⑴ 俄语 动物鸡怎么说
动物животное ri wot naye
母鸡 курица ku li ca
公鸡 петух bie tuh
⑵ 俄语“鸡”怎样说(速度速度)
Цыпленок (且破料那可)小鸡,雏鸡
кулица!(鼓里擦)母鸡
петух(别度喝)公鸡
绝对准,在俄罗斯生活N年了
⑶ 俄语的我爱你,明明是鸭留不留结不呀。为什么老有人说是鸡鸭不鸭留不留
汉语的一句话里词序不能随便颠倒,我爱你和你爱我意思绝然相反,至于爱你我、我你爱等词序的意思就混乱了。但在俄语里却可以随意排列组合而意思不变,我爱你,我你爱,爱你我,爱我你,你爱我,你我爱,这六种词序都表示一个意思:我爱你。用俄语表示就是:
Я люблю тебя.
Я тебя люблю.
Тебя я люблю.
Тебя люблю я.
Люблю тебя я.
Люблю я тебя .
第1、2种词序是常用说法。第3-6种词序虽然一般不这么说,但表达的意思很清楚,仍然是我爱你的意思。
这是因为俄语主要不是靠词序来表达意思,而是靠语法关系来表达。在Я люблю тебя. 中,
Я 是主语,是第一格,是动作的主题;люблю 是谓语,是主体的行为;тебя 是补语,第四格,是动作的受体。只要每个词的格不变,不管你词序怎么颠倒,语法关系不会变,意思也就都不会变。
⑷ 鸡在俄罗斯文化中的象征意义 很急啊 在线等
松鸡(中文学名:柳叶鸡。别名:勺鸡)在俄罗斯文化中象征着“聋子”。因为“松鸡”在俄语中跟“聋子”拥有同一个词根。这种由于词根词源相同而形成的引申义在汉语中是没有的。
⑸ 为什么鸡可以代表俄罗斯
哪有这样的时期
能代表俄罗斯的动物是熊
⑹ 为什么东欧很多人名字后面 都带 斯基 两个字
俄语ский,翻译为拉丁字母就是Skiy,也就是我们说的“斯基”,是俄语的词尾。表示谁谁谁的。
俄罗斯人的名字往往都有具体的意思,[比如列夫。托尔斯泰,列夫的意思是狮子,托尔斯泰是胖的(所以托翁就是胖的狮子,呵呵~)
俄罗斯人的名字分为三部分:名字.父称.姓,什么是父称呢?比如说:父亲叫伊万,儿子的父称就必定是伊万诺维奇,从这里你可以看出其实他的姓名构成有很强的父权观念在里面。斯基一般都是出现在姓里面,实际上就是表示这个人是哪个家族(父系血统)的人的意思。
⑺ 俄罗斯的日常用语是什么
一.问候语
1 Здравствуй(те)!(音译:zi的辣斯特威接)您好!(你们好!)
(备注:没有汉字的译音,用拼音代替,带有下划线的汉字要读重音)
2、Доброе утро!(音译:舵不拉耶雾特拉)早安!(早晨好!)
3、Добрый день!(音译:舵不勒衣界倪)日安!(中午好!)
4、Добрый вечер!(音译:舵不勒衣外切了)晚上好!
5、Спасибо!(音译:斯吧Sei 巴)谢谢!
6、Не за что!(音译:聂砸室舵)不客气!
7、Пожалуйста!(音译:拔绕路衣斯达)请!(不客气!)
8、С праздником!(音译:斯扑娜子德阔姆)节日好!
9、С Новым годом! (音译:斯诺味姆郭荡姆)新年好!
10、Рад вас приветствовать.(音译:拉特哇斯扑离外ci特哇哇齐)向您表示问候。
11、Как ваши дела?(音译:喀克哇谁借辣?)您近况如何?
12、Рад(а) вас видеть.(音译:拉特哇斯为借骑)很高兴见到您。
13、Приветствую вас!(音译:扑丽外特斯特乌优哇斯)向您表示欢迎。
14、Здравствуйте ещѐ раз.(音译:子的辣斯特威接也肖拉斯)再一次问您好。
15、Как вы живѐте?(音译:喀克为Rei无哟借?)您过得怎么样?
16、Спасибо, всѐ в порядке.(音译:斯吧Sei 巴,夫肖夫拔lia 特改)谢谢,一切都好!
17、Спасибо, хорошо. А у вас?(音译:斯吧Sei 巴, 哈拉烁. 阿无哇斯?)谢谢,很好。您呢?
18、Садитесь пожалуйста!(音译:撒鸡接ci 拔绕路衣斯特!) 请坐!
二. 告别
19、До свидания! (音译:达斯胃哒泥呀!) 再见!
20、До завтра! (音译:达砸浮特那!) 明天见!
⑻ 为什么俄罗斯人的名字都有夫 诺夫 斯基 它们的意思是什么
斯基(-ский), 诺夫(-нов), 是俄罗斯姓的后缀,而维奇(-вич)是父称后缀。
至于说-ский -нов -вич 这些后缀是什么意思,有研究人员称,-ский往往是指人出自于哪里,姓来源于地名。 -нов往往出自于人名,来自于谁谁家。其实-ский就是”什么的“,如Невский,和他在Нева河上打了一个大胜仗有关系。
Иванов其实就是Иван的复数二格,Иван家的。
-вич 其实词尾是-ич,谁家儿子。比如古代称王子为церевич,沙皇家儿子。
相对中国的姓,俄罗斯人的姓出现得很晚。俄罗斯人姓氏原型13世纪以前就出现了,但当时其实不能说是“姓”,只能说是“外号”,比如Юрий Долгорукий,长手尤里,因为他到处征战抢地盘,就获得了此外号。
后来在贵族阶层开始出现类似于现在的姓,如Воротынский, Шуйский, Оболенский,而农民在19世纪农奴制改革以前一直没有自家的姓,只能以父称来确定这是谁家Иван。
(8)俄罗斯语为什么后面有个鸡扩展阅读:
俄罗斯人姓名一般由三节组成。第一部分为本人名字,中间为父亲名字,最后为姓氏。女性婚后会改为丈夫姓氏。
如伊万·伊万诺维奇·伊万诺夫,伊万为本人名字,伊万诺维奇为父名,意为伊万之子,伊万诺夫为姓。妇女姓名多以娃、娅结尾。妇女婚前用父亲的姓,婚后多用丈夫的姓,但本人名字和父名不变。
如尼娜·伊万诺夫娜·伊万诺娃,尼娜为本人名,伊万诺夫娜为父名,伊万诺娃为父姓。假如她与罗果夫结婚,婚后姓改为罗果夫,其全名为尼娜·伊万诺夫娜·罗果娃。
俄罗斯人姓名排列通常是名字、父名、姓,但也可以把姓放在最前面,特别是在正式文件中,即上述伊万和尼娜的姓名可写成伊万诺夫·伊万·伊万诺维奇,伊万诺娃·尼娜·伊万诺夫娜。名字和父名都可缩写,只写第一个字母。
俄罗斯人一般口头称姓,或只称名。为表示客气和尊敬时称名字与父名,如对伊万·伊万诺维奇·伊万诺夫尊称伊万·伊万诺维奇,对尼娜·伊万诺夫娜·伊万诺娃尊称尼娜·伊万诺夫娜。
特别表示对长者尊敬,也有只称父名的,如人们常称列宁为伊里奇(Ильич),列宁的全名为弗拉基米尔·伊里奇·乌里扬诺夫。家人和关系较密切者之间常用爱称,如伊万爱称万尼亚(Ваня)、瓦纽沙(Ванюша);谢尔盖(Сергей)爱称谢廖沙(Селеша)等等。
⑼ 鸡鸭不鸭留不留,这句话好象是俄语,谁知道它的意思翻译成汉语是什么意思
……鸭鸡bia留不留,俄语的:我爱你:я тебя люблю
⑽ 俄罗斯人名后面加的斯基是什么意思
斯基
俄语ский(拉丁文Skiy)
俄语的词尾(男性),表示“谁谁的”。
俄罗斯人的名字分为三部分:名字,父称,姓。
斯基一般出现在姓里面,实际上就是表示这个人是哪个家族(父系血统)的人的意思。