① 俄罗斯人姓名的全称
俄罗斯人姓名的全称用于正式场合,全称有三部分,其顺序一般是:名字+父称+姓。由于情况不同,这一顺序可以变化,有时姓会放在第一位,近些年来这种排列顺序已不鲜见。全称的每一部分都有自己的特点和作用范围。名字用来区别某个熟人圈子或家庭中的各个人,姓用来帮助区别这个家庭和另一个家庭的成员,父称用以表示孩子们与父亲的关系。俄罗斯人对姓名的使用很讲究,交际性质、场合不同,使用的方式也就不同。父称并非总是要用,只是在传统习惯很牢固的情况下,为了表示尊敬或强调说话者与对话者关系的正式性时才使用。小名或爱称不能和父称连用,如“米哈依尔·维克托洛维奇”不能说成“米沙·维克托洛维奇”。现将各种使用情况分述如下:
名字+父称+姓,这一全称形式是在非常正式的场合下使用的。如在正式场合,陌生成年人之间相互介绍时,一般用全称;在正式公文、各种正式证件中,姓名的书写必须用全称,如“列夫·尼古拉耶维奇·托尔斯泰”。非正式文件中,一般情况下,名字和父称可以缩写,只写第一个字母,但姓氏必须完整,不能缩写,如“Л·H·托尔斯泰”,各部分之间用圆点分开,翻译时译第一个音节,即“列·尼·托尔斯泰”。缩写词可以不读,必要时仍须全读。
名字+父称,这是俄罗斯人相互称呼的正式形式。在工作集体中,关系友好、熟悉的人之间的日常称呼可以直接使用名字,但是如果具有工作性质时,则要用正式的称呼,即名字+父称;在学校里,学生对教师要用名字+父称来称呼;在家庭关系中,青年夫妇对对方的父母、祖父母一般用名字+父称的称呼(如果这家并未规定用爸爸或妈妈的称呼);对关系较远的亲戚也使用名字+父称的称呼。总之,对上级、长辈、地位较高的人,或对已婚妇女,为表示对对方的尊重,都使用名字+父称的称呼。这一称呼还可以表示客气或双方关系一般。
名字+姓,这是较为正式的称呼,是尊称,在各种场合都可使用,较为广泛。一个人成为名人后,有了一定的社会声望,一般使用名字十姓的称呼;在海报、广播、剧场报幕等类似情况下,往往也用演员、作家、运动员的名字+姓;记者、作家等在报道、摄影、写作等作品中,一般也只署名字+姓。
此外,在相互介绍和自我介绍时,往往只称姓氏,如“我来自我介绍一下,我姓彼得洛夫,是英语教师”等。大学生之间只用名字,少年儿童之间也只用名字,而且大多用爱称。成年人向少年儿童作自我介绍时,一般按儿童习惯,只说自己的名字。长者对年幼者、教师对学生、军官对士兵、技师对青年工人等,通常只用姓来称呼。但如果是郑重其事的正式称呼,则一般使用名字+姓的形式。
姓加上先生、同志,或和职称、职务等词连用,是一种公式性的称呼,没有任何含义,使用得较为广泛,它既可用于一些较严肃的正式场合,如会议、工作时间称呼同事,这是强调人们关系的正式性;也可用于其他非正式场合,如在大街上、公共汽车上等。对不知其名字和父称的不太熟悉的人,也可使用这一称呼。不过,当姓与职务连用时,大多在不太熟悉的人之间,或表示对比较有名望的人含有某种敬意,如叶利钦总统等。但是,名字、名字+父称、全称不能与先生、同志之类的词连用,只是在某段时期,即革命年代,曾出现过名字+同志的连用法,它为的是强调这个人是属于党的人。
在口语中。人们对有生活经验的年长者也只用父称称呼,这时它具有特别的尊敬色彩和某种古老的风味。不过,学生对自己的教师尽管怀有极大的尊敬,从礼节观点看,不能只用父称来称呼他。老年人之间,尤其在农村,彼此往往只用父称相称,不过这种情况主要用于口语中。对青年人不能只用父称,因为这相当于叫一个小青年为老爷爷或老奶奶,是十分可笑的。因此不能随便用父称来称呼人,要用得恰如其分。
亲人朋友之间一般使用名字互相称呼,但年幼者对年长者很少只使用名字相称,而是使用名字+父称的称呼,以表示礼貌和尊敬。
小名和爱称则用于关系更加密切的人们之间,两者往往混用,视双方之间的关系、习惯以及当时的情况而定,没有严格的区别。年长者对年幼者经常使用小名和爱称。
昵称则是日常生活中比较随便和不客气的称呼法,随使用者的关系和语气而含有不同的意味。在不拘束的朋友之间,它是一种不拘礼节的随便称呼,表示双方关系极为亲密和融洽;在关系并不亲密的人之间用呢称,往往表示对对方某种程度的轻视。
② 俄罗斯女孩为什么都叫娃
俄罗斯人的名字一般都是由三部分组成:名+父称+姓,比如作家费奥多尔·米哈伊洛维奇·陀思妥耶夫斯基,再比如“普大帝”——弗拉基米尔·弗拉基米尔诺维奇·普京,其中,斯基(源于波兰语)、夫、维奇都是XX之子的意思;对应的XX之女,分别是斯卡娅、娃、芙娜等。这里边牵扯到俄语词汇性数格的变化。俄罗斯语属斯拉夫语种,字母也分元音、辅音的。也跟任何语种一样,对人名的性别区分有习惯性拼写,往往会区别在最后一个音节上。我们常看到的是用汉语近似音译过来的。
列举出20个最常见的女孩名字和爱称
1:Александра——Саша(亚历山德拉,爱称萨莎)
2:Татьяна——Таня(塔季亚娜,爱称塔尼娅)
3:Анжелика——Анджела(安吉丽卡,爱称安吉拉)
4:Людмила——Люда(柳德米拉,爱称柳达)
5:Ксения——Ксюша/Сеня(克塞尼娅,爱称喀秋莎或谢妮娅)这个喀秋莎不是那个喀秋莎,歌曲的喀秋莎是Катюша,也有火箭炮的意思。
6:Ольга——Оля(奥丽加,爱称奥利娅)
7:Анастасия——Настя(安娜斯塔西娅,爱称娜斯佳)
8:Екатерина——Катя(叶卡捷琳娜,爱称卡佳)
9:Наталья——Наташа(娜塔莉亚,爱称娜塔莎)
10:Елена——Лена(伊莲娜,爱称列娜)
③ 俄国人的名字。越多越好
苏联至俄罗斯的历届领导人分别是列宁、斯大林、马林科夫、赫鲁晓夫、勃列日涅夫、安德罗波夫、契尔年科、戈尔巴乔夫、叶利钦、普京
小说家:
苏马罗科夫 罗蒙洛索夫 茹科夫斯基 莱蒙托夫 普希金 别林斯基 果戈理 冈察洛夫 屠格涅夫 车尔尼雪夫斯基 涅克拉索夫 陀斯妥耶夫斯基 列夫·托尔斯泰 契诃夫 高尔基 库普林 布丁 安德列耶夫 别雷 伊里夫 彼得罗夫 扎米亚金 富尔曼诺夫 绥拉菲莫维奇 法捷耶夫 肖洛霍夫 马雅可夫斯基 叶赛宁 阿·托尔斯泰 奥斯特洛夫斯基 西蒙诺夫 艾伦堡 杜金采夫 索尔仁尼琴 帕斯捷尔纳克 艾特玛托夫 瓦西里耶夫 邦达列夫 贝科夫 博加科夫 雷巴科夫 格罗斯曼 奥华‧史帝文
④ 俄罗斯总共有多少代沙皇
俄罗斯总共有25代沙皇:
1、沙皇俄国时期的沙皇如下表:
1547年,莫斯科公国大公伊凡四世加冕为沙皇,俄罗斯国家诞生。1721年彼得一世在与瑞典王国进行大北方战争胜利后,被俄罗斯元老院授予“全俄罗斯皇帝”的头衔。
俄罗斯正式成为真正意义上的帝国。并于18世纪中后期叶卡捷琳娜二世统治时达到鼎盛。在亚历山大一世统治时的俄罗斯参与全欧洲抵抗拿破仑的反法同盟,并成为战后神圣同盟的领导者,此后长期充当“欧洲宪兵”的角色。
⑤ 俄罗斯普京家族历史是什么
根据亚历山大的调查研究和历史档案材料,普京家族在400年前就开始生活在莫斯科以西200多公里的特维尔州,100多年前在该州图尔吉诺沃乡波米诺沃村居住,祖辈生活在纯粹的俄罗斯农民家庭。1861年俄国废除农奴制后,农奴获得人身自由,出现了进城打工潮。普京总统的爷爷斯皮里东·伊万诺维奇在十几岁时,由他的叔叔伊万·瓦西里耶维奇介绍,到特维尔市一家餐馆作学徒。几年后,斯皮里东转到圣彼得堡戈罗霍沃伊街一家饭店作厨师。1917年革命爆发后,饭店关闭,普京的爷爷斯皮里东回乡劳动。有一天,突然有人通知他立即去莫斯科。他非常紧张,不知会发生什么事情。他忐忑不安地来到莫斯科,结果是虚惊一场:原来是苏维埃政权机关食堂让他去作厨师。
1861年至1916年,为了改善自己的生活和命运,普京家族很多成员从农村到特维尔、莫斯科和圣彼得堡等城市务工,分别成为饭店厨师、裁缝、木工、印染工、建筑工人,等等。正如作者所写的:“在俄罗斯,人们直观地感觉到普京总统的农民根基。正是这种具有吸引力的特点成为普京总统支持率居高不下的原因。”
和俄罗斯绝大多数家族一样,在过去的100多年里,普京家族经历了两次世界大战,给家族造成了深刻的影响。作者在书中介绍了自己的爷爷参加第一次世界大战及被俘后被送到丹麦战俘集中营劳动的情形。
在苏联卫国战争期间,苏联有2600多万人牺牲。大多数家庭都有成员牺牲。普京家族也不例外。普京总统的父亲、当年30岁的弗拉基米尔·斯皮里东诺维奇1941年上前线参加志愿军,在战场身受重伤,回到列宁格勒。伤愈后,在生产火车和地铁车厢的叶戈罗夫车辆厂工作,担任车间主任、党支部书记。普京的母亲玛丽亚·伊万诺夫娜,在列宁格勒从事经济和后勤工作。普京总统的两个哥哥在列宁格勒大围困期间因饥饿而亡。
普京总统32岁的大伯米哈伊尔·斯皮里东诺维奇,1941年在前线牺牲;21岁的叔叔阿列克谢·斯皮里东诺维奇,在库尔斯克战役中受伤而死;姑父彼得·伊万诺维奇在战场失踪;堂叔沃龙佐夫在德国柏林迎来了战争胜利;表叔亚历山大·费奥德罗维奇则在伊朗迎来二战结束2015年以来,每年5月9日在莫斯科红场阅兵式之后,普京总统都会手举父亲的肖像,参加“不朽军团”的群众游行,以这种方式纪念牺牲的亲人。
⑥ 为什么俄罗斯人的名字都有夫 诺夫 斯基 它们的意思是什么
斯基(-ский), 诺夫(-нов), 是俄罗斯姓的后缀,而维奇(-вич)是父称后缀。
至于说-ский -нов -вич 这些后缀是什么意思,有研究人员称,-ский往往是指人出自于哪里,姓来源于地名。 -нов往往出自于人名,来自于谁谁家。其实-ский就是”什么的“,如Невский,和他在Нева河上打了一个大胜仗有关系。
Иванов其实就是Иван的复数二格,Иван家的。
-вич 其实词尾是-ич,谁家儿子。比如古代称王子为церевич,沙皇家儿子。
相对中国的姓,俄罗斯人的姓出现得很晚。俄罗斯人姓氏原型13世纪以前就出现了,但当时其实不能说是“姓”,只能说是“外号”,比如Юрий Долгорукий,长手尤里,因为他到处征战抢地盘,就获得了此外号。
后来在贵族阶层开始出现类似于现在的姓,如Воротынский, Шуйский, Оболенский,而农民在19世纪农奴制改革以前一直没有自家的姓,只能以父称来确定这是谁家Иван。
(6)俄罗斯为什么叫洛维奇扩展阅读:
俄罗斯人姓名一般由三节组成。第一部分为本人名字,中间为父亲名字,最后为姓氏。女性婚后会改为丈夫姓氏。
如伊万·伊万诺维奇·伊万诺夫,伊万为本人名字,伊万诺维奇为父名,意为伊万之子,伊万诺夫为姓。妇女姓名多以娃、娅结尾。妇女婚前用父亲的姓,婚后多用丈夫的姓,但本人名字和父名不变。
如尼娜·伊万诺夫娜·伊万诺娃,尼娜为本人名,伊万诺夫娜为父名,伊万诺娃为父姓。假如她与罗果夫结婚,婚后姓改为罗果夫,其全名为尼娜·伊万诺夫娜·罗果娃。
俄罗斯人姓名排列通常是名字、父名、姓,但也可以把姓放在最前面,特别是在正式文件中,即上述伊万和尼娜的姓名可写成伊万诺夫·伊万·伊万诺维奇,伊万诺娃·尼娜·伊万诺夫娜。名字和父名都可缩写,只写第一个字母。
俄罗斯人一般口头称姓,或只称名。为表示客气和尊敬时称名字与父名,如对伊万·伊万诺维奇·伊万诺夫尊称伊万·伊万诺维奇,对尼娜·伊万诺夫娜·伊万诺娃尊称尼娜·伊万诺夫娜。
特别表示对长者尊敬,也有只称父名的,如人们常称列宁为伊里奇(Ильич),列宁的全名为弗拉基米尔·伊里奇·乌里扬诺夫。家人和关系较密切者之间常用爱称,如伊万爱称万尼亚(Ваня)、瓦纽沙(Ванюша);谢尔盖(Сергей)爱称谢廖沙(Селеша)等等。