导航:首页 > 观俄罗斯 > 俄罗斯姓氏后边的连科是什么意思

俄罗斯姓氏后边的连科是什么意思

发布时间:2023-02-06 04:34:17

① 俄罗斯人的姓氏

俄罗斯人的姓根据其起源大体可分为三类 在俄罗斯历史,数以万计的俄罗斯人中,有些人的姓氏相对集中,成为大姓。这些大姓的产生大都与某些政治变革有关,成为历史变迁的时代产物。1861年,俄国废除了农奴制度,成千上万的农奴获得了新生,他们获得自由身的主要标记就是有了姓氏。他们通常采用所属领主的姓氏。于是,就出现了整个村子都姓加加林(Гагарин)和利沃夫金(Львовкин)的现象。第一次世界大战期间,众多的农民加入士兵的行列。但是,在他们入伍的第一天起,遇到的第一个麻烦就是众多的农民当时没有姓氏。当时负责登记的团部文书或司务长就担负起为入伍农民起姓氏的工作。有的遵循旧的习惯,有的根据士兵的外貌及特点,随意起了一大批新的姓氏,当时典型的姓氏有别洛夫(Белов)、韦谢洛夫(Веселов)、斯米尔诺夫(Смирнов)等。当时由于每天参军的人较多,就出现了同一天入伍或同一时期入伍的人被授予同一姓氏的现象。
国内战争和卫国战争期间,许多家庭惨遭灾难,众多儿童成为孤儿,这些孩子被安置在孤儿院或保育院。由于他们年幼,无法记得自己原来的姓氏,在进行登记的时候孤儿院和保育院的工作人员便为他们自己取了一些姓。例如:别济缅斯基(Безимьянский),即失去双亲的人。从这些姓氏的构成来看,都带有明显的时代烙印 。

② 疑惑,关于俄国人父称和姓氏的阴阳词性转化

俄罗斯姓名全称是“名+父名+姓”可以简化为“名+姓”,使用“名+父名”则是一种尊称
俄罗斯民族,因为属于斯拉夫民族,因此在语言和很多方面都和欧洲,尤其是中西欧的民族有很大的差别。姓名是比较明显的一个方面。

简单来讲,在俄语中,如果表示所属关系,名词是需要进行变化的。俄语名词是分阴性、阳性和中性的,分别表示名词不同的性别属性,人名作为名词的一个部分自然也有性别属性。

俄语语法规定:阳性名词以辅音字母结尾,阴性名词以字母а、я结尾,中性名词以о、е结尾。而阳性名词在表示所属关系的时候是要在辅音字母的后面加а的。

1、辅音字母姓氏+A=女人姓:
1)Репнин+а=Репнина 列普宁+A=列普宁娜
2) Забаруев+а=Забаруева 扎巴卢耶夫+A=扎巴卢耶娃
上面这种情况是最最常见的,因此,以“宁”、“夫”、“林”、“钦”就会变成“娜”、“娃”、“林娜”、“钦娜”……

2、阳性形容词结尾的姓氏,直接变成阴性形容词结尾:
在俄语中有一部分姓氏是带有形容词词尾的,这样的阴性直接按照形容词规则变化,如:
Долгорукий=Долгорукая 多尔戈卢基=多尔戈卢卡娅
这种姓氏还有很多,比如以“斯基”、“科依”、“肖依”结尾的姓氏都是变成“斯卡娅”、“卡娅”、“莎娅”……

3、俄语中还有一部分姓氏是男女通用,无须变化的,比如乌克兰着名球星舍甫琴科Шевченко就是这样,他的妻子、女儿也都是舍甫琴科。

关于父称,其变化规则是按照古俄语的方法,但是表示的同样是父系社会的父亲的绝对权威,不同的是,它是由父亲的名字变化而来:

1、以硬辅音结尾的名字:
米哈依尔 Михаил==米哈依洛维奇Михаил-ович 米哈依洛芙娜Михаил-овна
亚历山大Александр==亚历山大洛维奇Александр-ович 亚历山大洛芙娜Александр-овна
彼得Пётр==彼得洛维奇Петр-ович 彼得洛芙娜Петр-овна

2、以软辅音结尾的名字:
尼古拉Николай==尼古拉耶维奇Никала-евич 尼古拉耶芙娜Никала-евна
安德列Андрей==安德列耶维奇Андре-евич 安德列耶芙娜Андре-евна
阿列克谢Алексей==阿列克谢耶维奇Алексе-евич 阿列克谢耶芙娜Алексе-евна

以上就是俄语的父称和姓名的语法构成。(父称中的“-”符号是为了让大家看明白构成,而并不是实际应该有的符号)。

伊凡·茹科夫是“名+姓”,康司坦丁·玛卡里奇则是“名+父名”

③ 俄语里有哪些姓氏

俄罗斯人的人名系统由三部分组成:一般俄罗斯人叫人以名字(имя),这是第一个名;第二个名字:父称(отчество);第三个名字:姓氏(фамилия)。俄罗斯民族历史和文化的发展决定了其人名系统首先出现名字,然后是父称,最后是姓氏。俄罗斯人名在不同的历史时期有不同的特色。那俄罗斯人是怎么取名的呢?在很久以前斯拉夫人是以人的肤色(Черныш; Беляк)、性格(Молчан)、愿望(Надежда; Любовь)甚至以其所在的地名(Вячеслав, Ладимир)来作为称呼的。1018年之前的名字是按教历历书所列出的圣人的名字来选取的,也就是教名(христианские имена,或者称为历书名(календарное имя)。比如Иван和Пётр就是典型的教名,这种名字在许多信仰基督教的国家里比较普遍。早先曾经以为给孩子命个教名可以保佑他(她)远离危险和灾难。俄语里有一个词为именины(命名日)指的是教堂纪念某个圣人的日子,而恰好他(她)与这个圣人同名的个人节日。该人当天则被称为именинник或именинница(过命名的人)。именинник (именинница))与день рождения(生日)和новорожденный(新生的,过生日的人)这几个词的意义和使用经常被混为一谈,这是不正确的。如今在ЗАГС(户籍登记处的缩写)都有名字手册,那里面罗列了当今俄罗斯人的常用名。现在的名字大都已不与周围现实相关。可以给孩子取各种各样的名字:Лев(狮子),Роза(玫瑰花),Лилия(百合花),只是从来没有人给自己的孩子取名叫 Волк(狼),Дуб(橡树), Берёза(白桦树)。而且俄罗斯人取名也兴赶时髦的。比如:为纪念宇航员Юрий Гагарин飞上太空,有很多父母都给在那一年出生的男孩子取名叫Юрий。俄罗斯人的名字常常也作为普通名词使用。大家都很喜爱的套娃матрёшка就由人名Матрена演变而来,而Миша也和俄罗斯憨憨的大熊мишка很有渊源。俄罗斯人在正式场合虽用全称,但在生活中却喜欢互称简称,小称或爱称。这些叫法都是很灵活的。比如:名为Мария的姑娘可被叫做:Маша, Маняша, Маня, Манечка, Маруся, Муся以及Машенька。名+后缀-ка的形式除了偶尔用于家庭氛围之中,多数情况下带贬义色彩:Машъка, Колька, Петъка等。对成年人,一般称名和父称。从前普通老百姓是没有父称的。只是在农奴制被废除以后农民才获得了父称权。这被认为是人民民主的胜利,也是为什么对人最尊敬的称呼是名加父称的原因。名加父称的形式之前是不需要再补充господин(先生)товарищ(同志)一词的,该类词仅用于姓之前,既表示谈话人之间不够熟悉,也表明交际场合非常正式,而在熟人之间使用这种称呼方式,则预示着谈话已经到了争吵的边缘。举例如下:Я слушаю вас, София Борисовна. — тихо произносит Владимир Алексеевич. — Продолжайте, пожалуйста, София Борисовна. — Я просил вас не перебивать меня ... Но продолжим ... Вы, товарищ Боярская, относитесь к тем людям, которые критику...在法院,警察局等机构内,使用гражданин(господин,товарищ)+姓氏的形式。仅以姓氏称人是亲昵或表卑的表现,在正式场合是不能用的。但在中学和大学里老师常以姓氏称呼学生,并以Вы称:Иванов, идите, идите к доске!而学生称呼老师则始终以名加父称的形式。称呼还和Вы, ты使用紧密相关。Вы的形式在17-18世纪从西欧进入俄罗斯表尊敬。在正式场合下,名加姓的形式гражданин (господин, товарищ) +姓氏的形式一般使用Вы,但在非正式场合时名加姓的形式也可以和ты连用。只以名称人时,多用ты的形式,有时也可以用Вы,表示强调礼貌。

④ 俄罗斯姓氏 俄罗斯姓氏介绍

1、原来,14世纪前,俄罗斯人没有姓。“姓氏”一词是彼得大帝学习西欧引进俄语的。再晚些时候,俄罗斯人有了姓,但只是豪门贵族的特权,贫民百姓不能使用姓。

2、最早出现的姓来源于河的名称。例如“库尔布斯基”这个姓,就来源于库尔巴河,意思是“住在库尔巴河边的人”。有些姓原本是根据一些人的外貌特征和举止风度所起的绰号,但随着光阴的流逝,这些绰号便成了姓,如:“尔布恩·尼希”是“驼背乞丐”的意思;“别列科夫”最初是长浅黄头发的人的绰号,现在自然长黑头发的人也可以用这个姓了。

3、有趣的是,有些俄罗斯人的姓取自动物的名称,如“扎伊采夫”(兔子)、“科罗温”(牛)、“乌特金”(鸭子)。据说,古代俄罗斯人非常迷信,许多传说中,某些动物、禽类不是呼风唤雨的神,便是点石成金的仙。于是人们就以它们的名字作为自己的姓,以求具有那些“神仙”的本领,或者求得它们的保佑。

4、我们还可以从一些人的姓中分别出其祖先所从事的职业, 如:“洛特尼克夫”(铁匠)、“邦达列夫”(箍桶匠)等等。

5、俄罗斯姓氏起源各种各样,不胜枚举。有些姓竟出自一些食物和蔬菜的名称,如:“眄拉瓦耶夫”(大面包)、“卡普什金”(白菜)。还有的姓氏与日常生活用品及生产工具有关,如:“舒宾”(皮袄)、“捷列金”(马车)等。

⑤ 俄罗斯的名字为什么都是有两个点,如高尔基的原名:阿列克谢·马克西姆·彼什科夫

英文区国家人们起名字的方法与中国人不同,中国人的名字是根据汉语的意义来起的,而西方人不是。西方人的名字来源是文化的继承,他们每个名字都有一段历史或者典故,一般是宗教,神话,或是生活积累。很少有创造名字的现象。(我有一个美国朋友,我们认识时我自我介绍,说我的英文叫做“Yellow”,他以为这是我的“nickname(昵称)”,后来他知道这是我的英文名,他和我说,在他们那里“yellow”是黄色,不是名字。)

我以上说的是想告诉你,英语名字是一个个的单词构成的,正因为这样,它是不可以连起来写的,正像我的英文名是“Yellow Hong”,不可以写作“Yellowhong”,所以为了加以区分,并表示中间的停顿,在把英文名翻译成中文时,在中间加上了汉语中的停顿符。

另一个应当注意的是,英文名中,除了姓氏要放在最后外,他们可以在前面任意加上任意多单词的名字,而以第一个为一般的称呼(直接说),姓氏为正式称呼(加Mr,Ms等连用)。并不是我们中学课本中的“first name-mid name-family name”规则。(中学课本中有好多理论有问题)
1
回答者: 皇族世纪 - 秀才 二级 2005-8-26 23:37
我来评论>>
提问者对于答案的评价:
Thank you very mach

相关内容
• 为什么英文名字翻译成中文名中间要加"·"
• 中文名翻译成英文名字
• 王菊花这个名字翻译成英文名字是什么??可不可以麻...
• 外国的英文名字翻译成中文名怎么记??
• Freysz,Canioni,Chambaret,Suraud这些英文名字翻...
更多关于名字为什么都是有两个点的问题>>

其他回答 共 2 条
在英文里是单词间的空格,但是中文里没有空格,所以就用点来代替
回答者: rusacong - 助理 二级 2005-8-26 19:46
加点是分清name middle-name family-name
回答者: Macshen - 魔法学徒 一级 2005-8-26 21:39

等待您来回答
殷雅俐瑛(韩国人 )翻译成英文名字
李新楠的英文名字怎么翻译啊
王娜翻译为英文名字
涂晓梅的名字用香港英文怎样翻译?急!!谢谢啦!
麻烦高人帮忙翻译下!名字钟慧媚翻译英文名
帮我翻译名字改英文名
QQ炫舞 舞团名:___So、Love° 帮我弄几个 英文的职位名字。要英文的哦。
怎么能批量翻译游戏文件的名字

⑥ 俄罗斯姓氏有哪些

俄罗斯常见姓氏:

1、Иванов:伊万诺夫

Иванов остается одной из самых частых фамилий. Она образовалась от имени Иван, которое было очень распространенным еще на Руси.

伊万诺夫是最常见的姓氏之一,它是由名字伊万由来的,伊万在罗斯时期就已经是常见的名字了。

2、Смирнов:斯米尔诺夫

Фамилия Смирнов образовалась от слова "смирный". Это качество отличалопослушных и спокойных детей. В больших семействах это было отличительной особенностью.

斯米尔诺夫这个姓氏是从“谦卑”这个词而来。这是在听话安静的孩子身上出现的品质,大多数家庭中这都是非常好的特点。

3、Кузнецов:库兹涅佐夫

Кузнецов - фамилия, образованная от рода деятельности. Раньше ценили людей, которые могли сделать нужные вещи своими руками. Поэтому кузнецов было много, минимум один на деревню.

库兹涅佐夫来源于职业,早前人们欣赏能够自己动手去制作一些必要的东西,因此姓库兹涅佐夫的人很多,每个村庄都至少有一个库兹涅佐夫。

4、Попов:波波夫

Эта фамилия также произошла от рода деятельности людей. Попов и служители церкви всегда было много. Без самой церкви не обходилась почти ни одна деревня.

В любом случае, всех, кто имел принадлежность к семье священнослужителя, называли Поповыми или Попковыми.

这个姓氏也是来源于职业,教会的牧师很多,没有一个村庄没有教会,因此无论如何在神职人员的家庭中都会有姓波波夫的。

5、Соколов:索科洛夫

Фамилии, связанные с животными, могли появляться разными способами. Возможно, человек занимался охотой или разведением животных. Например, Уткины или Барановы явно держали, разводили и продавали скот или птиц.

Еще одна причина, по которой Соколов мог получить свою фамилию, это черты внешности или характера. Он либо был зорким или умным, как сокол, либо выглядел статным и стройным, как эта птица.

与动物有关的姓氏可能会以不同方式出现,可能是从事狩猎或者饲养动物的人们,比如,Уткины和Барановы这两个姓氏就很明显与饲养和售卖牛或者鸟类相关。还有一个原因,索科洛夫这个姓氏还是外表或者性格特点。它代表着要么像猎鹰一样敏锐聪明,要么像这只鸟一样庄严而纤细。

⑦ 白俄罗斯总统卢卡申科的名字听起来像乌克兰人的名字,乌克兰人和俄罗斯人的名字区别就是后缀为科

其实是差不多的,白俄罗斯和俄罗斯以及乌克兰在最原始时同属于一个民族,12至14世纪由原来的基辅罗斯大公国分裂成白俄罗斯、乌克兰和 俄罗斯三部分,他们都是斯拉夫族人,和中国人一样中国有很多姓氏,他们同样有,但常见的和乌克兰是差不多的!

⑧ 俄罗斯人的名字有什么规则

俄罗斯人姓名排列通常是名字、父名、姓,但也可以把姓放在最前面。人们给孩子们取名大多不讲究内容,只要听起来美丽动听即可,也有些是带有纪念意义或表示父母殷切希望、良好祝愿之类的名字。其实俄罗斯的姓很多都是非常有趣的,如“戈尔巴乔夫”意思是驼背,“普希金”含“大炮”之意,“托尔斯泰”有“肥胖”之意。有趣的是,有些俄罗斯人的姓取自动物的名称,如“扎伊采夫”(兔子)、“科罗温”(牛)、“乌特金”(鸭子),柴可夫斯基(Чайковский)这个姓来源于俄罗斯俗名 Чайка(有海鸥之意)。有些姓竟出自一些食物和蔬菜的名称,如:“眄拉瓦耶夫”(大面包)、“卡普什金”(白菜)。还有的姓氏与日常生活用品及生产工具有关,如:“舒宾”(皮袄)、“捷列金”(马车)等。

⑨ 为什么俄罗斯男的都叫什么夫什么科,女的都叫什么娃呢

俄罗斯人的名字有三部分组成:名字+父称+姓
父称是父亲的名字加上一个语音后缀,女孩的都是以A结尾的,我们现在译过来俄国女运动员的名字一般是她的父称,所以你听到她的名字都是什么娜,什么娃的。男生的一般都是什么维奇。
比如安德烈这个人,他的女儿叫安德列耶芙娜,儿子叫安德烈耶维奇
不过俄罗斯的女孩的名字也确实喜欢以A或IA(я )结尾,因为在俄语里A,IA表示阴性,代表女性

仅仅是词缀
分别代表男和女
而且其中一些,例如-ич,表示未成年的意思
还有一些与典故有关
详细地可以察看《俄语语言国情学(修改本)》谭林 编着 吉林大学出版社

阅读全文

与俄罗斯姓氏后边的连科是什么意思相关的资料

热点内容
金华义乌国际商贸城雨伞在哪个区 浏览:733
俄罗斯如何打通飞地立陶宛 浏览:1110
韩国如何应对流感 浏览:894
在德国爱他美白金版卖多少钱 浏览:934
澳大利亚养羊业为什么发达 浏览:1359
如何进入法国高等学府 浏览:1448
巴西龟喂火腿吃什么 浏览:1375
巴西土地面积多少万平方千米 浏览:1235
巴西龟中耳炎初期要用什么药 浏览:1204
国际为什么锌片如此短缺 浏览:1605
巴西是用什么规格的电源 浏览:1427
在中国卖的法国名牌有什么 浏览:1334
在菲律宾投资可用什么样的居留条件 浏览:1237
德国被分裂为哪些国家 浏览:851
澳大利亚跟团签证要什么材料 浏览:1178
德国大鹅节多少钱 浏览:848
去菲律宾过关时会盘问什么 浏览:1172
澳大利亚女王为什么是元首 浏览:998
有什么免费的韩国小说软件 浏览:733
申请德国学校如何找中介 浏览:637