‘壹’ 高分在线等!!求个俄罗斯语言翻译
这需要上下文的理解才能翻译准确,因为每个词都有很多意思!
Progress feat
1)这个短语有点问题, 如果Progress为名词,feat为形容词的话,可以翻译为хорошая успеваемость或者славная успеваемость但是问题在于在英语里面名词与形容词的词序是不可以颠倒的!!除非feat为动词,但是feat没有这种用法!
2)如果Progress为动词,那么feat为名词的话,可以翻译为достижение развивается 或者успеваемость развивается!但是问题在于Progress为不及物动词,后面是不可以直接跟feat这个名词的!!
Royal-G
1)Royal如果是皇族成员的意思的话,可以翻译为Королевская семья-G 但是英语该是the Royals-G
2)如果Royal为形容词讲的话,那么其后面应该有被修饰的名词啊!!
所以不知道这些单词出现在你读的文章的哪种上下文中!!
‘贰’ 怎么用各国语言说“我是中国人。我爱中国”
祖国是我们心中的灯塔,照亮我们前进的步伐
‘叁’ 我是中国人用俄罗斯文字怎么打
在控制面板的语言项里添加俄语键盘,然后你再搜索一个俄语键位,或者淘宝一个俄语键盘贴,就OK了,只要你电脑水平可以,键盘很好添加,就不细说了
‘肆’ (我是中国的)用俄罗斯话怎么说
我是中国的
я китайский
我是中国的
Я был в китае
我是中国的
я китаец
‘伍’ 用俄罗斯语把,我是中国人,我不会讲俄语,也听不懂俄语。你还是别讲了,我一句都没听懂。你会讲中文吗...
我是中国人,我不会讲俄语,也听不懂俄语。你还是别讲了,我一句都没听懂。你会讲中文吗?
Я китае, не говорю по-русски и не понимаю русский язык. Вы больше не говорите, я ничего не понял. а вы говорите по-китайски?
‘陆’ 一句话译成俄罗斯语,请帮忙看看翻译的准确不!
Когда вспоминаю вас, вы меня тоже?
用вспоминать 表示怀想、怀念和回忆,情感饱满一些。
‘柒’ 我不会说俄语,我是中国人,我要去美国,这句话怎么用俄语翻译呢
Я не знаю русского языка, я китаец(китаянка), я поеду в США. 俄语名词分性、数、格,如果你是男人,那就把括号去掉,如果你是女人就用括号里面的单词~
‘捌’ 我是个中国人现在在用俄语翻译跟你们说话用俄语怎么说
我是个中国人,
Я китаец,
但中文“现在在用俄语翻译跟你们说话”这句话就很别扭,很费解,你是想说:
我现在通过译员把我说的话翻译成俄语跟你们说话,
还是
我把我要说的话翻译成俄语跟你们说话。
呢?
如果是第2句的意思,倒不如直接说“现在我用俄语跟你们说话”,不是更好?
Теперь я говорю с тобой по русски.