‘壹’ 俄罗斯人名中中间是不是必须带上父称
俄罗斯人的姓名,其实就是一部家族简史,记录了一个家族历史的一个片段。俄罗斯人的姓名之所以很长,是因为它是由名字+父称+姓氏三部分组成。而这三部分可能会告诉你三方面的信息:本人洗礼的时间、父亲叫什么名字、祖上是干什么的等。
如果一个俄罗斯人的名字是按照教会名(历书名)来取的,比如安德烈、阿列克谢,那么你大体能知道他是在什么时候洗礼的。因为根据教会的规定,必须在洗礼时给孩子取名,所取的名字就是洗礼当天或从出生至洗礼之间所庆祝的那个圣人(神)的名字,比如洗礼是在瓦西里日,那么孩子就叫瓦西里。其次,父称则告诉你他的父亲叫什么名字,比如一个人的父称叫伊万诺维奇,那么由此可知他的父亲叫伊万,这么做是为了向父亲致敬。而姓氏是最有意思的,它可能告诉你这个家族的祖上是做什么职业,家住哪里,甚至有什么绰号等等。
远古时代,俄罗斯人是没有姓氏的,这一点跟很多游牧民族相似。“姓氏”一词是彼得大帝学习西欧后引进的,形成于14世纪之后。从14世纪到16世纪中叶,大公们和贵族开始使用姓氏,在16至17世纪时期,地主豪门形成了姓氏,而一般普通平民,除了有名望的殷商巨富外,直至19世纪初尚未最终确定姓氏,甚至僧侣们的姓也是在18世纪和19世纪初才确定的,而普通民众直到1861年农奴制改革,特别是1917年十月革命后才逐渐获得姓氏
俄罗斯人姓名的全称用于正式场合,全称有三部分,其顺序一般是:名字+父称+姓。现将各种使用情况分述如下:
名字+父称+姓,这一全称形式是在非常正式的场合下使用的。如在正式场合,陌生成年人之间相互介绍时,一般用全称;
在正式公文、各种正式证件中,姓名的书写必须用全称,如“列夫·尼古拉耶维奇·托尔斯泰”。
非正式文件中,一般情况下,名字和父称可以缩写,只写第一个字母,但姓氏必须完整,不能缩写,如“Л·H·托尔斯泰”,各部分之间用圆点分开,翻译时译第一个音节,即“列·尼·托尔斯泰”。缩写词可以不读,必要时仍须全读。
名字+父称,这是俄罗斯人相互称呼的正式形式。
在工作集体中,关系友好、熟悉的人之间的日常称呼可以直接使用名字,
但是如果具有工作性质时,则要用正式的称呼,即名字+父称;
在学校里,学生对教师要用名字+父称来称呼;
在家庭关系中,青年夫妇对对方的父母、祖父母一般用名字+父称的称呼(如果这家并未规定用爸爸或妈妈的称呼);
对关系较远的亲戚也使用名字+父称的称呼。
总之,对上级、长辈、地位较高的人,或对已婚妇女,为表示对对方的尊重,都使用名字+父称的称呼。这一称呼还可以表示客气或双方关系一般。
名字+姓,这是较为正式的称呼,是尊称,在各种场合都可使用,较为广泛。一个人成为名人后,有了一定的社会声望,一般使用名字十姓的称呼;在海报、广播、剧场报幕等类似情况下,往往也用演员、作家、运动员的名字+姓;记者、作家等在报道、摄影、写作等作品中,一般也只署名字+姓。
此外,在相互介绍和自我介绍时,往往只称姓氏。
大学生之间只用名字,少年儿童之间也只用名字,而且大多用爱称。成年人向少年儿童作自我介绍时,一般按儿童习惯,只说自己的名字。
长者对年幼者、教师对学生、军官对士兵、技师对青年工人等,通常只用姓来称呼。但如果是郑重其事的正式称呼,则一般使用名字+姓的形式。
姓与职务连用时,大多在不太熟悉的人之间,或表示对比较有名望的人含有某种敬意,如叶利钦总统等。但是,名字、名字+父称、全称不能与先生、同志之类的词连用,只是在某段时期,即革命年代,曾出现过名字+同志的连用法,它为的是强调这个人是属于党的人。
在口语中。人们对有生活经验的年长者也只用父称称呼,这时它具有特别的尊敬色彩和某种古老的风味。
亲人朋友之间一般使用名字互相称呼,但年幼者对年长者很少只使用名字相称,而是使用名字+父称的称呼,以表示礼貌和尊敬。
小名和爱称则用于关系更加密切的人们之间,两者往往混用,视双方之间的关系、习惯以及当时的情况而定,没有严格的区别。年长者对年幼者经常使用小名和爱称。
‘贰’ 为什么俄罗斯人姓名中用涅字的多
俄罗斯名字有苏滑御闭马罗科夫、罗蒙洛索夫、茹科夫斯基、莱蒙托夫、普希金、别林斯基、果戈理 冈察洛夫、屠格涅夫等。俄罗斯的姓名包括三个部分,依次为名、父称、姓。女人结婚后一般随男人姓,有的保留原姓。在俄罗斯人拆尺当中,不同的场合不同对象有不同的称呼。
在正示公信裂文中要写全称,非正式文件中一般名字和父称写缩写
‘叁’ 俄罗斯名字 俄罗斯人名字介绍
1、俄罗斯人姓名一般由三节组成。第一部分为本人名字,中间为父亲名字,最后为姓氏。女性婚后会改为丈夫姓氏。
2、如伊万·伊万诺维奇·伊万诺夫,伊万为本人名字,伊万诺维奇为父名,意为伊万之子,伊万诺夫为姓。妇女姓名多以娃、娅结尾。妇女婚前用父亲的姓,婚后多用丈夫的姓,但本人名字和父名不变。如尼娜·伊万诺夫娜·伊万诺娃,尼娜为本人名,伊万诺夫娜为父名,伊万诺娃为父姓。假如她与罗果夫结婚,婚后姓改为罗果夫,其全名为尼娜·伊万诺夫娜·罗果娃。
3、俄罗斯人姓名排列通常是名字、父名、姓,但也可以把姓放在最前面,特别是在正式文件中,即上述伊万和尼娜的姓名可写成伊万诺夫·伊万·伊万诺维奇,伊万诺娃·尼娜·伊万诺夫娜。名字和父名都可缩写,只写第一个字母。
‘肆’ 俄罗斯人命名规则
俄罗斯人的姓名由三部分组成:名,父称和姓,如Александр Сергеевич Иванов(亚历山大·谢尔盖耶维奇·伊万诺夫)Наталья Сергеевина Иванова(娜塔莉娅谢尔盖耶芙娜·伊力诺娃)。亚历山大、娜塔莉娅是名字,谢尔盖耶维奇和谢尔盖耶芙娜是父称,伊万诺夫和伊万诺娃是姓。女子出嫁后,一般随丈夫的姓。但是,有的女子依然保留娘家的姓。在女性解放的时代,这种情况决非凤毛麟角。
俄罗斯人的名字有全称(或大名升简称(或小名)和爱称之分口例如,Любовь(柳博芙)是全称,Люба(柳芭)是简称,Любочка(柳勃奇卡)是爱称;Владимир(弗拉基米尔)是全称,Володя(伏洛佳)是简称,Володенька(伏洛捷卜)是爱称。有时,不同的全称会有相同的简称。例如:Митя(米佳)既是Дмитрий(季米特里)又是Митрофан米特罗方)的简称;Мара(玛拉)既是Мария(玛莉娅)、Маргарита(玛尔加莉达),又是Тамара(塔玛拉),Эльмара(爱丽玛拉)的简称。有时,一个全称也会有儿个不同的简称,如:Митя(米佳)Дима(季马)是,Дмитрий(季米德里)的简称Маша(玛莎)、Маруся(玛鲁霞)和Мара(玛拉)是Мария的简称。爱称主要是由全称或者简称加上后缀构成。如Иван(伊万)的爱称有Иванушка(伊万努什卡)、Иваша(伊万沙)等等。
日常称呼,根据亲疏不同,可称呼名字、爱称、名字加父称等。
‘伍’ 俄国人名字有哪些部分组成
俄国人名字通常由三个部分组成:名字、父亲的名字和姓氏。例如,俄罗斯总统普京的全名为弗拉基米尔·弗拉基米罗维奇·普京,其中弗拉基米尔是名字,弗拉基或慧碧米罗维奇是父亲的名字,普京是姓氏衫举。在俄罗斯,父亲的名字通常以“-ович”或“-евич”结尾,表示是父亲的儿子。女性的名字和父亲的名字有所不同,通常以“-овна”或“-евна”结尾,表示是父亲的女儿。姓氏则可以是家族的名字或个人的取名。同时,俄罗斯碧搭人还有中间名的习惯,即在名字和父亲的名字之间加上一个名字或一个中间的首字母。例如,普京的中间名是“Владимирович”,意思是“弗拉基米尔的儿子”,也可以简写为“В.”。
‘陆’ 为什么俄罗斯人的名字普遍都有“维奇”二字
俄语属于斯拉夫语系。在这个语系里,词语都被赋予了阳性、阴性等各种各样的属性。由于男性被普遍认为是阳性,而“维奇”在斯拉夫语系里正好是表示阳性的意思,所以在俄罗斯男性的名字中常见“维奇”二字。这种情况在以斯拉夫语系语言为母语的国家很常见,比如东欧的一些国家,亚平宁半岛的一些国家。
‘柒’ 俄国人名字的构成是什么
俄罗斯人姓名一般由三节组成。第一部分为本人名字,中间为父亲名字,最后为姓氏。女性婚后会改为丈夫姓氏。
俄罗斯人姓名排列通常是名字,父名,姓,但也可以把姓放在最前面,特别是在正式文件中,即上述伊万和尼娜的姓名可写成伊万诺夫·伊万·伊万诺维奇,伊万诺娃·尼娜·伊万诺夫娜。名字和父名都可缩写,只写第一个字母。
俄国的介绍
俄国,指历史上的俄罗斯帝国和今天的俄罗斯联邦,也指苏俄和苏联。俄罗斯全称俄罗斯联邦。首都莫斯科,人口14553万。国土面积1708万平方千米,世界第一。俄罗斯有100多个民族,其中人口最多的是俄罗斯族,约占人口50%。3/4的人口集中在占国土面积1/4的欧洲部分。
‘捌’ 俄罗斯人的名字里,为什么大多都带有夫,斯基这些字
引言世界上大多数国家都有自己的语言和文字,取名方式也各不相同。将这些异国人名翻译为中文后,常常会出现一些有趣的规律或者特点,比如大家总会开玩笑的说,俄罗斯的“斯基”特别多。专家却表示,里面大有学问。的确,俄罗斯人的姓氏很有特点,很多人姓氏的后缀都是“斯基”或者“夫”,很明显这是具有统一意义的后缀,苏轼的《石苍舒醉墨堂》中说:“人生识字忧患始,姓名粗记可以休。”那让我们来看看,它们具体代表的是什么意思吧。
其实大约在公元14世纪之前,俄罗斯人并没有现在的姓氏,后来一些贵族在欧洲的文化影响下才在自己的名字里加上了姓氏。也正是这个原因,所以他们的姓氏大多是根据所住的地域而来,就是以“某某封地+斯基”这样的形式,打个比方,如果某个贵族的封地在斯摩棱斯克,那么他的姓就可能是“斯摩棱斯克斯基”。
‘玖’ 话说俄语名里,为什么中间的名字都是耶维奇
你说的中间名字是阳性的:“父称”, 阴性的都是-夫娜
以下内容摘自网络:
“父称由父名变化而来,是人名全称的一部分。这是俄国人姓裤散锋名的特点之一。
父称的组成是:男性在父名后加后缀—ич、—ович、—евич(音译分掘裂别为—依奇、—奥维奇、—耶维奇),女性在父名后加后缀—овна、—евна、—нична(音译分别为—奥夫娜、—耶夫娜、—妮契娜)。如彼得——彼得洛维奇(彼得之子),彼得洛夫娜(彼得之女);安德烈——安德烈维奇(安德烈之子),安德烈耶夫娜(安德烈之女)等。
在古代,后缀—ич并非指父称,而是表示动物的幼雏,可加在普通名词之后;以—ович等后缀结尾的词,最初也不是父称,而是称呼贵族和宗教胡晌界孩子的普通名词。古时候,人们按父名称呼儿子时,可在父名之后加后缀—ич、—ович、—евич,它们只不过是具有表示这是某人的儿子之意的字母,并非是完全现代意义上的父称,只是到了后来,带有这些后缀的个人名字作为父称巩固了下来。”
‘拾’ 俄罗斯人名字
俄罗斯人的名字系统由三部分组成,第一部分为本人的名字,中间是父亲的名字,最后是姓氏。俄搜李罗斯民族历史和文化的发展决定了其人名系统首先出现名字,然后是父称,最后是姓氏。女性婚后也会改为丈夫姓氏。
俄罗斯人姓名排列通常是名字、父名、姓,但也可以知漏笑把姓放在最前面,特别是在正式文件中。名字和父名都可以缩写,只写第一个字母。
俄罗斯人名字的全称用于正式场合,全搭含称有三部分,其顺序一般是名字、父称、姓。由于情况不同,这一顺序可以变化,有时姓会放在第一位。全称的每一部分都有自己的特点和作用。
俄罗斯人一般口头称姓,或只称名。为表示客气和尊敬时会称名字与父名,特别表示对长者尊敬时,也有只称父名的。家人和关系较密切者之间则常用爱称。