导航:首页 > 观俄罗斯 > 俄罗斯人怎么看苏维埃进行曲知乎

俄罗斯人怎么看苏维埃进行曲知乎

发布时间:2023-04-11 19:47:04

1. 《苏维埃进行曲》为什么这么好听哪怕就算是美国人恶搞苏联而制造的,听起来给人一点也没恶搞的感觉(就

本人很不喜欢这首歌,虽然很爱听俄文歌。美国人用这首歌来讽刺当年没此苏联暴政、独裁,讽刺他们的修正枯局迅主义,但是苏联解体了,美国就会在这个世界腊拍上为所欲为

2. 俄罗斯街头放苏维埃进行曲会怎么样

首渣枯先,苏维埃进行曲是EA公司在开发游戏《红色警戒3》的时候,模仿斯拉夫风格创作的一首歌。其原版歌词对苏联甚至斯拉夫种族都有侮辱的含义。况且红色警戒系列游戏里,一直都把苏联(俄罗斯)描述为一个邪恶的国家。综上所述,目测你的放音设备被砸了都是小事,搞不好一群姿埋人来群殴你,都是有可能的……个人看法,欢迎交流,不喜迹梁蚂勿喷……

3. 俄罗斯承认苏维埃进行曲吗

俄罗斯承认苏维埃进行曲吗::不承认,《苏维埃进行曲》不是俄国的国歌。 《苏维埃进行曲》并不是前苏联歌曲,作曲者与作词者都是美国人,而歌曲本身只是一皮信款游戏红色警戒的背景音者晌乐,并在红色警戒3中作为主题曲。原歌词的内容和游戏燃嫌轮风格一致。

4. 苏维埃进行曲的旋律是否为苏联时期的 我知道歌词是被美国人改了的 但歌曲原创者是否是苏联作曲家

根本不是苏联人谱的曲子,苏维埃进行曲是美国艺电(EA)为了其新游戏《红色警戒》专门谱制的。让我们看看网络是怎么说的吧。
2008年底,音乐指导Nick Laviers在自己的新blog里说:“我们确信表现苏联音乐的最好手段就是使用男声哥萨克合唱团。许多俄国听众已经发现了这不是一群哥萨克,其实是一支旧金山的合唱团,虽然他们并不经常用俄语唱歌(事实上他们在录制的前一晚刚好出演了一部俄罗斯歌剧)。我们不选择真正的俄罗斯歌手有许多原因,而时间和花费是最主要的两条,但与这支合唱团一起我们都非常希望歌扒陆大声听起来尽量可信。这一切的关键就是要用俄文谱写《红色警报3》的主题歌词,使用俄国翻悉纤译来确保歌词的发音能够被了解。命令与征服团队的成员来自世界各地,其中就有俄罗斯人!所以谱写RA3的歌词并不像你们想象的这么难!歌词最初由我们的制作人之一Greg Kasavin用英语写成(同时他也是很多充满创意的各方单位介绍的作者)。一旦我们认为歌词完成后,他就把歌词带给他爹翻译成俄文[编注:这是俄奸行为]。所写的歌词主要用于我们的主题曲《苏联进行曲》(Soviet March),但也有几小段出现在其他苏联主题的音乐里,包括Frank的《地狱进行曲3》(Hell March 3)和《Grinder 2》里。”
春竖虽然原歌词气势澎湃,很能变现出接近苏联的雄壮威武形象,但原歌词为配合游戏,过度歪曲苏联的形象和宣扬大国沙文主义、种族主义,因此游侠网站为其重新改编原歌词的中文翻译,但是进行曲中唱出来的俄语仍是原歌词。现大部分人都接受改后的歌词,此歌词也同样宏伟雄壮,也更正面地表现苏联主义形象。因此造成了,听得是俄文真歌词,看的是中文假歌词的局面。当然也有部分人喜欢原俄文歌词和对应的真中文歌词。
所以,《苏维埃进行曲》不是你说的是苏联人谱的曲,而是美国那群家伙恶搞,结合苏联军乐的风格,加上美国一贯的冷战思维和麦卡西主义的怪胎的曲子。是游侠网看到这首曲子不符合苏联的大国形象,才改了中间的歌词。

5. 听了苏维埃进行曲有什么感觉

这首曲子是蠢枯专为《红警带迅洞3》所作,并非严格意义上的苏联歌曲。本作具有一定苏联歌曲风格,气势磅礴,令人热血沸腾。但是如果仔细认真听,就会发现这样一个问题:与正版苏联歌曲相比,本作少了苏联人保家卫国的自豪与悲壮,却多了几分入侵的戾气(想想游戏内容,再找来原版歌词看看,注意,不是国人重新填词的那版,您就会明白了)。可能是由于斯拉夫民族骨子里的气概,加上特殊的文化积淀,还有这一民族常年与恶劣环境搏斗的原因,苏联/俄罗斯昌扮歌曲本就有一分别样的豪迈与悲伤(如《三套车》),加上苏联面对的社会背景,更为苏联歌曲增添了一分视死如归的悲壮,使歌曲中充满了决心、自豪与希望。如果您有兴趣,可以到网络“苏联歌曲吧”进行交流,这里随时欢迎您的到来。希望能够帮上您!

6. 俄罗斯人怎样评价苏维埃进行曲

俄罗斯人知道这首曲子是用来侮辱曾经的苏维埃
也就是他们自己
本来美国人出这首曲子的本意就是想侮辱苏联
但是没想到这首曲子却在西方国家火起来了
很多人表示蛮喜欢这首歌的
美国人黑苏联,反而给苏联做了好宣传。。。
因此,俄罗斯人的话,他们大部分人不是很喜欢这首曲子
一些现代的俄罗斯年轻人只会把它当成无聊的娱乐曲子
至于中老年人,内心是反感的
之前有给一个俄罗斯年轻人说过这首歌
问他什么感想,他就笑笑不说话,那种想笑又笑不出来的感觉
可以说大部分俄罗斯人本意上并不觉得这首歌"好"!
有些俄罗斯人也恶搞翻唱过这首歌,但并不是真心喜欢
而且如果关系不熟,千万不要在俄罗斯人面前放这首曲子
一般他会不高兴的

7. 苏维埃进行曲是丑化苏联吗

不是,所谓丑化苏联只是有些人恶意改编歌词导致的。

真实歌词:

Наш Советский Союз покарает,Весь мир от Европы к Неве на восто-ок;

我们的苏维埃将惩戒全世界,从欧洲直抵涅瓦河向东;

Над землей везде будут петь:Столица, водка, Советский медведь наш!

大地上随处都将唱响:首都,伏特加,我们的苏维埃巨熊!

Наш Советский Союз покарает,Весь мир от Европы к Неве на восто-ок;

我们的苏维埃将惩戒全世界,从欧洲直抵涅瓦河向东;

Над землёй везде будут петь: Столица, водка, Советский медведь наш!

大地上随处都将唱响:首都,伏特加纯激模,我们的苏维埃巨熊!

Все народы здесь стоят того,Что мы все воплотили на свет;

所有屹立在此的民族,我们已经统一一体;

Благодарный низкий поклон,От са-мой мо-гу-щес-твенной в мире!

感激的深深一鞠躬,来自世界上最强大的政权/国家!

Все народы здесь стоят того,Что мы все воплотили на свет;

所有屹立在此的民族,我们已经统一一体;

Благодарный низкий поклон,От са-мой мо-гу-щес-твенной в мире!

感激的深深一鞠躬,来自世界上最强大的政权/国家!

Ура!! ура а а а ......Наш Советский Союз покарает,Весь мир от Европы к Неве на восто-ок;

万岁!万~~~岁!我们的苏维埃将惩戒全世界,从欧洲直抵涅瓦河向东;

Над землей везде будут петь:Столица, водка, Советский медведь наш!

大地上随处都将唱响:首都,伏特加,我们的苏维埃巨熊!

Наш Советский Союз покарает,Весь мир от Европы к Неве на восто-ок;

我们的苏维埃将惩戒全世界,从欧洲直抵涅瓦河向东;

Над землей везде будут петь:Столица, водка, Советский медведь наш!

大地上随处都将唱响:首都,伏特加,我们的苏维埃巨熊!

Ура!! ура а а а .....万岁!万~~~岁!

作者讲述创作背景:

2007年底,音乐指导Nick Laviers在自己的新blog里说:

“我们确信表现前苏联音乐的最好手段就是使用男声哥萨克合唱团。许多俄国听众已经发现了这不是一群哥萨克,其实是一支旧金山的合唱团,虽然他们并不经常用俄语唱歌。

我们不选择真正的俄罗斯歌手有许多原做缓因,而时间和花费是最主要的两条,但与这支合唱团一起我们都非常希望歌声听起来尽量可信。

这一切的关键就是要用俄文谱写《红色警戒3》的主题歌词,使用俄国翻译来确保歌词的发音能够被了解。命令与征服团队的成员来自世界各地,其中就有俄罗斯人!

所以谱写RA3的歌词并不像你们想象的这么难,歌词最初由我们的制作人之一Greg Kasavin用英语写成。一旦我们认为歌词完成后,他就把歌词翻译成俄文。

所写的歌词主要用铅带于我们的主题曲《苏维埃进行曲》(Soviet March),但也有几小段出现在其他前苏联主题的音乐里,包括Frank的Hell March 3和《Grinder 2》里。”

8. 红警3片头曲《苏维埃进行曲》是杜撰的还是真有其曲歌词发音哪国语言

这并非苏联国歌,苏联国歌为《牢不可破的联盟》

真有其曲!
红色警戒3主题曲
歌词:
[00:00:00]Music
[00:24.04]军歌多嘹亮,
[00:25.80]红旗在飘扬,
[00:27.75]从波罗地海到那太平洋,
[00:31.80]这就是我们伟大苏维埃,
[00:35.64]荣光射万丈,
[00:37.56]照耀地球上。
[00:39.68]同志们齐步,
[00:41.75]勇敢向前进,
[00:43.52]捍卫着真理,
[00:45.41]勇敢去战斗基启,
[00:47.56]要让列宁旗帜高高升起,
[00:51.33]建立共产主义新世界!
[01:03.31]领袖所缔造,
[01:05.08]人民来建设,
[01:07.09]在那十月的烽火中诞生,
[01:11.18]这就是我们伟大苏维埃,
[01:14.98]团结于一心,
[01:16.89]坚定如钢铁。
[01:19.21]同志们齐步,
[01:20.78]勇敢向前进,
[01:22.78]捍卫着真理,
[01:24.64]勇敢去战斗,
[01:26.77]要让列宁旗帜高高升起,
[01:30.62]建立共产主义新世界!
[01:34.97]乌拉—乌拉!!!
[02:02.33]革命圣火传承千秋万代,
[02:06.07]为解放世界人民而战斗,
[02:10.09]这就是我们伟大苏维埃,
[02:13.89]溃敌于千里,
[02:15.91]强大无人敌。
[02:18.02]同志们齐步,
[02:19.77]勇敢向前进,
[02:21.75]捍卫着真理,
[02:23.74]勇敢去战斗锋返,
[02:25.75]要让列宁旗帜高高升起,
[02:29.61]建立共产主义新世界!
[02:33.91]乌拉—乌拉—乌拉!!!

发音:合唱
语言:俄语

音乐师:Timothy Michael Wynn (主管)、James Hannigan和Frank Klepacki
音乐主管:Nick Laviers
天行者交响乐团和合唱团演奏
歌词创作:Riza Freeman、Phillip White
交响乐团负责人:Janet Ketchum
交响银锋饥乐团成员:Andrew Kinney、Gernot Wolfgang、Larry Rench, Allan Wilson
乐团指挥:Tim Davies
合唱团指挥:Ian Robertson
Jeff Vaughn录制并混音
助理工程师:Dann Thompson
混音师:Judy Kirschner
基层助理:Robert Gatley
工具编辑:Andre Zweers
为Miriam Stockley录制音乐:Rod Houison
音乐编辑:David Lawrence
复制拷贝:Steve Juliani Music
混音工程师(Phoenix):James Collins
混音设备:Phoenix Sound、Pinewood Studios、England

俄语歌词
[00:00:00] Музыка
[00:24.04] Песня многих громкий,
[00:25.80] пролетел на красный флаг,
[00:27.75] В тех случаях, когда Балтийское море от Тихого океана,
[00:31.80] Это наш великий советский,
[00:35.64] выстрелил благородную славу,
[00:37.56] светить на Земле.
[00:39.68] Товарищи темпами,
[00:41.75] мужество двигаться вперед,
[00:43.52], чтобы защитить правду,
[00:45.41] перейти мужественных битва
[00:47.56] подняты сделать знаменем Ленина,
[00:51.33] создать коммунистическую Новый мир!
[01:03.31] лидерами для создания,
[01:05.08] построить народ,
[01:07.09] В войне, которая родилась в октябре,
[01:11.18] Это наш великий советский,
[01:14.98] в Соединенных как один,
[01:16.89], таких как железо и сталь фирмы.
[01:19.21] Товарищи темпами,
[01:20.78] мужество двигаться вперед,
[01:22.78], чтобы защитить правду,
[01:24.64] перейти мужественных битва
[01:26.77] подняты сделать знаменем Ленина,
[01:30.62] создать коммунистическую Новый мир!
[01:34.97] улица - улица!!!
[02:02.33] революционной наследие будущим поколениям пламя,
[02:06.07] за освобождение народов мира, и боевые действия,
[02:10.09] Это наш великий советский,
[02:13.89] разогнали противника на руку длины,
[02:15.91] не одного мощного противника.
[02:18.02] Товарищи темпами,
[02:19.77] мужество двигаться вперед,
[02:21.75], чтобы защитить правду,
[02:23.74] перейти мужественных битва
[02:25.75] подняты сделать знаменем Ленина,
[02:29.61] создать коммунистическую Новый мир!
[02:33.91] улица - улица - улица!!!
谢谢
视频:
http://mv..com/export/flashplayer.swf?vid=776f402264873c2b125a9a5d
音乐:
http://www.bjhc.net/uploadfile/2008-12/41726886178.wma

阅读全文

与俄罗斯人怎么看苏维埃进行曲知乎相关的资料

热点内容
金华义乌国际商贸城雨伞在哪个区 浏览:733
俄罗斯如何打通飞地立陶宛 浏览:1109
韩国如何应对流感 浏览:894
在德国爱他美白金版卖多少钱 浏览:934
澳大利亚养羊业为什么发达 浏览:1358
如何进入法国高等学府 浏览:1448
巴西龟喂火腿吃什么 浏览:1374
巴西土地面积多少万平方千米 浏览:1234
巴西龟中耳炎初期要用什么药 浏览:1204
国际为什么锌片如此短缺 浏览:1605
巴西是用什么规格的电源 浏览:1425
在中国卖的法国名牌有什么 浏览:1334
在菲律宾投资可用什么样的居留条件 浏览:1235
德国被分裂为哪些国家 浏览:851
澳大利亚跟团签证要什么材料 浏览:1177
德国大鹅节多少钱 浏览:848
去菲律宾过关时会盘问什么 浏览:1171
澳大利亚女王为什么是元首 浏览:997
有什么免费的韩国小说软件 浏览:733
申请德国学校如何找中介 浏览:637