1. 俄罗斯人说“乌拉”是什么意思
乌拉(俄语:Ура!)在俄语里并没有具体的意思,通常用作表达强烈情感的语气词。
属性:俄语音译。
含义:没有具体意思,通常表达强烈情感。
例子:
俄国士兵冲锋时喊的口号,相当于我军的“冲啊!”或者“杀!”
庆祝胜利时,或者群众集会上向领导人表达敬意时,欢呼的声音,译作“万岁!”
(1)俄罗斯万岁译成汉语怎么写扩展阅读
词语来源
,“乌拉”最初是日耳曼军队的行军口号,来自于高地德语的“hurra”一词。“Hurra”的原始形态“Hurren”意为“快速行进”,之后俄国人引进之后,延伸为胜利之意。德国在历史上长期都是俄罗斯在军事上学习的对象,所以说俄罗斯引进了德国的军事口号是很有可能的。
参考资料
网络-乌拉
2. 俄语“乌拉”是什么意思
乌拉在俄语里并没有具体的意思,通常用作表达强烈情感的语气词。
俄国士兵在冲锋时通常高喊“乌拉!”,国内常译为“万岁!”,需要注意的是,一些译制片喜欢把其翻译成“杀!”,来配合中国人的习惯。
前苏联/俄罗斯习惯在阅兵时使用“乌拉!”的口号,其功能类似于我国“同志们好!首长好!同志们辛苦了!为人民服务!”的阅兵喊话。
每年5月9日的莫斯科红场胜利阅兵,都能听到山呼海啸般的“乌拉!”声,以下是阅兵式喊话内容:
国防部长:Здравствуйте, товарищи! 同志们好!
受阅部队:Здравствуйте, товарищ министр обороны! 国防部长同志您好!
国防部长:Поздравляю вас с XX-й годовщиной Победы в Великой Отечественной войне!庆祝卫国战争胜利XX周年!
受阅部队:Ура!Ура!Ура!万岁!万岁!万岁!
(2)俄罗斯万岁译成汉语怎么写扩展阅读:
乌拉词语来源:
一种说法是来源于“鞑靼”。古代人所说的鞑靼,并非今天俄罗斯的鞑靼族,而是泛指蒙古族的诸多部族。而从成吉思汗时代开始,蒙古军队的前进口号“Hurree”(读音“乌拉”),也就是后世俄语“乌拉”的来源。
美国民族史学家杰克·韦瑟福德教授指出:“乌拉”一词,本是在13世纪由蒙古军队传播到欧亚很多地方的一个宣言词。古代俄罗斯人,被蒙古人压迫了几百年后,继承了当年这个征服宣言:“乌拉”。
另一种说法认为,“乌拉”最初是日耳曼军队的行军口号,来自于高地德语的hurra一词,Hurra的原始形态“Hurren”意为“快速行进”,之后俄国人引进之后,延伸为胜利之意。德国在历史上长期都是俄罗斯在军事上学习的对象,所以说俄罗斯引进了德国的军事口号是很有可能的。
3. 乌拉 这个词在俄罗斯语里到底是什么意思
“乌拉”是表达在战争或竞赛中获胜的喜悦之情的语气词,现代俄语中也表示惊喜、开心之意。国内对"ура"的翻译主要有两种,一种是直接音译成“乌拉”,另一种是按中国人的习惯翻译成了“万岁”。
4. 俄罗斯yps是什么意思
乌拉。yps中文念乌拉。翻译万岁。日常使用在俄国士兵冲锋时喊的口号,国内常译为"万岁",但是国内喜欢把其翻译成"杀"。
5. 苏军的乌拉是不是万岁的意思
乌拉(俄语:Ура!)在俄语里并没有具体的意思,通常用作表达强烈情感的语气词。俄国士兵在冲锋时通常高喊“乌拉!”,国内常译为“万岁!”,需要注意的是,一些译制片喜欢把其翻译成“杀!”,来配合中国人的习惯。前苏联/俄罗斯习惯在阅兵时使用“乌拉!”的口号,其功能类似于我国“同志们好!首长好!同志们辛苦了!为人民服务!”的阅兵喊话。
6. 俄语фанарик是什么意思
俄罗斯人常喊的“Ура”有何意?怎么用?
文:东木
学习俄语的同学们对“Ура”这个词一定不陌生,也一定记得莫斯科红场阅兵时,俄罗斯三军将士们那震天撼地的“Ура,Ура,Ура—”声了。那么,这个词究竟是什么含义?使用的场合有哪些?今天我们就一起学习一下!
一、追根溯源看“Ура”
首先,“Ура”不是土生土长的俄语,它是一个外来词,关于其来源有很多种版本,这里介绍其中三种:
版本一:认为其源自德语“hurra”,最初是日耳曼军队的行军口号,是hurren的动词形式,译为“快速移动”。德国在历史上长期都是俄罗斯在军事上学习的对象,因此,这种说法不是没有可能。
版本二:认为“乌拉”源于蒙古语,从成吉思汗时代开始,蒙古铁骑曾经横扫西亚和东欧,蒙古大军在发起攻击时会高喊“Hurree!”(乌拉!),并发展成了蒙古军队的宣言词。古代俄罗斯人,被蒙古人统治了两百多年后,继承了当年这个征服宣言:“乌拉”。
版本三:认为“乌拉”来自突厥语(哈萨克语)。历史上,俄罗斯人与突厥人交战时,双方砍杀激烈,乱成一团。突厥人高声喊杀:“Ур!”(乌尔!意为“打、杀”)“A!”(啊!)。而俄罗斯人把这两个词听成了一个连在一起的单词“Ура”,当成了一种临阵对垒时振奋士气的叫喊声,后来也渐渐引入俄语并一直沿用。
“Ура”这个词的来源有很多版本,但有一点肯定的是,它最早用在战场上,呐喊声通常伴随着军队的厮杀和胜利。要知道,在冷兵器时代,振聋发聩的战斗口号对于提高士气至关重要,如果你不喊这句“Ура”,那必定会喊出另一句话......
二、区分场合说“Ура”
现代俄语中,“Ура”用来感叹和表达喜悦、快乐、兴奋以及战斗中的呐喊。有以下几种用法:
1.在日常生活中,用在庆祝或欢乐时,当达到期待已久的目标或胜利完成某事或战胜某人时。
2.在体育赛事期间(例如,足球比赛),球迷们也可以大喊“乌拉”。
3. 在军事场合使用,根据《俄罗斯联邦武装力量条令》,军队在下列情况下使用感叹词“乌拉”:
①对上级指挥员祝贺的队列应答(所谓的三重欢呼),也就是我们在红场阅兵时最常看到的情景;
②在战旗授予仪式上使用;
③在战斗中向敌人防线发起攻击时。
三、灵活巧妙译“Ура”
1.直接音译:其优点是保留了俄语的读音,避免了对原义的解释偏差,但缺点是容易让没有相关背景知识的人们看不懂。
例如:
Солдаты начинают кричать ура, находясь на большом удалении от наших войск.(在离我们部队很远的地方,士兵们开始呼喊“乌拉”。)
2.转译:可以相应地译为“万岁”,“冲啊”,“棒极了”,“耶!”,等等。例如:
Ура! Мы справились!
(耶! 我们成功了!或:太棒了,我们成功了!)
Кричали женщины: ура! и в воздух чепчики бросали.
(妇女们高呼万岁,并把帽子抛向空中。)
需要注意的是,“万岁”一词在中文中的意思与乌拉相差较大,需要谨慎使用。俄语中还有个词叫“Да здравствует”,与中文中的万岁意思更为相近。所以在实际翻译中,就需要我们区分不同场合,灵活巧妙地进行翻译!
7. 万岁俄语怎么说
Да здравствует!万岁!
Да здравствует Мама!妈妈万岁!
Да здравствует председатель Мао!毛主席万岁!
8. 万岁用俄语怎么说
乌拉, 俄语原词Ура。
“万岁”本意有永远存在之意,本为臣下对君主的祝贺之辞。今也用为祝颂词,表达极其赞赏的感情用语口号。
在中国封建社会里,“万岁”一词是最高统治者的代名词。臣子口中的“万岁爷”就是皇帝,除了皇帝,谁也不敢将自己与“万岁”联系起来,就连明朝权倾朝野的大宦官魏忠贤,虽然从不把皇帝放在眼中,也只敢以“九千岁”自居。
俄语介绍
俄语(俄文:Русский язык;英文:Russian)是六种联合国工作语言之一,俄罗斯联邦的官方语言,母语使用人数1亿5千万,第二语言使用人数约1亿1千万。俄语属于印欧语系斯拉夫语族东斯拉夫语支,是斯拉夫语族中使用人数最多的语言。
俄语主要在俄罗斯和前苏联的其它成员国中使用,在华沙条约的成员国里曾被学校广泛作为第一外语教学。在苏联时期,俄语在其加盟共和国中被大大地强调。虽然很多前苏联的国家当代开始强调当地语言的重要性,但是俄语仍然是这些地区最广泛使用的语言,并且也是这些国家进行交流时使用的语言。
当前,俄语是俄罗斯唯一官方语言,以及哈萨克斯坦、白俄罗斯、吉尔吉斯斯坦官方语言之一。
以上资料参考:网络-俄语
9. 谁知道俄语“万岁”一词用俄语怎么写出来么
片先生写的是“在时间的实际范围里长久”:Да
здравствуйт
Советский
Союз:“ура,或者拟声写作“УРРРРРАААААА!!!”(即“乌拉”)!
万岁的欢呼声叫。
列宁万岁叫!!
苏联万岁叫:Да
здравствуйт
Ленин!
10. "伟大的苏维埃俄国万岁"的俄语怎么说
Да здравствует великий Советский Россия
望采纳,谢谢