Ⅰ 如何用俄语形容漂亮女孩
真诚地赞美女朋友下(俄语版)
51. Твой голос, словно музыка, а черты лица, как пейзажи красот природы!
你的声音像乐曲,你的容貌像大自然的美丽风景。
52. Твои черты выточены самыми искусными ювелирами на свете!
你的轮廓线条是由世界上最熟练的珠宝匠雕刻而成的。
53. Даже самый большой и глубокий океан не сравниться с величиной твоей красоты!
即便是最广阔最深邃的海洋也没有你迷人。
54. Как же мне повезло, ведь ты даришь свою красоту только мне.
我很幸运因为你把自己最漂亮的东西留给了我。
55. От такой красоты могут в досаде разбиваться зеркала, злясь на твою безупречность и идеальность!
这样的美丽会让你烦恼的打碎镜子,对你的完美感到愤怒。
56. Ты – настоящая красотка и просто прелесть!
你是一个真正的美人,完美无缺。
57. Всегда будь уверена в себе, ведь такой красоты я не встречал ранее!
要永远对自己有信心,因为这是我见过最美丽的东西。
58. Словно бриллиант, твоя красота уникальна и дорога!
就像钻石一样,你的美是独一无二且珍贵的。
59. Твоя кожа такая белоснежная, губы такие мягкие, глаза такие яркие, что я не могу отвести от тебя глаз!
你的皮肤那么白嫩,你的嘴唇那么柔软,你的眼睛那么的明亮,我不能从你身上移开视线。
60. Если бы я был поэтом, я бы сложил целый сборник стихов о твоей красоте!
如果我是诗人,我会写一本诗集赞颂你的美丽。
61. Ты – подарок жизни, очень красивый и самый лучший!
你是生命的馈赠,非常精美。
62. В жизни не видел таких красивых длинных волос, чистой сияющей кожи и тонких черт лица!
我这辈子从没见过,那么漂亮的头发,光滑的肌肤,还有那张动人的脸。
63. Не хочу даже моргать, чтобы не пропустить и секунды, наблюдая за твоими красивыми чертами!
我甚至不想眨眼,这样我就不会错过你美丽的一面。
64. Можно хранить твою фотографию на прикроватном столике, чтобы любоваться прекраснейшими чертами круглосуточно?
我可以把你的照片放在床头柜上二十四小时盯着看吗?
65. Как искусно ты подбираешь гардероб, ты выглядишь замечательно!
你衣冠楚楚看起来好极了。
66. Нежнее и красивее пальцев, чем у тебя, я не видел!
你的手指是我见过最柔软最漂亮的。
67. Нет, я не знаю слов, что моги бы описать твои прекрасные черты!
不,我不知道用什么词来形容你的美。
68. Ты – воплощение мечты!
你是梦想的化身。
69. Твоя красота заставляет сиять солнце!
太阳照耀着你的美丽。
70. Глаза твои ярче всех звезд на ночном небе!
你的眼睛比夜空中所有的星星都亮。
71. Ты обладаешь небесной красотой и тонким умом!
你有天神般的美貌和敏锐的头脑。
72. Даже слепому не нужны очки, чтобы разглядеть твою красоту!
即使是近视了盲了,也不需要眼镜就能看到你的美丽。
73. Нет тебя прекраснее, ты как солнце ясная!
没有人比你更完美了,你就像太阳一样耀眼。
74. Улыбайся чаще, ведь небо хмурится только от того, что не видит твою улыбку!
多笑一点,因为天空会因为看不见你的微笑而皱眉。
75. Самая красивая музыка в мире сложена только о тебе и твоей красоте.
世界上最美的音乐都是关于你和你的美貌的。
76. Глядя на тебя, по телу бегут мурашки от твоей красоты!
看见你,这样的美貌简直让我毛骨悚然!
77. Твоя красота обезоруживает!
你美得都使我缴械投降了啊!
78. Где же твой нимб? Ты ангел, не иначе! Обычны женщины не бывают такими красивыми!
你的光环藏哪儿去了?你一定是个天使,凡间女人从来没有这么漂亮过。
79. Спасибо тебе за такую совершенную красоту!
谢谢你这么完美漂亮。
80. Я хочу любоваться тобой 24 часа в сутки! Ты прекрасна!
我想二十四小时都注视着你,你是这么的完美。
81. Мама говорила мне, что в мире существуют красивые женщины, но молчала о том, что они могут быть прекрасными!
我的妈妈告诉我世上有漂亮的女人但是,没有告诉我他们可以这么漂亮。
82. Вас зовут не Афродита?
嘿,你的名字是叫阿芙洛狄忒(希腊神话中的美神)吗。
83. Мне стыдно стоять рядом с тобой, ведь я блекну в сравнении с твоей красотой!
我羞于站在你的身旁,因为你的美貌使我相形见绌。
84. Невероятно! Твоя красота дарована Богом, ты знала о том, что ты его любимица?
难以置信,你的美貌是上帝赋予的,你知道自己是上帝的宠儿吗?
85. Все бы отдал, чтобы быть таким красивым, как ты, несмотря на то, что я мужчина!
我愿意付出一切代价变得像你一样美丽,尽管我是个男人。
86. Твоих черт мне не забыть никогда! Ты просто незабываема!
我永远都会记着你,你太令人难忘了。
87. Даже ангелы завистливо глядят на тебя с небес, любуясь неземной красотой!
就算是天使也会羡慕你,欣赏你的风姿。
88. Ты прекраснее огня, воды, неба, природы!
你的美丽甚于火焰,水,天空,自然界。
89. Незнаю, что именно меня так восхищает в тебе, но я готов пасть к твоим ногам и стать вечным рабом твоей красоты.
不知道是什么使我这么钦佩你,但我愿意拜倒在你脚下成为你的奴仆。
90. Пожалуйста, скажи мне, что я смогу любоваться твоей красотой вечно!
请求你让我永远欣赏你的美丽。
91. Ты так красива! С тебя только картины писать!
你太美了,想为你作画。
92. Будь красота сладкой на вкус, я бы уже давно заболел сахарным диабетом рядом с тобой!
如果美尝起来是甜的,那在你周围的我早就得糖尿病了!
93. Я непременно должен поблагодарить твоих родителей, за то, что они произвели на свет такую красоту!
我要感谢你父母,他们在世上创造了如此美丽的你。
94. Будь я жюри на конкурсе красоты, я бы был необъективен, ведь другие женщины по сравнению с тобой, просто безобразны!
如果我是选美比赛的评委,我会有偏见,因为和你相比,其他选手都很丑。
95. Как изящен весь твой образ и как совершенны твои черты, словно ты божество, получившее физическое тело!
你的形象多么优雅,你的容貌多么惊人,就好像神的肉身。
96. Ты знаешь, почему я все время улыбаюсь? Я просто не могу скрыть восхищения, глядя на тебя!
你知道为什么我一直在笑吗,看着你,我无法掩藏我的欣赏!
97. Нет, тебе подобных точно нет в этом мире. Ты самая лучшая и самая красивая. Однозначно!
不,世界上肯定没有你这样的人。你是最棒最完美的,是唯一的!
98. Несомненно, ты родилась только для того, чтобы дарить красоту этому миру!
毫无疑问,你的出生就是为了带给世界美。
99. В тебе нет изъянов и даже то, что ты считаешь недостатками – достоинства в глазах других людей!
你没有缺点,而且你认为是缺点的地方在他人眼中是美德。
100. Красивей тебя может быть только твоя дочь!
比你还要美的可能只有你女儿了。
Ⅱ 美女用俄语怎么写
красотка 克拉索特卡 这个比较口语化一点
красавица 克拉撒为擦 就是美女的意思
красивая девушка 克拉四哇呀 接无是卡 漂亮的姑娘 这个比较更加正式以点 类似书名语
Ⅲ 俄语,宝贝,你最漂亮怎么说
красивая(美丽的)俄罗斯人很少说,ребенок(婴儿)叫她婴儿,姑娘不会再理你。
该说:Дорагая мая самая сладкая!这才是俄罗斯姑娘最爱听的,你的意思。
Ⅳ 俄语的姑娘怎么说
девушка是表示女孩的,应该就是你说的那个词
这还有一个девочка,不过表示的是小姑娘
Ⅳ 漂亮的姑娘用俄语怎么写啊
漂亮的姑娘俄语:миленькая девушка
девушка为单数阴性名词,意思是姑娘。
миленькая为形容词миленький的阴性形式,意思是漂亮的、可爱的。因为девушка为阴性名词,所以相应的修饰形容词也使用阴性形式。
例句:
1、Анна миленькаядевушка, нежная и красивая
安娜是个漂亮的姑娘,温柔又动人。
2、Mиленькаядевушка закраснелась от волнения.
漂亮的姑娘激动得脸都红了。
(5)俄语美丽的俄罗斯姑娘怎么写扩展阅读
词汇解析
миленький
adj. 讨人喜欢的,招人喜爱的
常用搭配:
миленький мальчик 讨人喜欢的男孩、миленькое личико 俊俏的小脸。
例句:
Если при царе и в первые годы нашего советского строительства нефть добывалась знаменитой желонкой, то сейчас эта желонка уже музейная редкость. (Киров, Ленинградские большевики между ХⅥ и ХⅦ съездами ВКП/б/.)
在沙皇时代和苏维埃建设的初期,我们采油是用有名的管站,而现在这管站已是凤毛麟角了。
Ⅵ 美女,俄语怎么说
красавица
Ⅶ 漂亮的姑娘用俄语怎么写啊
1.красивая
девушка
美丽的姑娘2.хорошая
девушка
好姑娘,有时也可作:漂亮的姑娘3.обаятельная
девушка
富有魅力的姑娘4.привлекательная
дувушка
有吸引力的姑娘
Ⅷ 俄罗斯美女用俄文怎么说,要正宗的,不是凑起来的
你好,很高兴为你解答,正确的读法是,
русская красавица
希望能帮到你,如果还有不明白的地方,欢迎追问,望采纳。
Ⅸ "俄罗斯美女" 用 俄语怎么说
красотка
1. 漂亮姑娘,美女,美人儿
2. 豆娘
красавица
1. 美人,美女
2. (常与阴性名词连用)美丽的(事物)
俄罗斯美女 Русская красавица (路斯卡呀 克拉萨维擦)
Ⅹ 俄语美丽的姑娘怎么说
Красивая девочка 这个差不多就是美丽的女孩 美女这个意思 毕竟是翻译嘛会有一点点不同的