导航:首页 > 观俄罗斯 > 为什么俄罗斯人后面带个斯基

为什么俄罗斯人后面带个斯基

发布时间:2022-10-01 10:17:10

❶ 19世纪俄罗斯很多名人都是“斯基”,为什么现在很少“斯基”了呢

熟悉俄罗斯文化和历史的朋友一定会知道,在以前,很多俄罗斯人的名字中都带有“斯基”,其中不乏各种名人,比如:柴可夫斯基、妥耶妥耶夫斯基、奥斯托夫斯基。但是现在,俄罗斯人的名字很少带“斯基”了,这是为什么呢?


我们先来看看,“斯基”究竟是什么意思。在远古时期的俄罗斯,俄罗斯人都是没有姓氏的,随便一个词就可以拿来当名字,比如出生的地方、父母的希望,甚至还有父母给自己的孩子取一个贬义的名字,就和中国过去父母喜欢给孩子取“狗蛋”、“翠花”这样的名字一样,觉得贱名比较好养活。等到十世纪末,东正教成为了俄罗斯的国教,教会在举办洗礼的时候会取一个教名。慢慢地,教名就取代了俄罗斯名。这时候的俄罗斯依然没有姓氏,知道彼得大帝学习欧洲,姓氏才传到了俄罗斯。

综上所述,之所以很多俄罗斯人姓名后缀带有“斯基”是以前沙俄贵族为了彰显自己身份和地位的高贵,但随着十月革命的爆发,贵族被推翻,为了活命,贵族就把名字后面的“斯基”去掉了。

❷ 俄国人名字后都有一个斯基,这个斯基是什么意思啊

那是我们中文惯用的音译!

“斯基”多出现在俄罗斯及东欧国家的男性名字中,通常是一“SKY”为后缀,我过就音译为“斯基”!

例如:彼得·伊里奇·柴科夫斯基(Peter Ilitch Tchai-kovsky,1840-1893), 俄罗斯历史上最伟大的作曲家

❸ 为什么好多俄罗斯的男人名字后面有个“斯基”,女的后面有个“娃”

斯人的姓氏虽然繁多,但常用的姓并不很多据莫斯科住址问讯处的资料表明,在首都900多万人中,姓伊凡诺夫的有11万多人,姓彼得洛夫的约6万多人,姓西多罗夫的有2.5万多人这三大姓在全俄也是人数最多的,而姓其他姓氏的人就较少最短最少见的姓氏是一个俄文字母o(奥),在莫斯科只有一人

按照俄国的风俗习惯,女子出嫁后一般应改用丈夫的姓,当然姓氏的结尾应是阴性的,名字和父称不变不过有的人仍保留原姓,有少数人夫姓和原姓并用,中间用连词符号连接

同一家庭的兄弟姐妹,父称和姓虽然相同,但由于性别不同,表达形式也不一样,主要表现在词尾的变化上男性的父称在父名后加表示阳性的后缀,多数为维奇;女性的父称是在父名后加表示阴性的后缀,多数为芙娜男人姓的结尾多为夫斯基等,女人姓的结尾多为娃卡娅等如一家兄妹,其父姓伊凡诺夫,名伊凡,则他们的父称和姓分别是:伊凡诺维奇·伊凡诺夫(男性)伊凡诺芙娜·伊凡诺娃(女性)
三姓名的使用和化名

(一)姓名的使用

俄罗斯人姓名的全称用于正式场合,全称有三部分,其顺序一般是:名字+父称+姓由于情况不同,这一顺序可以变化,有时姓会放在第一位,近些年来这种排列顺序已不鲜见全称的每一部分都有自己的特点和作用范围名字用来区别某个熟人圈子或家庭中的各个人,姓用来帮助区别这个家庭和另一个家庭的成员,父称用以表示孩子们与父亲的关系俄罗斯人对姓名的使用很讲究,交际性质场合不同,使用的方式也就不同父称并非总是要用,只是在传统习惯很牢固的情况下,为了表示尊敬或强调说话者与对话者关系的正式性时才使用小名或爱称不能和父称连用,如米哈依尔·维克托洛维奇不能说成米沙·维克托洛维奇现将各种使用情况分述如下:

名字+父称+姓,这一全称形式是在非常正式的场合下使用的如在正式场合,陌生成年人之间相互介绍时,一般用全称;在正式公文各种正式证件中,姓名的书写必须用全称,如列夫·尼古拉耶维奇·托尔斯泰非正式文件中,一般情况下,名字和父称可以缩写,只写第一个字母,但姓氏必须完整,不能缩写,如·H·托尔斯泰,各部分之间用圆点分开,翻译时译第一个音节,即列·尼·托尔斯泰缩写词可以不读,必要时仍须全读

名字+父称,这是俄罗斯人相互称呼的正式形式在工作集体中,关系友好熟悉的人之间的日常称呼可以直接使用名字,但是如果具有工作性质时,则要用正式的称呼,即名字十父称;在学校里,学生对教师要用名字+父称来称呼;在家庭关系中,青年夫妇对对方的父母祖父母一般用名字+父称的称呼(如果这家并未规定用爸爸或妈妈的称呼);对关系较远的亲戚也使用名字+父称的称呼总之,对上级长辈地位较高的人,或对已婚妇女,为表示对对方的尊重,都使用名字+父称的称呼这一称呼还可以表示客气或双方关系一般

名字+姓,这是较为正式的称呼,是尊称,在各种场合都可使用,较为广泛一个人成为名人后,有了一定的社会声望,一般使用名字十姓的称呼;在海报广播剧场报幕等类似情况下,往往也用演员作家运动员的名字+姓;记者作家等在报道摄影写作等作品中,一般也只署名字+姓

此外,在相互介绍和自我介绍时,往往只称姓氏,如我来自我介绍一下,我姓彼得洛夫,是英语教师等大学生之间只用名字,少年儿童之间也只用名字,而且大多用爱称成年人向少年儿童作自我介绍时,一般按儿童习惯,只说自己的名字长者对年幼者教师对学生军官对士兵技师对青年工人等,通常只用姓来称呼但如果是郑重其事的正式称呼,则一般使用名字+姓的形式

姓加上先生同志,或和职称职务等词连用,是一种公式性的称呼,没有任何含义,使用得较为广泛,它既可用于一些较严肃的正式场合,如会议工作时间称呼同事,这是强调人们关系的正式性;也可用于其他非正式场合,如在大街上公共汽车上等对不知其名字和父称的不太熟悉的人,也可使用这一称呼不过,当姓与职务连用时,大多在不太熟悉的人之间,或表示对比较有名望的人含有某种敬意,如叶利钦总统等但是,名字名字+父称全称不能与先生同志之类的词连用,只是在某段时期,即革命年代,曾出现过名字十同志的连用法,它为的是强调这个人是属于党的人

父称可以单独用来代替名字,在这种情况下,说话者想强调对某人的特殊关系,带有好感和爱戴的色彩如高尔基的小说母亲中称女主角为尼洛夫娜,这不是名,而是父称,代替了名字这种用法在俄罗斯渊远流长,在古史籍伊戈尔远征记中就有先例,伊戈尔大公的妻子被称为雅拉斯拉夫娜,这并不是名字,而是真正的父称在口语中人们对有生活经验的年长者也只用父称称呼,这时它具有特别的尊敬色彩和某种古老的风味不过,学生对自己的教师尽管怀有极大的尊敬,从礼节观点看,不能只用父称来称呼他老年人之间,尤其在农村,彼此往往只用父称相称,不过这种情况主要用于口语中对青年人不能只用父称,因为这相当于叫一个小青年为老爷爷或老奶奶,是十分可笑的因此不能随便用父称来称呼人,要用得恰如其分

亲人朋友之间一般使用名字互相称呼,但年幼者对年长者很少只使用名字相称,而是使用名字+父称的称呼,以表示礼貌和尊敬

小名和爱称则用于关系更加密切的人们之间,两者往往混用,视双方之间的关系习惯以及当时的情况而定,没有严格的区别年长者对年幼者经常使用小名和爱称

昵称则是日常生活中比较随便和不客气的称呼法,随使用者的关系和语气而含有不同的意味在不拘束的朋友之间,它是一种不拘礼节的随便称呼,表示双方关系极为亲密和融洽;在关系并不亲密的人之间用呢称,往往表示对对方某种程度的轻视

❹ 俄罗斯人名中的斯基是什么意思

-ski这个后缀意思也是“XX的”,俄语和波兰语都有,在俄语里是个形容词词尾,在中世纪波兰则用作姓氏的固定后缀之一,最常见的是“地名+ski”,意思是“从某某地来的”。

例如:陀思妥耶夫斯基这个姓氏就是完全按照波兰习惯造出来的“地名+ski”,他的其中一位祖先在波兰-立陶宛联邦有一块封邑,封邑内的一个村子叫做陀思妥耶沃。

例如:列夫·尤里耶维奇·卡钦斯基意思就是,这个人名叫狮子,他爸叫尤里,他来自卡钦。其实在俄国姓名里“ский”出现的不算多,真正频率很高的是“вич”。

所谓“ский”在斯拉夫语言里是所有格,就是来自哪里的或者是哪个家族的这个意思。但是这个“斯基”与其他外语的“德”或“冯”不一样的,不只是贵族有用,平民一样也可以用。


(4)为什么俄罗斯人后面带个斯基扩展阅读:

在俄罗斯还有一种浑名,它的使用有三种情况:第一是表示与人生活在一起的动物的名字,如沙利克(狗)、瓦西卡(猫)、维赫里(马)等;第二是某些秘密组织成员的化名;第三是表示一个人的非正式的玩笑名,即绰号。

许多俄罗斯姓氏就是由绰号演变而来的,如一个白头发的人,邻居根据他一头浅发给了他一个绰号“别里亚克”(白兔),这个人的孩子就往往被人称为别里亚克的孩子,久而久之就成了他的姓----别列科夫,一代代传了下去,尽管现有这个姓的人的头发也许是深褐色的。

又如,有的人因好斗而被叫做“佩图赫”(公鸡),有的人因腿长而被称为“茹拉夫莱”(鹤)等,这些绰号逐渐变成为姓氏——佩图霍夫、茹拉夫廖夫等。

俄罗斯的姓氏不仅可由绰号演变组成,个人名字的各种形式也可作为姓氏的基础,这就使得俄罗斯姓氏愈加多样化。

“瓦西里”是一个流行的俄国名字,源自希腊语,由这个名字及其多种形式组成了50多个感情色彩彼此不同的姓,而“伊凡”这个名字可以组成100多个不同的姓。还有许多俄罗斯姓氏是由父称组成的。

❺ 俄罗斯人名里的“斯基”、“夫”和“维奇”都是什么意思

"斯基“其实是早期俄罗斯贵族的一种姓氏后缀。而俄语里面的“夫”,比如奥夫,罗夫,这个其实主要就是表示的是某某的后代。在俄罗斯慢慢发展之后,很多获得姓氏的都是平民的人,所以说他们的姓氏就比较朴素,直接就是以自己父辈的名字来为自己的名字。维奇其实也和这些大致相同,也只是一些前缀后缀。



而我们刚刚所说的各种“夫”,基本上都是俄罗斯19世纪的奴隶,到了解放的时代才拥有了这个姓氏,而大部分的人都是平民,甚至是以前的农奴,所以说和斯基比起来,他们的姓氏好像要朴素很多。就是直接传承自己父辈的名字,然后加一个夫字。来表示自己是一脉相承的,这就表示了自己是属于某一某个家族,也是为自己找到一种归属感。

当然我们刚刚所说的这些命名,其实都不是绝对的,比如说有些平民也会像贵族那样,以某种美德作为自己的姓氏,就比如俄罗斯沙皇家族的姓氏,他们姓罗曼诺夫,而这个姓氏的意思其实就是罗马人的后裔。

❻ 19世纪俄罗斯很多名人的名字都是“斯基”,为什么现在却很少有人叫“斯基”了呢

因为很早之前都是没有名字的,“斯基”代表了他们的身份。

其实要说起这些斯拉夫民族姓氏后缀的含义,也是比较简单,甚至可以说很朴素的。“斯基”其实就是代表归属的意思,比如从哪来的和做什么。所以在早期俄罗斯人的姓氏里,带有“斯基”后缀的比例很大。

❼ 俄罗斯的人名中怎么经常有斯基这个字眼

俄语ский,翻译为拉丁字母就是Skiy,也就是我们说的“斯基”,是俄语的词尾。
俄罗斯人的名字往往都有具体的意思,[比如列夫。托尔斯泰,列夫的意思是狮子,托尔斯泰是胖的(所以托翁就是胖的狮子,呵呵~)
俄罗斯人的名字分为三部分:名字.父称.姓,什么是父称呢?比如说:父亲叫伊万,儿子的父称就必定是伊万诺维奇,从这里你可以看出其实他的姓名构成有很强的父权观念在里面。斯基一般都是出现在姓里面,实际上就是表示这个人是哪个家族(父系血统)的人的意思。

因此哪个斯基的使用面自然就广泛了。

对了,同样的姓,男的是ский,女的往往是ская,也就是斯卡娅,这个是因为俄语有严格的性的划分,分为阴阳中性,女的词尾变形就是要符合性。而“夫”和“娃” 则分别是в和ва。

❽ 俄罗斯人的名字里,为什么大多都带有夫,斯基这些字

引言

世界上大多数国家都有自己的语言和文字,取名方式也各不相同。将这些异国人名翻译为中文后,常常会出现一些有趣的规律或者特点,比如大家总会开玩笑的说,俄罗斯的“斯基”特别多。专家却表示,里面大有学问。的确,俄罗斯人的姓氏很有特点,很多人姓氏的后缀都是“斯基”或者“夫”,很明显这是具有统一意义的后缀,苏轼的《石苍舒醉墨堂》中说:“人生识字忧患始,姓名粗记可以休。”那让我们来看看,它们具体代表的是什么意思吧。

其实大约在公元14世纪之前,俄罗斯人并没有现在的姓氏,后来一些贵族在欧洲的文化影响下才在自己的名字里加上了姓氏。也正是这个原因,所以他们的姓氏大多是根据所住的地域而来,就是以“某某封地+斯基”这样的形式,打个比方,如果某个贵族的封地在斯摩棱斯克,那么他的姓就可能是“斯摩棱斯克斯基”。

❾ 俄罗斯为什么名字后边加“斯基”

俄罗斯人的姓名中的“夫”、“娃”、“斯基”等是我们通常的音译。
俄语ский,翻译为拉丁字母就是Skiy,也就是我们说的“斯基”,是俄语的词尾。表示谁谁谁的。

❿ 19世纪很多俄罗斯人的名字都叫“斯基”,为何现在却很少了

这是因为斯基在19世纪是贵族的代表,而俄国十月革命的爆发,导致沙皇被推翻,许多贵族阶级都被迫下台,新的掌权人都是普通民众,所以这种身份象征的姓氏后缀自然而然也被取消掉。


斯基开始被慢慢抹去
这种带有阶级性质的姓氏一直到俄国的10月革命才慢慢的消失。当时沙皇被推翻,普通民众登上了政治舞台,而这些人都受过贵族阶级的压迫,上台之后自然要对付原来的贵族阶级。而这些贵族有一个很好辨认的特点,就是名字后面都带有斯基。慢慢的这些贵族避免惹祸上身,低调地在田野乡村生活。有些仍然活跃的贵族为了活命,都会把名字中的斯基悄悄抹掉或者改名。

而这些新上台的执政人,由于自己曾经就是被划分的人群,所以此时有了说话权,自然不会重蹈之前的覆辙,慢慢的这个代表着贵族身份象征的斯基就退出了历史舞台,现今只有很少一部分的俄罗斯人名字中有斯基。

阅读全文

与为什么俄罗斯人后面带个斯基相关的资料

热点内容
金华义乌国际商贸城雨伞在哪个区 浏览:765
俄罗斯如何打通飞地立陶宛 浏览:1141
韩国如何应对流感 浏览:924
在德国爱他美白金版卖多少钱 浏览:963
澳大利亚养羊业为什么发达 浏览:1399
如何进入法国高等学府 浏览:1480
巴西龟喂火腿吃什么 浏览:1409
巴西土地面积多少万平方千米 浏览:1271
巴西龟中耳炎初期要用什么药 浏览:1233
国际为什么锌片如此短缺 浏览:1637
巴西是用什么规格的电源 浏览:1459
在中国卖的法国名牌有什么 浏览:1365
在菲律宾投资可用什么样的居留条件 浏览:1273
德国被分裂为哪些国家 浏览:882
澳大利亚跟团签证要什么材料 浏览:1214
德国大鹅节多少钱 浏览:880
去菲律宾过关时会盘问什么 浏览:1204
澳大利亚女王为什么是元首 浏览:1030
有什么免费的韩国小说软件 浏览:762
申请德国学校如何找中介 浏览:669