❶ 俄国和俄罗斯是不是同一个国家
俄国和俄罗斯是同义词,当然是一个国家。
PS:楼上三级的兄弟说(俄国和俄罗斯)“严格意义上说不是(同一个国家)”,还说什么“俄国是苏联以前统治俄罗斯民族的国家”。你可以去查一查,那时的俄国也叫“俄罗斯帝国”。换句话说,也就是今天的俄罗斯的帝国时代。
另外,领土的大小也不能说明任何问题,一个国家在不同历史时期,疆域的大小有所变化实属正常。比如说中国在唐朝时期的疆域能和今天的相提并论么?但唐朝依然是中国。
综上所述,俄国和俄罗斯就是同一个国家,这是不容置疑的!
❷ 俄罗斯为什么叫俄罗斯,为什么不是其它译名,有何来源。
俄罗斯联邦(俄语:Российская Федерация,罗马语:Rossiyskaya Federatsiya 英语:Russian Federation)。简称俄罗斯(Russia)。公元9世纪,在建立以基辅(Киев)为中心的古罗斯国家过程中,逐步形成了俄罗斯人的祖先古罗斯部族人(东斯拉夫人),并成为此后国家名称。
中国(Китай,俄语称中国,音意约同“契丹”)对俄国的称呼是通过较早接触俄国人的蒙古人学来的。在蒙古语中很少有以R辅音开头的词。所以借用其他语言以R开头的词时,都要加上相应的元音。俄罗斯在俄语中是Россия,蒙古语音译为OROS,第一个音节为O。汉语通过蒙古语间接音译时就译为俄罗斯。
❸ 俄国=俄罗斯俄国和俄罗斯是一个国家吗
不是,虽然俄罗斯也简称为俄国,但今俄国绝非昔俄国,以前的俄国是在前苏联之前的国家名称,也叫沙皇俄国或沙俄。而俄罗斯也叫俄罗斯联邦则是前苏联时期最大的一个加盟国而已,前苏联解体后俄罗斯正式独立。
俄国
历史上,它是指沙皇统治时期的“俄罗斯帝国”,简称“沙皇俄国、沙俄、帝俄或俄国”,1911年之前对沙俄的称谓。
1547年,莫斯科公国大公伊凡四世加冕为沙皇,俄罗斯国家诞生。
1721年彼得一世在与瑞典王国的大北方战争胜利后,被俄罗斯元老院授予“全俄罗斯皇帝”的头衔,俄罗斯帝国诞生。俄国的国家领土包括了现在的俄罗斯、白俄罗斯、黄俄罗斯、小俄罗斯等等。当时的“俄罗斯”只是俄国的地区称呼,类似我国的东北、华南等地区称呼。
俄罗斯
全称为“俄罗斯联邦”。1993年12月12日,经过全民投票通过了俄罗斯独立后的第一部宪法,规定国家名称为"俄罗斯联邦",和"俄罗斯"意义相同。是由22个自治共和国、46个州、9个边疆区、4个自治区、1个自治州、3个联邦直辖市组成的联邦共和立宪制国家。
(3)俄国英文为什么与俄罗斯一样扩展阅读:
苏联是苏维埃社会主义共和国联盟的简称,而 俄国是沙皇俄国和苏维埃俄国的简称。至于 俄罗斯则是专指苏联最大的加盟共和国和现在全世界最大的国家俄罗斯联邦。
这些名称是有继承性的,好比我国的朝代:明朝、清朝、中华民国、中华人民共和国。
显示沙俄,再是苏俄,继而是苏联,之后则变成了俄罗斯(当然,还有其他一些加盟共和国独立)。
❹ 俄罗斯和俄国一样吗是指的同一个国家吗(高手请进)
就是同一个国家,俄国是俄罗斯简称,就像法兰西和法国,美利坚和美国,英格兰和英国,中华和中国。但是我们现在习惯直接叫苏联以前的俄罗斯俄国,而现在的俄罗斯习惯叫全称也就是俄罗斯。但是这是习惯问题,如果说现在的俄罗斯不是俄国,俄国不能指现在的俄罗斯很明显是错误。俄罗斯帝国是俄罗斯的帝国时期。如果明确要指出是俄罗斯帝国时期,应该用帝俄或者沙皇俄国。
❺ 请问Russia是怎么翻译成俄罗斯的
俄罗斯最初叫罗斯国,而元朝明朝时代确实称其为“罗斯”或“罗刹”。但中国和俄罗斯之间过去隔着一个蒙古,而因为Russia的第一个R音是蒙古人不会发的卷舌音,所以蒙古人在前边加一个元音才能读出来,这样再传入汉语,自然音译做了“俄罗斯”。
俄罗斯联邦(俄:Российская Федерация,英:Russian Federation),又称俄罗斯(俄:Россия,英:Russia),简称俄联邦、俄国。
(5)俄国英文为什么与俄罗斯一样扩展阅读:
关于俄罗斯历史起源:
1、Russia这个词汇的来源于Finnish(芬兰语)的“Ruotsi” 是“瑞典人”的意思, 此词源于古诺斯语(Old Norse)
2、“Roþrslandi” 意为“the land of rowing”划船的地方(因最早一批瑞典人是划船到达的东欧,建立的基辅罗斯 Kievan Rus)。
Russia发音历史起源:
1、中国对俄国的称呼是通过较早接触俄国人的蒙古人学来的。在蒙古语中很少有以R辅音开头的词。所以借用其他语言以R开头的词时,都要加上相应的元音。
2、俄罗斯在俄语中是Россия,蒙古语音译为OROS,第一个音节为O。
3、汉语通过蒙古语间接音译时就译为俄罗斯(又译作斡罗斯,还有一种译法更接近本来发音:罗刹)。
参考资料来源:凤凰网——俄罗斯这个译名
参考资料来源:网络——俄罗斯
❻ 俄罗斯的英文发音应该是罗斯,可为什么被称为俄罗斯
应该是“若西亚”
所以早期中国称其为“罗刹”,这是直接的音译。
但是蒙古语里,按照蒙古的语言习惯,在“若西亚”前面加一个“呃”,把“若西亚”翻译成“罗斯”。、
清朝的时候,与中国与俄国往来主要是蒙古,而且“罗刹”这个称谓也不够尊重。所以,就直接从蒙古语音译过来…………就是“俄罗斯”了
❼ 我们为什么叫俄罗斯为俄罗斯,而不是俄国
我们把美利坚合众国叫做美国,叫英吉利为英国,法兰西为法国,却为什么不把俄罗斯叫为俄国,肯定有很多人感到奇怪。因为前苏联是一个国家,而俄罗斯只是加盟共和国,如果叫俄国,那么就变成“国中之国”了。
俄罗斯的全称为“俄罗斯联邦”。俄罗斯独立后经过全民投票通过了第一部宪法,宪法规定国家名称为“俄罗斯联邦”,它的意义和“俄罗斯”是一样的。
❽ 俄国和俄罗斯的区别是什么
俄国和俄罗斯的区别如下:
一、特指对象不同
1、俄罗斯:全称为“俄罗斯联邦”,又称俄罗斯(俄:Россия,英:Russia)、俄联邦。
2、俄国:指沙皇统治时期的“俄罗斯帝国”,简称“沙皇俄国、沙俄、帝俄或俄国”。
二、时间段不同
1、俄罗斯:1993年12月12日到现在的俄罗斯国家。
2、俄国:是1721年彼得一世加冕为皇帝后,至1917年尼古拉二世退位为止的俄罗斯国家。
三、领土不同
1、俄罗斯:由22个自治共和国、46个州、9个边疆区、4个自治区、1个自治州、3个联邦直辖市组成。
2、俄国:俄国的国家领土包括了现在的俄罗斯、白俄罗斯、黄俄罗斯、小俄罗斯等等。
❾ 俄罗斯的英语名称是RUSSIA,为什么翻“俄罗斯” RT
俄罗斯这个译名并非来自英语.
中国对俄国的称呼是通过较早接触俄国人的蒙古人学来的.在蒙古语中很少有以R辅音开头的词.所以借用其他语言以R开头的词时,都要加上相应的元音.俄罗斯在俄语中是Россия,蒙古语音译为OROS,第一个音节为O.汉语通过蒙古语间接音国旗译时就译为俄罗斯.
❿ 俄罗斯,好像被清朝人称为“罗萨”,连英语“Russia”也更像“罗萨”,为什么我们叫他们“俄罗斯”
您好,俄罗斯的名称是当时的蒙古引进的。如果翻译成汉语的话,俄罗斯的正确翻译名是露西亚。但我们都称呼习惯了,所以俄罗斯这名字就一直传下来了。俄罗斯的原名是罗斯,只是蒙古人在叫他们是习惯性加上俄,所以就成了俄罗斯。