‘壹’ 俄语常用口语
俄语常用口语
俄语是六种联合国工作语言之一,为俄罗斯唯一官方语言,以及白俄罗斯、哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦官方语言之一,母语使用人数1亿5千万,第二语言使用人数约1亿1千万。大家知道俄语的常用口语有哪些么?下面我就为大家讲解一下吧。
1、够了!Хватит!
Больше не надо поссориться?
你们俩别吵了好不好?
Хватит!Это тебя не касается!
够了!这与你无关!
2、糟了! Просто беда!
Беда!Вода льётся в мою комнату.
不得了啦!我的房间进水了。
Просто беда!Что делать?
糟了!这可怎么办呢?
3、算了!Ну ладно!
Какой красивый рояль!Играйте!
这么漂亮的钢琴!弹一曲吧!
Я стесняюсь перед чужими.
在别人面前我有点不好意思。
Ну ладно.算了。
4、快点! Быстрее!
Быстрее!Автобус идёт!快点!汽车来了!
Я же устал, жду следующий.
我跑不动了,等下一辆吧。
5、过来! Иди сюда!
Эй, Анна, иди сюда!喂!安娜,过来一下!
Зачем?干什么?
Это тебе подарок на день рождения.
这个是送给你的生日礼物。
6、别叫! Не кричите!
Это вор. Поймайте. 这是个小偷!抓住他!
Не кричите!Скорее позвоните по телефону номер 110. 别叫!赶快打110。
7、休想! Нечего даже и думать!
Можно занять 200 юаней?
借我200元钱好吗?
Нечего даже и думать!В прошлый раз ещё не вернул. 休想!上次借的还没还呢。
8、请便。Пожалуйста.
Извините, у меня дело. 对不起,我有点事。
Пожалуйста. 请便。
9、闭嘴! Заткнись!
Кажется, ты скрыл что-то от меня.
你好象有事瞒着我。
Так надоело, заткнись!烦死了,闭嘴!
10、快走! Скорее!
У меня голова кружится, хочу немного отдохнуть.
我晕了,想休息一会儿。
Скорее!Не тяни!快走!别磨蹭了!
11、让开! Разрешите!
Разрешите!Разрешите!让开!让开!
Впереди что-то случилось.前面好像出事了。
12、安静! Тише!
Все, пожалуйста, тише!Сенсация.
大家安静!爆炸新闻。
Какая новость?什么新闻?
13、天啊! Боже мой!
Боже мой!Моль съела мой свитер.
天啊!毛衣被虫子咬破了。
А, я только одела несколько раз.
啊,我还没怎么穿过呢。
14、讨厌! Как это надоело!
Почему ты всё ещё смотришь по телевизору?
你怎么还看电视?
Как это надоело!Оставьте меня в покое.
讨厌!你别管。
15、干杯! Давайте выпьем до дна!
Выпьем за твои успехи!为你的成功干杯!
Давайте выпьем до дна!干杯!
16、马上。Сейчас!
Сяолинь, ты уже приготовил?小林,准备好了吗?
Да, сейчас. 嗯,马上。
17、滚开! Убирайся отсюда!
Ты ещё сердишься на меня?你还生我气吗?
Убирайся отсюда!Я не хочу видеть тебя.
滚开!我不想看到你。
18、差劲!Очень уж того!
Смотри, такой мужчина очень уж того!
看,那个男的,差劲!
Почему?为什么?
Он часто заставляет девушку приглашать его на обед. 他经常让女孩子请客。
Какой бесстыдный. 真是厚颜无耻。
19、好啊! Давай!
Говорят, что этот фильм очень интересный. Хотите посмотреть?听说这部电影很好看,去不去看?
Давай!好啊!
20、废话!Болтай!
У тебя и есть неприятность?你也有烦恼啊?
Болтай!废话!
21、是吗?Так?
Эта какая?Красивая?这张怎么样?挺漂亮的吧?
Я думаю, что та симпатичная лучше.
我觉得还是可爱一点的更好。
Так?是吗?
22、抱歉!Извините!
Извините за то, что вы так долго ждали меня. 抱歉。让您久等了。
Ну пойдём скорее. 那我们赶紧走吧。
23、完了。Всё пропало.
Всё пропало, я потерял важный материал.
完了,我把重要资料丢了。
А, невозможно. 啊,不会吧。
24、放松。Расслабся!
Ну как делать укол?Больно?
打针怎么样?疼吗?
Ничего. Расслабся!没事的。放松!
25、当然!Конечно!
Ты знаком с Лиюнем?你认识李永吗?
Конечно!当然!
26、吹牛!Бахвалка!
Многие ухаживали за мной в институте.
我上学时有很多人追。
Бахвалка!吹牛!
27、胡扯!Ерунда!
Вчера вечером я видел твоего друга.
昨晚我见到你男朋友了。
Ерунда!胡扯!
28、保重Берегите,пожалуйста,своё здоровье!
Я хочу просить отпуск сегодня.
我想今天请个假。
Что с тобой?怎么啦?
Я немного простудился, болит голова.
我有点感冒,头疼。
Хорошо.Берегите,пожалуйста,своё здоровье!
好吧。多保重!
29、你敢!Не смей!
Я скажу вашему учителю об этом.
我要把这件事告诉老师。
Не смей!你敢!
30、活该!Так тебе и надо!
Меня понизят в должности. 我要被降职了。
Так тебе и надо!Раньше узнал, что рано или поздно так будет. 活该!我早就知道迟早会这样的。
31、轻浮!Легкомысленная!
Говорят, что у Ванхуна новый друг.
听说王红又交了个男朋友。
Легкомысленная!轻浮!
32、赞成!С удовольствием!
Есть ещё время, давайте пойдём в Караоке.
还有时间,我们去唱卡拉OK吧!
С удовольствием!赞成!
33、镇静!Успокойтесь!
Я так хочу его побить. 我真想揍那家伙一顿。
Успокойтесь!Успокойтесь!镇静!镇静!
34、混蛋!Дурачок!
Оставайся ещё немного. 你再待一会儿吧。
Сегодня у меня свидание. 今天有约会。
Что, дурачок!什么,混蛋!
35、真的?Правда?
Позавчера я был на балете. 前天我去看芭蕾舞了。
Правда?Говорят, что билет очень трудно достать.
真的?听说票很难买的。
36、救命!Помогите!
Помогите!救命!
Давайте сообщим в милицию. 咱们赶快报警吧。
37、白痴!Идиот!
Что такое зрение?视觉是什么?
Это смотреть глазами,идиот.就是用眼睛看呀,白痴!
38、无聊!Скучно!
Смотри, как он интересно играет.
你看他演得多有意思。
Скучно!Я не люблю его исполнение.
无聊!我不喜欢看他表演。
39、棒极了!Отлично!
Моя дочка поступила в университет Цинхуа.
我女儿考上清华大学了。
Отлично!棒极了!
40、我请客。Я плачу.
Что хочешь,то и заказывай.想吃什么,就点吧。
В чём дело?怎么回事?
Я плачу. 我请客。
41、太难了! Очень трудно!
А, очень трудно!Что делать?啊,太难了!怎么办?
Подумайте. 想想办法吧。
42、真没用! Какой ты глупый!
Я ничего не понимаю, что ты сказал?
我怎么听不懂你说什么?
Это и не понимаешь, какой ты глупый!
这都不懂,真没用!
43、别闹了! Больше шутить не надо!
Больше шутить не надо!Объясните, пожалуйста, побыстрее.别闹了!快给我解释清楚。
Я не шучу. 我不是在闹。
44、死脑筋!Тупоголовый!
Целый день я решал, но всё-таки не решил.
我花了一天的时间,还没做出来。
Тупоголовый!Спроси у другого?
死脑筋!你不会问问别人?
45、我好累。 Я очень устал.
Ах, я очень устал. 啊,我好累。
Эй, что с тобой?哎哟,你怎么了?
Помогал подруге переселиться.帮我女朋友搬家了。
46、没关系。Ничего.
Ну, хорошо, так хорошо, а откуда у тебя деньги?好是好,但你哪来的.钱呀?
Ничего. Скоро выдадут денежную премию.
没关系。马上就发奖金了。
47、疼死了!Так больно!
Ай, так больно!啊,疼死了!
Извитите, потерпи ещё немного, и всё будет хорошо. 对不起,你再忍一忍就好了。
48、谁说的? Кто сказал?
Говорят, что ты скоро выезжаешь за границу?听说你要出国?
Кто сказал?Опять кто-то сочинил.
谁说的?又有人在造谣。
49、神经病! Сумасшедший!
Сумасшедший!В чём ты ходишь!
神经病!穿成这个样子!
Это моё дело. 这是我个人的事情。
50、不碍事。 Ничего.
Кровь течёт, иди в больницу.
流血了,快上医院去吧。
Ничего, только лёгкая рана.
不碍事,只是一点小伤。
51、守财奴! Скряга!
Скряга!Ни одного рубля не хотелось выплатить. 守财奴!连一块钱都不出。
Я кошелёк забыл взять. 我忘了带钱包了。
52、不赖啊! Неплохо!
Говорят, что он обручился с дочерью директора.听说他和社长的女儿订婚了。
Неплохо. 不赖啊!
53、不是我! Это не я!
Это ты сделал?这是不是你干的?
Это не я!Наверное, мой брат сделал.
不是我!好像是哥哥干的。
54、你真行! Молодец!
Вчера тренер хвалил меня.
昨天教练表扬我了。
Правда?Молодец!真的?你真行!
55、坏心眼! Чёрная душа!
например:
Кушай побольше, очень красивая, когда ты полная. 多吃点,你胖的时候特别好看。
Чёрная душа!Почему ты не побольше ешь?
坏心眼!你怎么不多吃?
56、糟透了! Это же просто ужасно!
Как ты сдавал экзамен?考试考得怎么样?
И не говори, это же просто ужасно!
别提了,糟透了!
57、相当好! Довольно хороший!
Какой этот фильм?那部电影怎么样?
Довольно хороший!相当好!
58、别傻了! Не надо остаться в дураках!
Он не женится на тебе. Ты останешься в дураках!他不会跟你结婚的,别傻了!
Но он сказал, что он любит меня.可他说他爱我。
59、这么快! Так быстро!
Ай, ты уже дипломнную работу написал. Так быстро!啊,你都写完毕业论文了。这么快!
Ты ещё до конца не написал?你还没写完吗?
60、好多了。 Уже намного лучше.
Какое состояние твоей матери?
你妈妈的病情怎么样?
Спасибо, уже намного лучше. 谢谢,好多了。
61、认输吧! Сдайся!
Сдайся!Ты не его противник.
认输吧!你不是他的对手。
Я не буду сдаваться. 我是不会认输的。
62、厚脸皮! Какой ты бесстыдный!
Какой ты бесстыдный!Я же не разрешил тебя прийти, а ты всё-ещё пришёл.
厚脸皮!我说不让你来你还来。
Почему я не могу прийти?我为什么不能来?
63、别管我。 Оставь меня в покое.
Больше пить не надо, поменьше пей.
别再喝了,少喝点。
Оставь меня в покое. Это не твоё дело.
别管我,不关你的事。
64、别装蒜!Довольно дурака волять!
Верни мне деньги. 快还我钱吧。
Какие деньги?Я не занял. 什么钱?我没借你钱。
Довольно дурака волять!别装蒜!
65、书呆子! Заучка!
Ай, это же пшеница.啊,这就是小麦啊。
Заучка!И это не знаешь?书呆子!这都不知道?
66、随你便! Как тебе угодно!
Сегодня мне надо ложиться спать поздно.
今天晚上我得晚点睡觉。
Как тебе угодно!随你便!
67、少吹牛! Не хвались!
В тот вечер я выпил 20 бутылок пива.
我那天晚上喝了20瓶啤酒。
Не хвались!少吹牛!
68、知道了。 Ясно.
Если почта работает, купи мне несколько открыток.邮局开门的话,帮我买些明信片。
Хорошо, ясно. 好,知道了。
69、怕了吧? Испугался?
Испугался?怕了吧?
Ничего не боюсь. 我一点都不怕。
70、没门儿! Нет никакой возможности!
Дай мне посмотреть твою запись.
让我看看你的笔记吧。
Нет никакой возможности!没门儿!
71、真倒霉! Это просто беда!
Это просто беда!Кошелёк потерялся.
真倒霉!钱包丢了。
Сейчас много воров. 现在小偷太多了。
72、别磨蹭! Не тяни!
Я ещё переоденусь. 我再换件衣服吧。
Не тяни!Уже нет времени.别磨蹭!都没时间了。
73、就这样。 Ну, хорошо.
Ну,хорошо.До завтра.就这样,那咱们明天见。
Хорошо, пока. 好,再见。
74、长舌妇! Сплетница!
Я сказала об этом твоему мужу.
我把这事告诉了你老公。
Сплетница!长舌妇!
75、白忙了。 Зря проработал.
Он сказал, что нельзя.人家说不行。
Что?Зря проработал. 什么?白忙了。
俄语常用商场购物口语
其它颜色的ругой цвет
可以试试吗? Я хочу примерить эту вещь
请问有没有打折的商品? Скажите , пожалуйста , есть ли скики?
有免费试用的样品吗? Скажите, пожалуйста, естьли проник?
你能展示一下这个吗? Буьте оры, покажите это
请帮我拿大一点的. Мне нужен размер поольше
请帮我拿小点的. Мне нужен размер по- меньше .
请问试衣间在哪里? скажите, ге примерочная
这个多少钱? Сколько это стоит ?
价格太贵了. Очень орого
请问可以便宜点吗? Можно поешевле?
如果不满意可以退货的吗? Товар полежит возврату?
好的,我就要这些.Я еру только это
我只是看看,谢谢. Я хочу посмотреть, спасио
总共多少钱? Сколько всего?
收银台在哪里? ге касса?
可以使用信用卡结帐吗? Можно оплатить креитной карточкой?
帮我开一张发票. Помогите мне выписать товарный чек .
计量处在哪里? ге весы?
请问寄存处在哪里? скажите, ге камера хранения?
请问限制时间吗? скажите, есть ли ограничение во времени?
请问服务台在哪里? скажите, ге аминистратор?
我的寄存柜钥匙丢了,能帮我打开吗? Я потерял ключь откамеры хронения, помогите мне, пожалуйста, открыть ее.
我要在哪里投诉. Ге я могу преъявить претензию ?
这质量差. то плохое качество
这里有问题. Тут есть пролема
我买的是假货. то, что я купил, оказалось поелкой
我要退货. Я хочу вернуть товар
我想要换这个. Я хочу поменять это .
T 恤футолка
裙子юка
毛衣Свитер
西服Пижак
牛仔裤Джинсы
衬衫Раашка
夹克Куртка
礼服Платье
外套Пальто
唐装Китайская оежа
马甲Жилет
背心Майка
运动服Спортивная оежа
内衣елье
袜子носки
裤子рюки
休闲鞋Лёгкая оувь
凉鞋Саналии
拖鞋Тапочки
靴子Сапоги
;‘贰’ 俄罗斯日常用语有哪些
俄语日常用语如下:
1、Здравствуй(те)!
您好!(你们好!)
2、Доброе утро!
早安!(早晨好!)
3、Добрый день!
日安!(中午好!)
4、Добрый вечер!
晚上好!
5、Спасибо!
谢谢!
6、Не за что!
不客气!
7、Пожалуйста!
请!(不客气!)
8、С праздником!
节日好!
9、С Новым годом!
新年好!
10、Рад вас приветствовать.
向您表示问候。
11、Привет!
你好(青年人间或者熟人间的问候)!
12、Рад(а) вас видеть.
很高兴见到您。
13、Приветствую вас!
向您表示欢迎。
14、Здравствуйте ещё раз.
再一次问您好。
15、Как вы живёте?
您过得怎么样?
16、Спасибо, всё в порядке.
谢谢,一切都好!
17、Спасибо, хорошо. А у вас?
谢谢,很好。您呢?
18、Садитесь пожалуйста!
请坐!
19、До свидания!
再见!
20、До завтра!
明天见!
21、До скорой встречи!
一会儿见!
22、Всего доброго!
一切顺利!
23、Мне уже пора.
我该走了。
24、Не провожайте!
请不要送了。
25、Приходите к нам ещё!
请再到我们这儿来。
26、Счастливого пути!
旅途愉快!
27、Пишите! Не забывайте нас!
请给我们写信,别忘了我们。
28、Спасибо. Мы тоже рады увидеть вас у себя в гостях.
谢谢,我们同样很高兴欢迎你们来做客。
29、Давайте познакомимся!
让我们认识一下!
30、Разрешите познакомиться.
请允许我和您认识一下。
‘叁’ 俄罗斯语言简单的口语
您好 Здравствуйте (z得蜡斯特唔一接)
对不起 Извините (一z为逆接)
谢谢 Спасибо (斯巴sei吧)
再见 До свидания (答四为大尼亚)
是 Да (大)
不是 Нет (涅特)
好 Хорошо (哈拉烁)
不好 Плохо (普络哈)
‘肆’ 怎样才能写出可信的俄罗斯口音
有很多写俄语口音的技巧。这是我经常为我的角色娜迪亚做的事。第一个诀窍是错误。新作家将试着用fonetic拼法来写aksent。它很难读懂,而且是个坏主意。而且你会很喜欢发错音。不要这样做。
更好的办法是试着唤起口音。要做到这一点,学习一些俄语。最好是学习语法和句法,然后试着用英语单词写出俄语句子。这就是初学英语的人在现实生活中会犯的错误。
最后一个技巧,找到真正的俄罗斯人来听。听口音。让他们说话的方式成为写作的一部分。首先,你会写出一般的俄语口音,而不是来自任何地方。如果变得熟练,也许你会写圣彼得堡口音或莫斯科口音。我还不太擅长这个。
这就是我写俄语口音的方法。至于俄语和英语之间的其他小差异,可能包括以“1”结尾的数字(*)在俄语中是单个的。例如,“99只斑点狗”,“100只斑点狗”,“101只斑点狗”。
我们在俄语中没有“动名词”这个愚蠢的东西,所以“以1结尾”听起来不太对。是的,一定要毫不留情地清除所有的动名词,让自己听起来像个真正的俄罗斯人。另一种形式,我忘了它的名字,但是举个例子,“我看见一个女人过马路”应该变成“我看见一个女人怎么过马路”
‘伍’ 如何快速学习俄语口语
初期肯定是要靠系统学习来建立基础的,后期再考生活里的交流学习。一开始就从在网上找教程跟着学开始吧,我也可以给你推荐一个。http://hi..com/shaqiangx/home另外是学到得知识点在生活中要注意运用,这样才能真正掌握。
‘陆’ 怎样学习俄语口语
1)口音问题是一个很严重的问题。我们班级有两个从山东来的同学他们一直以来都伴有很浓重的家乡口音。这点非常影响俄语口语,所以一定要努力克服。
2)第二个,性格问题。性格绝对可以改变。我就是一个很内向的女生。当初选择一门外语作为自己的专业就是想让自己变得开朗。事实上,学习外语也确实改变了我不少。不要害怕犯错误。至少我们有说的勇气,很多人学习了一辈子外语就是哑巴外语。但是,众所周知,学习外语最重要的就是口语能录的提高。笔试水平的高低只是一个辅助。没有哪里要俄语的毕业生先要求你做一张俄语考试卷子,对吧。
3)根据磁带反复模仿语音语调是一个非常有帮助的方法。刚开始的时候可能会觉得很难。但是这是必然的,以后你就会觉得之前的积累和辛苦都是值得的。但一定要坚持。
4)多听磁带也可以提高你的听力水平。有人说,听力比口语还重要。如果说的不好,还可以慢慢的说。但是如果听不懂就连说的机会都没有。对吧?
最后希望你有信心。别人怎么说,怎么看不重要。在大学里,有很多人用四年的时间一事无成。如果你能好好把握这四年的时间掌握一个一辈子都受益的本事那么这就是你的财富了。无论做什么都要有自信。哪怕最后什么也做不成。但是永远不要否认自己的价值。
加油吧!祝福你取得好成绩!
‘柒’ 俄语怎么练口语
口语学习分为两个阶段:第一阶段:准备阶段,主要是进行模仿、背诵、复述练习。目的是训练正确的语音、语调。提高流利程度,培养外语语感。同时,通过各种方式,如阅读、做练习题、听外语磁带、看外语录像和电影等,来扩大词汇量。掌握外语的习惯表达方式,扩大知识面和训练外语逻辑思维能力,准备会话前,要对常用的词(组)、短语等熟练掌握,“熟练”是与人会话的前提,只有熟练,在会话时才能流利。熟练的标准就是要达到不加思索地脱口而出。 第二阶段:实践阶段,主要进行大量的会话练习,与他人对话、讨论,基础好的可练习口译,自己讲英语故事等等。 实践阶段又分为两个过程:(一)模仿 模仿是学习外语主要方法之一。模仿的原则:一要大声模仿。这一点很重要,模仿时要大大方方,清清楚楚,一板一眼,口形要到位。刚开始模仿时,速度要慢些,以便把音发到位,待把音发准了以后,再加快速度。直到能用正常语速把句子轻松他说出来,脱口而出。 大声模仿的目的是使口腔的肌肉充分活动起来,改变多年来形成的肌肉的习惯运动模式(汉语发音的运动模式),使嘴与大脑逐渐协调起来,建立起新的口腔肌肉的运动模式(英语发音的运动模式)。若在练习时总是小声在嗓眼里嘟嗓,一旦需要大声说话时,就可能发不准音,出现错误。 二要随时都准备纠正自己说不好的单词。短语等。有了这种意识,在模仿时就不会觉得单调。枯燥,才能主动。有意识,有目的地去模仿,这种模仿才是真正的模仿,才能达到模仿的目的,也就是要用心揣摩、体会。 三要坚持长期模仿。一般来说,纯正、优美的语音、语调不是短期模仿所能达到的,对于习惯于说汉语的人学说外语也是如此。过度需要一段时间,时间的长短取于自学者的专心程度。练习模仿是件苦差事,常常练得口干舌燥,此时一定要坚持,喝口水继续练。练模仿和烧水是一个道理、今天烧把火,水刚热,就把火撤了,明天又是如此,水永远也烧不开。 模仿的标准:模仿要达到什么程度才算模仿好了呢?简单地说就是要“像”,如果能够达到“是”就更好了,但不一定要达到“是”。“像”是指模仿者的语音,语调等都很接近所模仿的语言,“是”就是不仅在语音。语调等方面都很接近所模仿的声音,而且非常逼真。连嗓音也基本一样,简直可以以假乱真。我们不要求也不可能达到这种程度。 模仿的具体方法:第一步,模仿卑词的语音。模仿时要一板一眼,口形要正确,口腔肌肉要充分调动起来,刚开始模仿时,速度不要过快,用慢速模仿,以便把音发到位,待把音发难了以后,再加快速度,用正常语速反复多说几遍,直到达到不用想就能用正常语速把句子轻松他说出来(脱口而出),对于自己读不准或较生疏的单词要反复多听几遍,然后再反复模仿,一个单词一个单词地练,在那些常用词上下功夫,尽量模仿得像一些。 第二步,模仿词组的读法。有了第一步的基础,这一步就容易多了。重点要放在熟练程度和流利程度上,要多练一下连读。 第四步,段落及篇章模仿,重点在于提高流利程度。打开录音机或收音机跟着模仿,“他”说你模仿,同步进行。目的要提高口腔肌肉的反应速度,使肌肉和大脑更加协调起来。 模仿练习时要注意一个问题,就是害羞心理。害羞心理一方面源于性格,一般性格内向的人,讲话时易小声小气,这对学习外语语音语调很不利,要注意克服。另一方面是源于自卑心理,总以为自己口语水平太差,不敢开口,尤其是当与口语水平比自己高的人对话时,更易出现这种情况。克服这种心理障碍,是学好口语的前提。 (二)复述 学外语离不开记忆,记忆不是死记硬背,要有灵活性。复述就是一种很好的自我训练口语,记忆单词。句子的形式。 复述有两种常见的方法。一是阅读后复述,一是听磁带后复述。我认为后种方法更好些,这种方法既练听力,又练口语表达能力。同时,可以提高注意力的集中程度,提高听的效果,而且还可以提高记忆力,克服听完就忘的毛病。 具体方法:要循序渐进,可由一两句开始,听完后用自己的话(外语)把所听到的内容说出来,一遍复述不下来,可多听几遍,越练重听的遗数就越少。在刚开始练习时,因语言表达能力、技巧等方面原因,往往复述接近于背诵,但在基础逐渐打起来后,就会慢慢放开,由“死”到“活”。在保证语言正确的前提下,复述可有越来越大的灵活性,如改变句子结构,删去一些不大有用或过难的东西,长段可以缩短,甚至仅复述大意或作内容叙要。 复述的内容要有所选择。一般来说,所选资料的内容要具体生动,有明确的情节,生词量不要太大。可选那些知识性强的小短文。开始时可以练习复述小故事,有了基础后,复述的题材可扩展开些。 复述表面看慢,实际上对外语综合能力的培养很有帮助。 如果时间较充足,可以在口头复述的基础上,再用笔头复述一下,这样做可以加深掌握语言的精确程度提高书面表达能力。如果你觉得不满意,还可到 http://www.tingroom.com 看看. 外语口语成功要素:1.必须有一定的口语语言环境!!2.必须有口语标准的人给你当尺子来纠正你的错误!!3.必须能随心所欲的根据自己的心情和兴趣来学习,想学什么就学什么!!这样才能增强自己的口语能力,全面提高外语综合水平!!
满意请采纳
‘捌’ 我是俄罗斯的,看不懂中文,用俄语怎么说
я русский(ая).не понимаю по-китайски
‘玖’ 俄罗斯人见面打招呼说什么
你好,很高兴为你解答,
Здравствуй/Здравствуйте!
你好/您好!
Привет!
你好!
Здорово!
你好!
后两种较为口语。
希望能帮到你,如果还有不明白的地方,欢迎追问