‘壹’ 新疆民歌《黑眼睛的姑娘》和俄罗斯民歌《货郎》有什么
新疆民歌《黑眼睛的姑娘》和俄罗斯民歌《货郎》的曲调几乎是一样的,其实他们最早的来源都是其实就是来源于俄国的《Коробейники》。
这个调子几乎唱遍了整个欧亚大陆,从欧洲到俄罗斯到中亚再到东亚。
说着不同语言的不同民族的人们都利用这段相似却不尽然相同旋律写出了一首首动人的歌曲。
想要考证该曲调的来源,似乎是不太可能的事了。
但据说很久很久以前,在西班牙南部安达鲁西亚地区流传着一支热烈奔放的吉普赛舞曲《你是美丽的吉普赛姑娘》。
后来经弗拉门戈吉他祖师爷拉蒙.蒙托亚整合改编成farruca曲式吉他曲,分“法鲁卡船长”和“雄鹰”两个版本。
传遍了欧洲、美洲、俄罗斯、中亚。
‘贰’ 我想找俄罗斯歌曲《货郎》(俄语:Коробейники, 罗马字拼写:Korobeiniki)的音译歌词。
这个工程太“浩大”了^_^
噢依 波了嫩木 波了那 吗呀 伽咯不市伽
。。。。
‘叁’ 俄罗斯方块的背景音乐,竟然是卖货郎!
对,有一首是货郎。是俄罗斯民歌《卖货郎》,
俄罗斯着名民歌《货郎》》(《Коробейники》)
这首歌几乎成了俄罗斯民歌的代表,也被改编成各种风格的版本
望采纳
‘肆’ 俄罗斯民歌货郎MTV
http://www.tudou.com/programs/view/jeJ7MUyHG8w
‘伍’ 纸牌屋第三季里俄罗斯总统晚宴里唱的那首俄文歌叫什么
是俄罗斯传统歌曲,叫货郎(《货郎》(俄语:Коробейники,罗马字转写:Korobeiniki)是一首19世纪的俄罗斯民歌,歌词以货郎和少女的讨价还价来含蓄隐喻求爱。因歌曲于任天堂1989年版《俄罗斯方块》中出现,而在俄罗斯之外广为人知。)
wiki链接:http://zh.wikipedia.org/wiki/货郎_(俄罗斯民歌)
网络音乐链接:http://play..com/?__m=mboxCtrl.playSong&__a=85785422&__o=/search||songListIcon&fr=bdsearch||www..com&__s=货郎%20俄罗斯#
‘陆’ 求俄罗斯民歌《货郎》》《Коробейники》的MP3下载
Коробейники
Русская народная песня
Ой, полна, полна коробушка,
Есть и ситцы и парча.
Пожалей, моя зазнобушка,
Молодецкого плеча!
Выйди, выйди в рожь высокую!
Там до ночки погожу,
А завижу черноокую -
Все товары разложу.
Цены сам платил немалые,
Не торгуйся, не скупись:
Подставляй-ка губы алые,
Ближе к милому садись!..”
Вот и пала ночь туманная,
Ждет удалый молодец,
Чу, идет - пришла желанная,
Продает товар купец.
Катя бережно торгуется
Все боится передать.
Парень с девицей целуется,
Просит цену набавлять…
Знает только ночь глубокая,
Как поладили они.
Распрямись ты, рожь высокая,
Тайну свято сохрани!
下载地址
http://www.russkie-pesni.ru/audio/korobeiniki.mp3
‘柒’ 俄罗斯民歌《货郎》》《Коробейники》的MP3下载
俄罗斯民歌货郎
http://blog.sina.com.cn/s/blog_5d3853c00100gkt1.html