㈠ 鄙视用俄罗斯语怎么说
鄙视的俄语是Презирать,或者унизить也行。
㈡ 俄罗斯日常用语有哪些
俄语日常用语如下:
1、Здравствуй(те)!
您好!(你们好!)
2、Доброе утро!
早安!(早晨好!)
3、Добрый день!
日安!(中午好!)
4、Добрый вечер!
晚上好!
5、Спасибо!
谢谢!
6、Не за что!
不客气!
7、Пожалуйста!
请!(不客气!)
8、С праздником!
节日好!
9、С Новым годом!
新年好!
10、Рад вас приветствовать.
向您表示问候。
11、Привет!
你好(青年人间或者熟人间的问候)!
12、Рад(а) вас видеть.
很高兴见到您。
13、Приветствую вас!
向您表示欢迎。
14、Здравствуйте ещё раз.
再一次问您好。
15、Как вы живёте?
您过得怎么样?
16、Спасибо, всё в порядке.
谢谢,一切都好!
17、Спасибо, хорошо. А у вас?
谢谢,很好。您呢?
18、Садитесь пожалуйста!
请坐!
19、До свидания!
再见!
20、До завтра!
明天见!
21、До скорой встречи!
一会儿见!
22、Всего доброго!
一切顺利!
23、Мне уже пора.
我该走了。
24、Не провожайте!
请不要送了。
25、Приходите к нам ещё!
请再到我们这儿来。
26、Счастливого пути!
旅途愉快!
27、Пишите! Не забывайте нас!
请给我们写信,别忘了我们。
28、Спасибо. Мы тоже рады увидеть вас у себя в гостях.
谢谢,我们同样很高兴欢迎你们来做客。
29、Давайте познакомимся!
让我们认识一下!
30、Разрешите познакомиться.
请允许我和您认识一下。
㈢ 俄罗斯的日常用语是什么
一.问候语
1 Здравствуй(те)!(音译:zi的辣斯特威接)您好!(你们好!)
(备注:没有汉字的译音,用拼音代替,带有下划线的汉字要读重音)
2、Доброе утро!(音译:舵不拉耶雾特拉)早安!(早晨好!)
3、Добрый день!(音译:舵不勒衣界倪)日安!(中午好!)
4、Добрый вечер!(音译:舵不勒衣外切了)晚上好!
5、Спасибо!(音译:斯吧Sei 巴)谢谢!
6、Не за что!(音译:聂砸室舵)不客气!
7、Пожалуйста!(音译:拔绕路衣斯达)请!(不客气!)
8、С праздником!(音译:斯扑娜子德阔姆)节日好!
9、С Новым годом! (音译:斯诺味姆郭荡姆)新年好!
10、Рад вас приветствовать.(音译:拉特哇斯扑离外ci特哇哇齐)向您表示问候。
11、Как ваши дела?(音译:喀克哇谁借辣?)您近况如何?
12、Рад(а) вас видеть.(音译:拉特哇斯为借骑)很高兴见到您。
13、Приветствую вас!(音译:扑丽外特斯特乌优哇斯)向您表示欢迎。
14、Здравствуйте ещѐ раз.(音译:子的辣斯特威接也肖拉斯)再一次问您好。
15、Как вы живѐте?(音译:喀克为Rei无哟借?)您过得怎么样?
16、Спасибо, всѐ в порядке.(音译:斯吧Sei 巴,夫肖夫拔lia 特改)谢谢,一切都好!
17、Спасибо, хорошо. А у вас?(音译:斯吧Sei 巴, 哈拉烁. 阿无哇斯?)谢谢,很好。您呢?
18、Садитесь пожалуйста!(音译:撒鸡接ci 拔绕路衣斯特!) 请坐!
二. 告别
19、До свидания! (音译:达斯胃哒泥呀!) 再见!
20、До завтра! (音译:达砸浮特那!) 明天见!
㈣ 请问几个俄语的汉语谐音
俄罗斯:打C雅
你好:日得(这两字都读第三声)搭死特委
再见:把嘎(嘎读第四声)
为什么:把且目
什么事啊:史堕
好久不见:打午诺 捏 威姐偶 姐bia(bia读第四声)
过得怎样:嘎(第一声)可 姐辣
我爱你:雅 柳补溜 姐bia(bia读第四声)
因为:把打目(目读第一声) 史打
所以:把额(额读第一声)打母
知道了:鸭 日(第三声)喇有
老婆:惹辣
老公:目史
姐姐:色死特(特读第三声)大
哥哥:补大特(特读第三声)
妈妈:骂马
爸爸:爸把
姨父:加加
梦:所(第四声)恩(第三声)
理想:灭(第三声)起大
爱:柳播辅
可爱:sei母把鸡起那
我:鸭
法国:辅单zei雅
总统:补咧zei近特(特读第三声)
㈤ 俄语骂人读音
Вон.滚~ 读音:望。
Дурак.傻蛋~ 读音:杜德拉克。
知识技能:
1、具有扎实的俄语语言基础知识,熟练地掌握听、说、读、写、译的基本技能;具有扎实的汉语语言基础知识和较强的汉语表达能力;
2、掌握俄语语言学,俄语对象国文化及相关人文和科技方面的基础知识;
3、了解我国国情和俄语对象国家的社会和文化以及科学技术的发展;
4、熟悉教育法规,掌握并能初步运用心理学、教育学基础理论、俄语教育基本理论,具备良好的教师职业素养和从事俄语教学的基本能力;
5、具有运用现代教育技术开展俄语教学的能力及具有一定的第二外国语的实际运用能力;
6、掌握文献检索、资料查询及运用现代信息技术获得相关信息的基本方法,并有一定的科研能力。
㈥ 俄语日常用语
太多了,你想学那几句跟我说,我告诉你怎么说。
Извините,я нечаянно.对不起,我不是有意的。
Я забронировал номер.我已定了房间。
Я хочу пить.我渴啦。
Я плотно поел.我吃得很饱。
Сдачи не надо.零钱不用找了。
Спасибо за хлеб-соль.谢谢您的款待。
Где конечная остановка?终点站在哪儿?
Остановите,пожалуйста,здесь.请在这里停车。
Сколько на счётчике?计价器上是多少?
Этот рейс прямой?这个航班是直达的吗?
Ой,какая прелесть!啊,真漂亮!(称赞礼物)
Это подлежит конфискации.这应当没收。(在海关)
Извините за беспокойство. 对不起打扰了。
С лёгким паром!祝你洗个痛快澡!
Можно вас попросить?能求您一件事吗?
Не теряй выдержки!别失去自制力!
Оказывается, мы роственики. 原来我们是同龄人。
Я моложе всех.数我最小了。
Вы ко мне?您来找我的?
Куда ты спешишь?您急着去哪儿?
Рад за неё!真为她感到高兴啊!
Кого я вижу!瞧,我看见谁了!
И не спрашивай.别提了。
Дело не терпит.事不宜迟。
Кого вам надо?您找谁?
С тебя причитается.您得请客。
Ты хорошо подумала?您想好了吗?
Это не повод.这不是理由。
Тебе надо остыть.你需要冷静。
Больше не рискуйте!不要再冒这个风险了!
Что ты сияешь!瞧你脸上笑的!
Не теряй веру.不要失去信心。
Вы меня перехвалили.您过奖了。
Не жалей меня.别可怜我。
Какое вам дело?这和您有什么关系?
Ты меня расстроил.你真让我失望。
С рождением сына.祝贺喜添贵子。
Вы очень любезны!您真好!
Если что, позвони.有事打电话。
Бис,бис,браво!好啊,再来一遍!
Ближе к делу.不要离题太远。
Не стоит это принимать так близко к сердце.您不必在意。
Это всё пустяки!没关系
Это не связано с вами!您与此无关。
Как хотите. 随你的便。
Можно любое.我无所谓。
Это вполне понятно.这不足为怪。
Никаких идей?这我有什么办法呢?
Мне это безразлично. 我对此毫无兴趣。
Мне это совершенно не важно!我才不在乎呢!
Прелестно!这真是太美了!
Чудесно!这可真太好了!
Как вы добрый!您可真是太好了!
Я им восхищаюсь.我很欣赏这个人。
У неё добрая душа.Она красивее всех на свете.她是世界最美丽的人。
Работайте ежегодно, ни о чём не думайте.每天努力工作,不要胡思乱想。
Семь бед, один ответ.一不做,二不休。
Поражение--- мать успеха.失败是成功之母。
Попробуйте, вам получится.再试一试,您就会成功的。
Не падайте духом.您别泄气。
Семь раз отмерь, один раз отре.三思而后行。
Дело мастера боится.事怕行家。
Кто хочет, тот добьётся.有志者事竟成。
Что-то не хочется!不怎么想去!
Ничего не поделаешь!没有别的办法!
Как ты похудел!你怎么瘦了!
Прошу налить рюмки.请把杯子倒满。
Кушайте на здоровье!请随便吃吧!
Разрешите наполнить бокал.请允许给您斟满酒。
Спасибо за гостеприимство.感谢您的盛情款待。
Давайте застегнём ремешки.我们系上安全带吧。
Как я замёрз.我快冻僵了。
Пеняй на себя.这只能怪你自己。
Благодарю за совет.谢谢指点。
Ну и что?那又怎样?
Ну, я пошёл.喂,我走了。
Как же так?怎么能是这样?
Это нарушение правал!这犯规!
Я вас сочувствую.我很同情您。
У меня близорукость.我近视。
Я не виноват.我没错。
Какое ваше мнение?您有什么意见?
Вот уже нет!那可不对。
Мотри не опоздай.当心别迟到了。
Фиг с тобой .去你的吧 (表示蔑视和不愿与其打交道)。
Ни фига себе.(一点也没有)没有什么
Осторожно! Злая собака!小心!恶犬伤人! (标志)
Что ни говори不管怎么说,无论如何
Не шумите, пожалуйста.不要吵
На всякий случай.以防万一。
Здесь очень глубоко.这里非常深
И не говорите!那还用说!
Голод---лучший повар.饿了吃什么都香。
Дел по горло.事情太多了。
Что греха таить.没必要瞒着;应当承认。
Ни гроша нет.一无所有。
Давно бы так.早该如此。
Как дважды два.就象二二得四那样明显;显而易见。
Пожалуйста, погладьте костюм.请把西服熨一熨。
Кушайте слишком пресное.菜太淡了。
Не по корману.我买不起。
Это зарекомендованная марка.这是名牌货。
Долой со двора!(从家里)滚出去!
С плеч домой.总算完事了。
Это вполне допустимо.这是完全可能的。
Дорого был дал.不惜任何代价。
Дуй тебя горой.你真该打。
Чужая душа---потёмки.人心难测。
Сколько душе угодно.要多少有多少。
Что за дьявол!真是莫名其妙!
Что ждёт меня?我将遇到什么呢?
Жив и здоров.安然无恙。
Забудем нашу ссору.我们吵架的事就别放在心上了。
Кожа да кости.瘦得皮包骨头。
Мало каши ел.还太年轻;没有经验。
Катись ты отсюда!你给我从这儿滚开!
Довольно тебе каркать.别说丧气话了。
Хоть караул кричи.只好求救了。
Как нельзя лучше.再好不过了。
Ты почему исчез/исчезла?你怎么好久都没有露面了呢?
Вот так история!竟有这样的事儿!
Сон не идёт.睡不着。
Золото ты моё!你真是我的宝贝!
Знаем ты вас.得了吧。我们知道您的本事。
Ты здорово сказал.你说得真好。
Злодей ты этакий.你这坏蛋!
Труслив как заяц.胆小如鼠。
Одно звание осталось.名存实亡;只剩了个空名。
Не затопчите пол!别踩脏地板!
Занял вещи---верни.借了东西是要还的。
Я тебе задам!我给你点厉害看看。
Меня завертели совсем.彻底把我搞糊涂了。
Концы в воду.毫无痕迹(指罪证)
Копейка в копейку.分文不差。
Что будете кушать?您想吃什么?
Лёгок на помине.说曹操,曹操到。
Прошу без личностей.请不要牵扯个人!
㈦ 俄罗斯用俄语怎么写
问题一:“俄罗斯”用俄语怎么说? 俄罗斯这三个字(中文单词)用俄语有两种说法。
表示俄罗斯民族的说法是:русь, русские, русский。如,俄语、俄罗斯民族、俄罗斯食品、俄罗斯血统、俄罗斯民族服装等都要用这个说法。
当表示俄罗斯国家的时候,则应该这样说:Россия, российский。如,俄罗斯总统、俄罗斯 *** 、俄罗斯公司、俄罗斯旅游、俄罗斯大使,等。
问题二:非常美的俄罗斯俄语怎么说 你好,很高兴为你翻译,正确的翻译是,
Очень красиво!
希望能帮到你,如果还有不明白的地方,欢迎追问,望采纳。
问题三:我爱俄罗斯的俄语怎么说 汉语:我爱俄罗斯
俄语:Я люблю Россию
问题四:俄罗斯的乌苏里的俄文怎么写 是乌苏里斯克吧
Уссуриск
问题五:尴尬用俄罗斯语怎么说 尴尬
gān’gà
1) затруднительное [неловкое] положение; очутиться в неловком [щекотливом] положении
尴尬境地 неудобное [щекотливое] положение
陷入尴尬的境地 попасть в щекотливое [неловкое] положение
2) нечестный, безнравственный
尴尬人难免尴尬事 у безнравственного человека и дела безнравственны
问题六:谢谢用俄罗斯语怎么说 你好,很高兴为你翻译,正确的翻译是,
Спасибо斯巴西八
希望能帮到你,如果还有不明白的地方,欢迎追问,望采纳。
问题七:中国的俄文怎么写? Китай ,即契丹
俄罗斯等众多国家称呼中国直译过来是“契丹”。中华人民共和国的俄语名称,直接翻译过来是“契丹人民共和国”。俄国人到目前为止仍然称中国为Kitan(契丹),称中国人为Kitanyes(契丹人),在俄语、蒙古语、希腊语和中古英语中都把整个中国称为契丹(读音分别为Kitay,Kita1a,Cathay),在 *** 文献中常把北中国称为契丹(Khita,Khata),在中世纪从中亚直到西欧,“契丹”一直是对中国的一个通称。在他们眼里认为契丹就是中国。“契丹”作为中国通名的主要原因,是经过辽金两代的民族融合,“契丹”已经成为华北主要各族(契丹、 *** 、女真、渤海等)的通称。辽的历史很特殊,契丹人对中国人的影响很深远。在东亚文明秩序中,他的地位远高于中国(北宋)。现在的普通话可能就是契丹语的残留,因为契丹话没入声。契丹族现在早已在地球消失。但“契丹”的影响横跨欧亚,直至今日。现在他们大多融入蒙古,俄罗斯和中国的血液。
问题八:''继续''用俄语怎么说? Дальше是继续的意思,楼上那个说的是持续的意思,而且是反身的。
问题九:我是俄罗斯的,看不懂中文,用俄语怎么说 я русский(ая).не понимаю по-китайски
问题十:“俄罗斯”用俄语怎么说? 俄罗斯这三个字(中文单词)用俄语有两种说法。
表示俄罗斯民族的说法是:русь, русские, русский。如,俄语、俄罗斯民族、俄罗斯食品、俄罗斯血统、俄罗斯民族服装等都要用这个说法。
当表示俄罗斯国家的时候,则应该这样说:Россия, российский。如,俄罗斯总统、俄罗斯 *** 、俄罗斯公司、俄罗斯旅游、俄罗斯大使,等。
㈧ 俄罗斯 用俄语怎么说 另求一些 俄语常用短语 3Q!
化学元素名称俄英汉对照:
1 азот nitrogen 氮 N
2 актиний actinium 锕 Ac
3 алюминий aluminum 铝 Al
4 америций americium 镅 Am
5 аргон argon 氩 Ar
6 астатин astatine 砹 At
7 барий barium 钡 Ba
8 бериллий beryllium 铍 Ge
9 беркелий berkelium 锫 Bk
10 бор boron 硼 B
11 бром bromine 溴 Br
12 ванадий vanadium 钒 V
13 висмут bismuth 铋 Bi
14 водород hydrogen 氢 H
15 вольфрам wolfran,tungsten 钨 W
16 гадолиний gadolinium 钆 Gd
17 галлий gallium 镓 Ga
18 гафний hafnium 铪 Hf
19 гелий helium 氦 He
20 германий germanium 锗 Ge
21 гольмий holmium 钬 Ho
22 дейтерий deuterium 氘 H2
23 диспрозий dysprosium 镝 Dy
24 европий euripium 铕 Eu
25 железо iron(ferrum) 铁 Fe
26 золото gold(aurum) 金 Au
27 индий indium 铟 In
28 иод iodine 碘 I
29 иридий iridium 铱 Ir
30 иттрий yttrium 钇 Y
31 кадмий cadmium 镉 Cd
32 калий potassium (kalium) 钾 K
33 калифорний californium 锎 Cf
34 кальций calcium 钙 Ca
35 кислород oxygen 氧 O
36 кобальт cobalt 钴 Co
37 кремний silicon 硅 Si
38 криптон krypton 氪 Kr
39 ксенон xenon 氙 Xe
40 кюрий curium 锔 Cm
41 лантан lanthanum 镧 La
42 литий lithium 锂 Li
43 лоуренсий lawrencium 铹 Lr
44 лутеций luteium 镥 Lu
45 магний magnesium 镁 Mg
46 марганец marganese 锰 Mn
47 медь copper(cuprum) 铜 Cu
48 менделеевий mendelevium 钔 Md
49 молибден molybdenum 钼 Mo
50 мышьяк arsenic 砷 As
51 натрий sodium(natrium) 钠 Na
52 неодим neodymium 钕 Nd
53 неон neon 氖 Ne
54 нептуний neptunium 镎 Np
55 никель nikel 镍 Ni
56 ниобий noibium 铌 Nb
57 нобелий nobelium 锘 No
58 олово tin(stannum) 锡 Sn
59 осмий osmium 锇 Os
60 палладий palladium 钯 Pd
61 платина platinum 铂 Pt
62 плутоний plutonium 钚 Pu
63 празеодимий praseodymium 镨 Pr
64 прометий promethium 钷 Pm
65 протактиний protactinium 镤 Pa
66 протий protium 氕 H1
67 радий radium 镭 Ra
68 радон radon 氡 Rn
69 рений rhenium 铼 Re
70 родий rhodium 铑 Rh
71 ртуть mercury(hydrargyrum) 汞 Hg
72 рубидий rubidium 铷 Rb
73 рутений ruthenium 钌 Ru
74 самарий samarium 钐 Sm
75 свинец lead(plumbum) 铅 Pb
76 селен selenium 硒 Se
77 сера sulfur 硫 S
78 серебро silver(argentum) 银 Ag
79 скандий scandium 钪 Sc
80 стронций strontium 锶 Sr
81 сурьма antimony(stibium) 锑 Sb
82 таллий thallium 铊 Tl
83 тантал tantalum 钽 Ta
84 теллур tellurium 碲 Te
85 тербий terbium 铽 Tb
86 технетий thchnetium 锝 Tc
87 титан titanium 钛 Ti
88 торий thorium 钍 Th
89 тритий tritium 氚 H3
90 тулий thulium 铥 Tm
91 углерод carbon 碳 C
92 уран uranium 铀 U
93 фермий fermium 镄 Fm
94 фосфор phosphorus 磷 P
95 франций francium 钫 Fr
96 фтор fluorine 氟 F
97 хлор chlorine 氯 Cl
98 хром chromium 铬 Cr
99 цезий caesium 铯 Cs
100 церий cerium 铈 Ce
101 цинк zinc 锌 Zn
102 цирконий zirconium 锆 Zr
103 эйнштейний einsteinium 锿 Es
104 эрбий erbium 铒 Er
㈨ 失败者用俄罗斯语怎么写
你好,很高兴为你翻译,正确的翻译是,
Неудачник, 现还常用外来词лузер
希望能帮到你,如果还有不明白的地方,欢迎追问,望采纳。