㈠ 俄罗斯人喊的“乌拉”是什么意思
摘要 乌拉是一个俄语语气词,通常用来表达强烈的情感。
㈡ 俄罗斯人经常大喊:乌拉乌拉,到底是什么意思
相信在有去过俄罗斯的人听过俄罗斯人口中喊“乌拉”。你可以在球场上听到疯狂的俄罗斯球迷在赢球之后满场不停得“乌拉”声,就连我们在俄罗斯留学的中国学生,也会偶尔的在提前赶完论文时大喊一声“乌拉”,最为振奋人心的是每次阅兵式讲话结束后,普京都会带领三军将士高喊“乌拉”,响彻天际,非常震撼。
第二种说法认为“乌拉”来自突厥语即哈萨克语。当俄罗斯与突厥人交战时,双方砍杀激烈,乱成一团,突厥人高声喊杀,发出声音,而俄罗斯就把突厥人打仗时发出的喊杀声听成了一个连在一起的单词,就是“乌拉”,同时,俄罗斯人也把这个单词当成了一种临阵对垒时,振奋士气的叫唤声,后来就渐渐的引入俄语,并一直受到大众喜欢,一直沿用。两种说法都有可信之处,但是这个词到底是什么意思?又从何而来?则需要更深层次的探讨。
㈢ 乌拉,乌拉,俄罗斯人喊的“乌拉”到底是什么意思
“乌拉”即“ура”,在俄语里是一个表达强烈情感的语气词,本事没有含义。
具体用法
(1)感叹词。军队冲锋时的呐喊,为“冲啊、杀呀”等意,体育比赛时的“加油”;
(2)名词。表示赞美,如“万岁、好样的”等意,集会、演出时的叫好。
㈣ 俄语,乌拉,什么意思为什么都喊,具体应该怎么读
乌拉(Ура!)在俄语里并没有具体的意思,通常用作表达强烈情感的语气词。
读音就是中文谐音:乌拉。
乌拉(俄语:Ура!)
1.俄国士兵冲锋时喊的口号,相当于我军的“冲啊!”或者“杀!”
2.庆祝胜利时,或者群众集会上向领导人表达敬意时,欢呼的声音,译作“万岁!”
(4)俄罗斯的吼叫什么意思扩展阅读
俄语中“心情不好”的表达
1、Чувстововать себя (как)
感觉自己(如何)
Я чувствую себя плохо.
我觉得自己很不好。
2、Грустить по кому-чему
忧愁,发愁
Я грущу по дому.
我因为想家而忧伤。
3、Страдать
感到痛苦
Я страдаю.
我很痛苦。
4、Мучаться
受到折磨/伤脑筋
Что ты мучишься?
你为什么事烦恼呢?
5、Хандрить
感到苦闷,忧郁起来
Он хандрит, потому что ему нечего делать.
他因无所事事而感到苦闷。
6、тосковать по кому-чему
忧郁,想念
Я тоскую по другу.
我挂念朋友。
㈤ 俄罗斯阅兵之前 士兵集体喊的那句(音似) 乌拉是什么意思
俄语就是“万岁!”
㈥ 俄罗斯军人喊乌拉是什么意思
乌拉!这个词真的没法翻译,所以音译成了“乌拉”
确切说,不同场合都会喊乌拉,可以翻译的词汇都不同,比如:
在及其兴奋的时候,会喊 乌拉,有人译成了万岁
在战场上,冲锋时,也会喊,乌拉,有人译成了冲啊!杀呀!
我专门请教了,俄罗斯人,他们说,这个词的原意就是指 杀!后来引申成语气词,表示各种激昂情绪
你明白了吧!
㈦ 俄罗斯呼啦是什么意思
俄罗斯没有呼啦,而是乌拉,乌拉在俄语里并没有具体的意思,通常用作表达强烈情感的语气词。俄国官兵在冲锋时通常高喊“乌拉”,国内常译为“万岁”。
“乌拉”最初是日耳曼军队的行军口号,来自于高地德语的“hurra”一词。“Hurra”的原始形态“Hurren”意为“快速行进”,之后俄国人引进之后,延伸为胜利之意。德国在历史上长期都是俄罗斯在军事上学习的对象,所以说俄罗斯引进了德国的军事口号是很有可能的。
㈧ 俄罗斯俄罗斯的呼啦是什么意思
是万岁的意思。是一个表示欢呼的语气词。在极度兴奋欢庆的场合使用。最震撼的是前苏联和现在的俄罗斯红场阅兵时士兵们山呼海啸的“乌拉”声。
㈨ 俄语中乌拉是什么意思为什么苏联士兵冲锋时要喊乌拉
ура(乌拉)在俄语里并没有具体的意思,通常用作表达强烈情感的语气词。俄国士兵在冲锋时通常高喊“乌拉!”,国内常译为“万岁!”,需要注意的是,一些译制片喜欢把其翻译成“杀!”,来配合中国人的习惯。苏联/俄罗斯习惯在阅兵时使用“乌拉!”的口号,其功能类似于我国“同志们好!首长好!同志们辛苦了!为人民服务!”的阅兵喊话。