая красотка и просто прелесть!
你是一个真正的美人,完美无缺。
57. Всегда будь уверена в себе, ведь такой красоты я не встречал ранее!
要永远对自己有信心,因为这是我见过最美丽的东西。
58. Словно бриллиант, твоя красота уникальна и дорога!
就像钻石一样,你的美是独一无二且珍贵的。
59. Твоя кожа такая белоснежная, губы такие мягкие, глаза такие яркие, что я не могу отвести от тебя глаз!
你的皮肤那么白嫩,你的嘴唇那么柔软,你的眼睛那么的明亮,我不能从你身上移开视线。
60. Если бы я был поэтом, я бы сложил целый сборник стихов о твоей красоте!
如果我是诗人,我会写一本诗集赞颂你的美丽。
61. Ты – подарок жизни, очень красивый и самый лучший!
你是生命的馈赠,非常精美。
62. В жизни не видел таких красивых длинных волос, чистой сияющей кожи и тонких черт лица!
我这辈子从没见过,那么漂亮的头发,光滑的肌肤,还有那张动人的脸。
63. Не хочу даже моргать, чтобы не пропустить и секунды, наблюдая за твоими красивыми чертами!
我甚至不想眨眼,这样我就不会错过你美丽的一面。
64. Можно хранить твою фотографию на прикроватном столике, чтобы любоваться прекраснейшими чертами круглосуточно?
我可以把你的照片放在床头柜上二十四小时盯着看吗?
65. Как искусно ты подбираешь гардероб, ты выглядишь замечательно!
你衣冠楚楚看起来好极了。
66. Нежнее и красивее пальцев, чем у тебя, я не видел!
你的手指是我见过最柔软最漂亮的。
67. Нет, я не знаю слов, что моги бы описать твои прекрасные черты!
不,我不知道用什么词来形容你的美。
68. Ты – воплощение мечты!
你是梦想的化身。
69. Твоя красота заставляет сиять солнце!
太阳照耀着你的美丽。
70. Глаза твои ярче всех звезд на ночном небе!
你的眼睛比夜空中所有的星星都亮。
71. Ты обладаешь небесной красотой и тонким умом!
你有天神般的美貌和敏锐的头脑。
72. Даже слепому не нужны очки, чтобы разглядеть твою красоту!
即使是近视了盲了,也不需要眼镜就能看到你的美丽。
73. Нет тебя прекраснее, ты как солнце ясная!
没有人比你更完美了,你就像太阳一样耀眼。
74. Улыбайся чаще, ведь небо хмурится только от того, что не видит твою улыбку!
多笑一点,因为天空会因为看不见你的微笑而皱眉。
75. Самая красивая музыка в мире сложена только о тебе и твоей красоте.
世界上最美的音乐都是关于你和你的美貌的。
76. Глядя на тебя, по телу бегут мурашки от твоей красоты!
看见你,这样的美貌简直让我毛骨悚然!
77. Твоя красота обезоруживает!
你美得都使我缴械投降了啊!
78. Где же твой нимб? Ты ангел, не иначе! Обычны женщины не бывают такими красивыми!
你的光环藏哪儿去了?你一定是个天使,凡间女人从来没有这么漂亮过。
79. Спасибо тебе за такую совершенную красоту!
谢谢你这么完美漂亮。
80. Я хочу любоваться тобой 24 часа в сутки! Ты прекрасна!
我想二十四小时都注视着你,你是这么的完美。
81. Мама говорила мне, что в мире существуют красивые женщины, но молчала о том, что они могут быть прекрасными!
我的妈妈告诉我世上有漂亮的女人但是,没有告诉我他们可以这么漂亮。
82. Вас зовут не Афродита?
嘿,你的名字是叫阿芙洛狄忒(希腊神话中的美神)吗。
83. Мне стыдно стоять рядом с тобой, ведь я блекну в сравнении с твоей красотой!
我羞于站在你的身旁,因为你的美貌使我相形见绌。
84. Невероятно! Твоя красота дарована Богом, ты знала о том, что ты его любимица?
难以置信,你的美貌是上帝赋予的,你知道自己是上帝的宠儿吗?
85. Все бы отдал, чтобы быть таким красивым, как ты, несмотря на то, что я мужчина!
我愿意付出一切代价变得像你一样美丽,尽管我是个男人。
86. Твоих черт мне не забыть никогда! Ты просто незабываема!
我永远都会记着你,你太令人难忘了。
87. Даже ангелы завистливо глядят на тебя с небес, любуясь неземной красотой!
就算是天使也会羡慕你,欣赏你的风姿。
88. Ты прекраснее огня, воды, неба, природы!
你的美丽甚于火焰,水,天空,自然界。
89. Незнаю, что именно меня так восхищает в тебе, но я готов пасть к твоим ногам и стать вечным рабом твоей красоты.
不知道是什么使我这么钦佩你,但我愿意拜倒在你脚下成为你的奴仆。
90. Пожалуйста, скажи мне, что я смогу любоваться твоей красотой вечно!
请求你让我永远欣赏你的美丽。
91. Ты так красива! С тебя только картины писать!
你太美了,想为你作画。
92. Будь красота сладкой на вкус, я бы уже давно заболел сахарным диабетом рядом с тобой!
如果美尝起来是甜的,那在你周围的我早就得糖尿病了!
93. Я непременно должен поблагодарить твоих родителей, за то, что они произвели на свет такую красоту!
我要感谢你父母,他们在世上创造了如此美丽的你。
94. Будь я жюри на конкурсе красоты, я бы был необъективен, ведь другие женщины по сравнению с тобой, просто безобразны!
如果我是选美比赛的评委,我会有偏见,因为和你相比,其他选手都很丑。
95. Как изящен весь твой образ и как совершенны твои черты, словно ты божество, получившее физическое тело!
你的形象多么优雅,你的容貌多么惊人,就好像神的肉身。
96. Ты знаешь, почему я все время улыбаюсь? Я просто не могу скрыть восхищения, глядя на тебя!
你知道为什么我一直在笑吗,看着你,我无法掩藏我的欣赏!
97. Нет, тебе подобных точно нет в этом мире. Ты самая лучшая и самая красивая. Однозначно!
不,世界上肯定没有你这样的人。你是最棒最完美的,是唯一的!
98. Несомненно, ты родилась только для того, чтобы дарить красоту этому миру!
毫无疑问,你的出生就是为了带给世界美。
99. В тебе нет изъянов и даже то, что ты считаешь недостатками – достоинства в глазах других людей!
你没有缺点,而且你认为是缺点的地方在他人眼中是美德。
100. Красивей тебя может быть только твоя дочь!
比你还要美的可能只有你女儿了。
D. 你是我见过最贱的人用俄罗斯语怎么说
你是我见过最贱的人用俄罗斯语这么说:Вы самый скромный человек я когда-либо видел
俄语(俄语:Русский язык)是联合国和俄罗斯联邦的官方语言之一。
俄语属于斯拉夫语族的东斯拉夫语支。主要在俄罗斯和前苏联的其它成员国中使用,在华沙条约的成员国里曾经被学校广泛作为第一外语教学。在苏联时期,俄语在其加盟共和国中被大大的强调。虽然很多前苏联的国家现在开始强调当地语言的重要性,但是俄语仍然是这些地区最广泛使用的语言,并且也是这些国家进行交流时使用的语言。挪威俄语是俄语和挪威语的混合语。是俄罗斯的唯一官方语言,哈萨克斯坦 白俄罗斯 吉尔吉斯斯坦官方语言之一。
中文名
俄语
外文名
Russian(英)Русский язык(俄)
使用地区
俄罗斯、乌克兰、德国、美国
使用地区
加拿大,东欧、北亚和中亚
使用人数
母语人口约1.54亿
语 系
印欧语系-斯拉夫语族
拼读系统
俄语字母、国际音标
方 言
中南北三个方言区
作为官方语言
4个国家,联合国等国际组织
管理机构
俄罗斯科学院
学习难度
偏高
E. 非常好用俄语怎么说
Очень хорошо
1、释义:非常好。
2、语法:基本意思是“美好的,美妙的,令人愉快的”。用于物是指能引起快感或赞赏之情,用于人时,指人心地善良,态度友好,行为正派。
3、用法例句:Я купила очень хорошую салфетку.
4、白话译文:我买了条非常好的扎染丝巾。
(5)怎么用俄罗斯语夸人扩展阅读:
俄语的使用地区:
俄语主要在俄罗斯和前苏联的其它成员国中使用。在俄罗斯,直至1917年,俄语是沙俄的唯一官方语言,但在苏维埃社会主义共和国联盟时期,每个加盟共和国都有自己的官方语言,俄语就成为俄罗斯一体角色的语言。
在1989年东欧剧变、1991年苏联解体之后,独立国家鼓励了他们本国的母语,从而扭转了俄语独大的状况。但是它作为大部分东欧和中亚国家沟通的角色不变。
F. 你很帅用俄罗斯语怎么说
对男孩:
ты красавец 【ty krasivyyparen'】你是帅哥
ты крсив 【ty krasivyy】你很帅
ты красивая 【tykrasivaya】你很漂亮
俄罗斯语的语法
1.名词、代词、形容词、部分数词有性、数、格的范畴。
2.所有格有 6个:第一格(主格)、第二格(生格/属格)、第三格(与格)、第四格(宾格)、第五格(用格/工具格)、第六格(前置格/方位格)。
3.性分阳、阴、中三性,复数不分性。
4.数有单、复两个数,各有变格规则。
5.3以后的数词无性、数范畴。
6.形容词分性质形容词和关系形容词。性质形容词分长尾和短尾形式及原级、比较级和最高级 3个等级。
7.动词有式、时、人称、体等范畴。式分陈述式、命令式、条件式。时分现在时、过去时、将来时。单数过去时动词形式分阳、 阴、 中三性。体分完成体和未完成体。
完成体表示已经完成或将要完成的动作;未完成体表示持续的动作。两种体各有不同的不定式。动词通过词尾变化可构成副动词、形动词形式。
8.句子语序非常灵活,被强调的成分往往出现在句首。
G. 用俄罗斯语怎么说“你好”
привет 你好 (普里为特)比较熟悉的时候用。
Здравствыйте. 你好(兹德拉斯特维杰)比较受人尊敬的人。
俄语(俄语:Русский язык)是联合国的官方语言之一,俄罗斯联邦的官方语言,也是世界上母语使用人数和第二语言使用人数的第四大语言。使用俄语的人数占世界人口的5.7%。俄语属于印欧语系中斯拉夫语族内的东斯拉夫语支。
日常俄语常用语20句
1. ---Здравствуйте ! 您好(尊称)!
2. ---Здравствуй ! 你好!(用于一般同事之间的用语)
3. ---Доброе утро ! 早上好!
4. ---Добрый день ! 日安!
5. ---Добрый вечер ! 晚上好!晚安!
6. ---Всем привет ! 各位好!
7. ---Привет ! 你好!(口语)
8. ---Рад (рада) вас видеть. 见到您很高兴。
---Я тоже. 我也是。
9. ---Как вы поживаете? 您好吗?
---Спасибо,хорошо.(неплохо. нормально) 谢谢,很好。(不错,还行。)
10.---Как идут ваши дела? 您近况如何?
---Всё в порядке. 一切正常。(一切都好)
11.---Как ваше здоровье? 您身体好吗?
---неплохо. спасибо. 不错,谢谢。
12.---Как вы себя чувствуете? 您感觉(身体)好吗?
---Спасибо. Уже лучше. 谢谢,已经好些了。
13.---Как работа?(учёба, успех) 工作怎样?学习怎样?成绩怎样?
---Нормально. 还行。
14.---Как ваша жизнь? 您过得怎样?
---Так себе.(хорошо, неплохо) 一般。(好,不错)
15.---Давайте познакомимся. 让我们认识一下。
16.---Будем знакомы. 让我们认识一下。
17.---Я хочу с вами познакомиться. 我想和您认识一下。
18.---Разрешите(позвольте)представиться. 请允许我自我介绍以下。
19.---Познакомьтесь, пожалуйста, это мой друг Андрей. 请认识一下,这是我的朋友安德烈。
20.---Как вас зовут? 您叫什么名字?
H. 请问俄语形容一个人或一个物体很厉害该用什么词...
Круто, сильно, молодец等都可以。主要是要看语言环境。这就跟中文一样,如果把您的问题中的“俄语”换成“汉语”,是不是可以有好多种表达方式呢?所以,如果您能给出一个环境的描述,您的问题就可以得到更贴切的答案了。
比方说,某一个马戏或杂技演员,做了个高难度的动作。您可以这样赞叹地说:Круто! Каккой он молодец! (真牛! 或者“哇塞”,他真是个好样的!)
而您的小孩踢足球的时候,把邻居家的玻璃给打碎了。您可以这样说孩子:Ой, как сильно! (噢,你可真行呀!)
I. 怎么用俄语说你好
有两种说法。
1、Здравствыйте,你好
2、привет ,你好
привет (你好)是双方比较熟悉,关系很好的时候用,Здравствыйте(你好)是比较正式的说法,可用于比较受人尊敬的人,或者双方好久不见的时候用。
(9)怎么用俄罗斯语夸人扩展阅读:
здравствуйте为动词,是здравствовать的命令式,意思是你好,常用语见面打招呼。
здравствовать[未完成体动词]
变格:-твую,-твуешь。
含义:身体健康,健在,你好
1、身体健康、健在。
Всёмоёсемейство~етишлётвампривет。
译文:我们全家都健康并向您问候。
Старикидоныне~ет.老人至今健在。
2、здравствуй(те)!
译文:你(您)好!
J. 实用俄语口语:如何赞美他人
实用俄语视频(标清视频)网络网盘
链接: https://pan..com/s/1leHlNKKfLnZtIW1V2NOhsQ
若资源有问题欢迎追问~