㈠ 俄罗斯民族的特点是什么,俄罗斯人有哪些爱好和习俗。
俄罗斯共有民族130多个。其中俄罗斯人占82.95%
。主要少数民族有德意志、鞑靼、乌克兰、楚瓦什、巴什基尔、白俄罗斯、摩尔多瓦、乌德穆尔特、亚美尼亚、阿瓦尔、马里、哈萨克、奥塞梯、布里亚特、雅库特、卡巴尔达、犹太、科米、列兹根、库梅克、蒙古、印古什、图瓦等。
谢肉节又名“狂欢节”,是俄罗斯一年中最热闹的节日之一.举办谢肉节的时间在复活节过后的第八周,一共有七天,每一天都有不同的名称:第一天为迎节日,第二天为始欢日,第三天为大宴狂欢日,第四天为拳赛日,第五天为岳母晚会日,第六天为小姑子聚会日,第七天为送别日.人们会在谢肉节期间举行各种娱乐活动,比如举办化装晚会,跳假面舞等等.
公历新年:1月1日;东正教圣诞节:1月7日;俄历新年:1月13日;祖国保卫者日:2月23日(原苏联建军节);国际妇女节:3月8日;劳动者团结日:5月1日(原国际劳动节);胜利日:5月9日(伟大卫国战争胜利日);国家主权宣言通过日(国庆日):6月12日;人民团结日:11月4日,系2004年新设立。
㈡ 为什么外国人喜欢音乐剧
问问
外国人为什么痴迷于中国戏曲
最佳答案
在你对一样东西有一定了解继而发自真心的喜欢前,你是绝对不会痴迷的。
鉴于中国的文化语言审美观道德观……在世界上还算不上主流,大部分外国人并没有深入接触过中国中国人和中国文化艺术,在他们的心中和眼中的中国是陌生和充满神秘色彩的。
即便是留学生旅游观光客和各种各样出于各种不同目的来华的外国人和国外研究中国的外国人,也未必能达到和中国人心意相通的地步。
所以,外国人喜欢看中国的戏曲曲艺古彩戏法武术……恐怕还是新鲜和好奇的成分更大。这和他们看日本的能乐和歌舞伎,我们看非洲土着舞蹈,心里的感觉应该差别不会很大。痴迷的当然也有,有清唱的有彩唱的,甚至有位日本人已经到了能在中国戏曲学院就读毕业后到北京京剧院从事专业表演的水平。但极个别现象并不能代表外国人这一整个群体。外国人对中国人称自己痴迷京剧,大概是礼节性的表示,就像一个意大利人问我们喜不喜欢歌剧,我们出于礼貌,哪怕根本不喜欢也不会断然否认,而是会含糊的说歌剧非常有价值最能代表意大利。
包括戏曲在内的中国艺术在世界范围内的普及程度离西方的歌剧舞剧芭蕾……在全世界和中国的普及程度差太多了。什么时候外国的专业戏曲院校能和中国的专业西洋声乐舞蹈院校同等规模和数量时,或来华的留学生学习戏曲的人数激增时,才能说外国人对中国戏曲是痴迷的。
㈢ 老外常看的歌剧是一种怎样的艺术形式,历史如何
歌剧(opera)是将音乐(声乐与器乐)、戏剧(剧本与表演)、文学(诗歌)、舞蹈(民间舞与芭蕾)、舞台美术等融为一体的综合性艺术,通常由咏叹调、宣叙调、重唱、合唱、序曲、间奏曲、舞蹈场面等组成(有时也用说白和朗诵)。早在古希腊的戏剧中,就有合唱队的伴唱,有些朗诵甚至也以歌唱的形式出现;中世纪以宗教故事为题材,宣扬宗教观点的神迹剧等亦香火缭绕,持续不断。但真正称得上“音乐的戏剧”的近代西洋歌剧,却是16世纪末、17世纪初,随着文艺复兴时期音乐文化的世俗化而应运产生的。
【歌剧的起源】
一般认为欧洲歌剧产生于16世纪末。西方公认的第一部歌剧,是在人文主义影响下,企图恢复古希腊戏剧精神而产生的《达佛涅》(另译《达芙妮》),编剧o.里努奇尼,作曲j.佩里与j.科尔西,1597年(一说完成于1594年)于佛罗伦萨g.巴尔迪伯爵的宫廷内演出,由于此剧原稿失传等原因,也有人把1600年为庆祝亨利四世婚仪而写的《优丽狄茜》做为最早的一部西洋歌剧。由于公众对歌剧的欢迎,1637年威尼斯创设了世界上第一座歌剧院。
【歌剧的发展】
17世纪末,在罗马影响最大的是以亚•斯卡拉蒂为代表的那不勒斯歌剧乐派。该乐派在剧中不用合唱及芭蕾场面,而高度发展了被后世称为“美声”的独唱技术。当这种“唯唱工为重”的作风走向极端时,歌剧原有的戏剧性表现力和思想内涵几乎丧失殆尽。于是到18世纪20年代,遂有取材于日常生活、剧情诙谐、音乐质朴的喜歌剧体裁的兴起。意大利喜歌剧的第一部典范之作是帕戈莱西的《女佣作主妇》(1733年首演),该剧原是一部正歌剧的幕间剧,1752年在巴黎上演时,曾遭到保守派的诋毁,因而掀起了歌剧史上着名的“喜歌剧论战”。出于卢梭手笔的法国第一部喜歌剧《乡村占卜师》就是在这场论战和这部歌剧的启示下诞生的。
意大利歌剧在法国最先得到改造,而与法兰西的民族文化结合起来。吕利是法国歌剧(“抒情悲剧”)的奠基人,他除了创造出与法语紧密结合的独唱旋律外,还率先将芭蕾场面运用在歌剧中。在英国,普赛尔在本国假面剧传统的基础上,创造出英国第一部民族歌剧《狄东与伊尼阿斯》。在德、奥,则由海顿、狄特尔斯多夫、莫扎特等人将民间歌唱剧发展成德奥民族歌剧,代表作有莫扎特的《魔笛》等。至18世纪,格鲁克针对当时那不勒斯歌剧的平庸、浮浅,力主歌剧必须有深刻的内容,音乐与戏剧必须统一,表现应纯朴、自然。他的主张和《奥菲欧与优丽狄茜》、《伊菲姬尼在奥利德》等作品对后世歌剧的发展有着很大的影响。
19世纪以后,意大利的g.罗西尼、g.威尔迪、g.普契尼,德国的r.瓦格纳、法国的g.比才、俄罗斯的m.i.格林卡、m.p.穆索尔斯基、p.n.柴科夫斯基等歌剧大师为歌剧的发展作出了重要贡献。成型于18世纪的“轻歌剧”(operettta,意为:小歌剧)已演进、发展成为一种独立的体裁。它的特点是:结构短小、音乐通俗,除独唱、重唱、合唱、舞蹈外,还用说白。奥国作曲家索贝、原籍德国的法国作曲家奥芬巴赫是这一体裁的确立者。
20世纪的歌剧作曲家中,初期的代表人物是受瓦格纳影响的理查?施特劳斯(《莎乐美》、《玫瑰骑士》);第一次世界大战后是将无调性原则运用于歌剧创作中的贝尔格(《沃采克》);40年代迄今则有:斯特拉文斯基、普罗科菲耶夫、米约、曼诺蒂、巴比尔、奥尔夫、贾纳斯岱拉、亨策、莫尔以及英国着名的作曲家勃里顿等。
㈣ 俄罗斯人喜爱的艺术形式有哪些
歌剧和舞蹈
㈤ 求俄罗斯歌剧历史
俄罗斯歌剧的萌芽相对于西欧主要音乐国家,俄罗斯专业音乐艺术的历程起步是较晚的。当欧洲文艺复兴运动蓬勃开展时,东欧的斯拉夫人才刚从蒙古金帐汗的统治下获得独立。17世纪末、18世纪初彼得大帝的改革揭开了俄国西方化和近代化的序幕,和政治、服装、语言、制度等社会文化生活的其他方面一样,包括音乐在内的各种艺术在很长一段时间内主要是对西欧的模仿和复制,而没有自己独立的创造。尽管在百余年间,俄国人对西方亦步亦趋,他们仍然被欧洲视之为来自东方的“野蛮人”,而这种偏见直至20世纪依然存在,并且深刻地影响着某些西方音乐学家对俄罗斯及苏联艺术音乐的认识。作为一个有着古老而独特的文化艺术传统的斯拉夫民族,俄罗斯有着不同于西欧的丰富而悠久的民间音乐历史。早在十二世纪就出现雏形的说唱史诗《伊戈尔远征记》记录了古罗斯人民团结御敌、保卫乡土的故事,是俄罗斯音乐文学的滥觞;《伊戈尔远征记》提到的民间歌手巴扬可说是俄罗斯诗歌与音乐的鼻祖。由于彼得一世时期的励精图治,努力向西方学习,17世纪以后的俄国,逐渐形成了系统接受西方教育、具有很高文化和艺术修养的贵族知识分子阶层。但这时的俄罗斯音乐的主流却是各种外来音乐文化,具有俄罗斯民族特色的艺术音乐还未产生。长期以来丰厚的民间音乐的积淀与滋养,使得俄罗斯音乐家在19世纪异军突起,取得了惊人的成就,成为当之无愧的欧洲音乐大国,在这些成就中,俄罗斯歌剧无疑是最具有代表性和民族性的伟大经典。对于俄罗斯人来说,歌剧是舶来品。这种1600年前后产生于意大利的舞台艺术在18世纪中叶安娜女皇在位时进入了俄国。1731年,第一个意大利歌剧团在莫斯科演出,1743年,在帝国的古都建立起第一个歌剧院,首演曲目为莫扎特的正歌剧《蒂托的仁慈》,是为俄罗斯歌剧文化的滥觞。1762年即位的叶卡捷琳娜女皇是德国人,她一面提倡启蒙思想,一面镇压农民起义,西欧文艺风尚在俄国贵族中蔚然成风。在此前后,许多意大利歌剧的重要作曲家如加卢皮、奇玛洛萨、帕伊谢罗等都来俄国淘金,他们的到来带来了当时最流行的歌剧风格,在上流社会和一般音乐爱好者普及了这种舞台艺术形式。18世纪晚期,法国歌剧又取代意大利歌剧在圣彼得堡和莫斯科的歌剧舞台上风靡一时。由于贵族阶级都能听说法语,以典雅、细腻见长的法国歌剧比意大利歌剧更受到一般观众的推崇。外国歌剧的输入提高了俄国观众的欣赏水平,也促使一些贵族音乐爱好者有意识地学习西欧作曲技巧,尝试进行俄语歌剧的创作,使俄国音乐文化得到很大的发展。但这些创作大多是对西欧样板的模仿和复制,在技术上是不成熟的,在内容上也不可能反映俄罗斯民族的心声。19世纪之前的俄国舞台,是外国歌剧的天下,这种情况直到米哈伊尔·格林卡的出现才有所改变。 格林卡和俄罗斯民族歌剧的产生格林卡(1804-1857)出生于斯摩棱斯克的一个地主家庭,他自幼的教养和经历与无数俄罗斯艺术家一样:既受到来自法国和德国的家庭教师和贵族学校的严格教育,拥有很高的素养;又在自家的庄园中深受民间歌曲的浸润和熏育,对乡土音乐及其中蕴含的民族精神有着极强的感情。他酷爱音乐,精通小提琴和钢琴的演奏,也尝试作曲,在沙龙中博得好评,同时他也热爱文学,尤其是普希金的诗歌;在思想上同情十二月党人(注:指1825年12月在圣彼得堡发生的反对沙皇专制和农奴制度的起义者)和人民群众。1830年,格林卡周游西欧,遍历米兰、罗马、那不勒斯、维也纳和柏林等艺术名都。在意大利,他细心观摩了贝利尼和多尼采蒂的代表作,并结识了因获罗马奖前来采风的柏辽兹,对浪漫主义音乐观念有了很深的感悟。意大利歌剧的悠久传统和现实成就并未使他盲目崇拜,而是决心要创造出从“题材和音乐上都是民族的”真正的俄罗斯歌剧。为此,他在德国潜心钻研了作曲技法,并创作了一些习作,为他后来的伟大创造积淀了基础。1834年返国后,格林卡积极投身于歌剧创作。在他的朋友、诗人茹科夫斯基的帮助下,选取了“伊凡·苏萨宁”的故事作为题材,并于1836年完成,是年11月27日首演于圣彼得堡。故事发生在1603年,伊凡·苏萨宁是一个农民,当时俄国正处于皇位纷争之中,好不容易选出新沙皇。波兰军队趁机偷袭,让伊凡·苏萨宁带路,他却将敌军引入歧途,自己也献出了生命。在演出时,为突出忠君主题,剧名被改名为《为沙皇效忠》,但作曲家的本意在歌颂和描写人民群众的爱国情绪和日常生活,剧中人物全是普通的农民,以致有的贵族轻蔑地称之为“马车夫的音乐”。从民间传说中汲取题材,致力于表现人民的情感和生活,是格林卡开创的俄罗斯歌剧优良的现实主义传统,也是俄国歌剧走上了一条不同于西欧歌剧的、富有自身特色的发展道路。《伊凡·苏萨宁》的音乐语言也很有特色和感染力,它体现出作曲家努力将自己从西欧学得的作曲技巧和本国的民间音乐风格相结合,并以之刻画具体的角色和场景。 正由于此,这部歌剧首演后得到极大成功,它尤其得到俄国知识界的肯定和好评,它的问世,标志着俄罗斯民族歌剧的产生。1837-1842年,格林卡完成了他在民族歌剧伟大创造中的又一项成果《鲁斯兰与柳德米拉》。这部取材于普希金长诗三歌剧描写了“英雄救美人”的动人神话,其最初的来源仍是俄罗斯民间传说。这部歌剧的音乐比《伊凡·苏萨宁》更成熟并富于色彩性,表现出浓厚的浪漫主义气氛,但这种浪漫主义根植于民间传说的土壤和具有民族特色的抒情唱腔,具有纯朴、神秘、幻想性的特征,和同时期西欧浪漫主义歌剧的性格是很不一样的。《鲁斯兰与柳德米拉》首演后不如《伊凡·苏萨宁》那样引起轰动,它的艺术价值一时未引起关注,但它开创了俄罗斯歌剧的另一传统:以本国文学名着(尤其是普希金的作品)为蓝本,加以精心改编和再创造。这一传统被格林卡之后的许多作曲家所继承。与格林卡同时期的着名歌剧作曲家还有达尔戈梅日斯基(1813-1869),他本来是法国大歌剧的追摹者,后来在格林卡的影响下转向民族风格歌剧的创作,1855年,达尔戈梅日斯基完成了以普希金同名诗剧为题材的歌剧《水仙女》,这部作品除了在技术上努力用西欧作曲技法来表达民族精神之外,在内容上更触及到社会的本质问题,作曲家宣称“我要使声音直接表现字句,我需要真实”,流露出强烈的现实主义倾向。