❶ 请各位有文化的,给我翻译几个俄罗斯日常用语,(问,答)用中音翻译,最接近俄语的,多翻译几句,小弟在
我们可以认识一下吗?达瓦一节 巴兹那国米擦
很高兴认识你!欧琴普利亚的纳
你电话号多少?斯卡瑞杰 八绕四大 特沃亿喏灭勒
我不知道自己的号码。牙 逆敲 捏 把你麻油
请帮帮我。巴马噶其 灭你呀
请问这里怎么走?斯嘎锐捷 八绕四大 兹接习 噶可普利一级?
那里 直走就到了。独大 扑俩玛
请问这个多少钱?死过黎噶 死多伊特?
一百卢布。死多 卢布列伊
❷ 我喜欢你的俄罗斯语
“我喜欢你”的俄语翻译是:Ты мне нравишься
你也可以用“我爱你”。我爱你的俄语翻译是:Я люблю тебя
在表白时,你可这样对她(他)说
我这辈子最大的幸运就是认识你,而最大的不幸却是不能拥有你。也许你会遇到你深爱的人,可是却不会遇到第二人像我这么爱你的人。
遇上一个人要一分钟的时间,喜欢一个人只需一小时的时间,爱上一个人要一天的时间,可要我忘记你却要用上一生的时间。
祝你表白成功!
❸ 翻译俄罗斯语
Вкусно(美味,好吃),翻译成汉语还是好吃。如果你是想问它的发音,那读做vkusna(腐枯斯呐)。 вкусный的意思是好吃的,形容词格式,如果你想用在饭桌上,还是用副词形式Вкусно吧,形容词形式口语里只能跟名词一起用,没有单用的。
❹ 请问Russia是怎么翻译成俄罗斯的
俄罗斯最初叫罗斯国,而元朝明朝时代确实称其为“罗斯”或“罗刹”。但中国和俄罗斯之间过去隔着一个蒙古,而因为Russia的第一个R音是蒙古人不会发的卷舌音,所以蒙古人在前边加一个元音才能读出来,这样再传入汉语,自然音译做了“俄罗斯”。
俄罗斯联邦(俄:Российская Федерация,英:Russian Federation),又称俄罗斯(俄:Россия,英:Russia),简称俄联邦、俄国。
(4)你选哪个俄罗斯语翻译扩展阅读:
关于俄罗斯历史起源:
1、Russia这个词汇的来源于Finnish(芬兰语)的“Ruotsi” 是“瑞典人”的意思, 此词源于古诺斯语(Old Norse)
2、“Roþrslandi” 意为“the land of rowing”划船的地方(因最早一批瑞典人是划船到达的东欧,建立的基辅罗斯 Kievan Rus)。
Russia发音历史起源:
1、中国对俄国的称呼是通过较早接触俄国人的蒙古人学来的。在蒙古语中很少有以R辅音开头的词。所以借用其他语言以R开头的词时,都要加上相应的元音。
2、俄罗斯在俄语中是Россия,蒙古语音译为OROS,第一个音节为O。
3、汉语通过蒙古语间接音译时就译为俄罗斯(又译作斡罗斯,还有一种译法更接近本来发音:罗刹)。
参考资料来源:凤凰网——俄罗斯这个译名
参考资料来源:网络——俄罗斯
❺ 帮忙翻译俄罗斯语!
俚语吖 和свинья, баклан, дятел 一样骂人话,傻瓜,混蛋等等意思:
大概翻译为 听我说吧 你这个无耻的。。。
例句:
этот ушлепок еще и книги продолжает писать
ни хрена этот ушлепок не получит
Сорри за грубость, но не он ушлепок
Не пи3ди ушлепок
Ушлепок, ты еще жив?
❻ 需要俄罗斯语的翻译,急急急。
你好,很高兴为你翻译,正确的翻译是,
安格洛夫·亚历山大·阿纳托里耶维奇
副总经理
141016,梅季希市设计大街4530号2幢 开放式股份有限公司特种车装配公司厂内
希望能帮到你,如果还有不明白的地方,欢迎追问,望采纳。
❼ 有什么软件可以将汉语翻译成俄罗斯语
有倒是有,不过确实是翻译的不怎么样
http://world.altavista.com/
http://www.worldlingo.com/zh/microsoft/computer_translation.html
❽ 你需要什么品类的翻译成俄罗斯语
Какой вид вам нужно?
❾ 俄罗斯语翻译
ребяяяята ну я очень не люблю когда ко мне стучится кто не попадя, я не знакомлюсь через интернет! и если вы меня знаете и я дала вам асю то вы знаете пороль! назовите мой любимый факультет в Хогвартсе!
伙计们,我不喜欢随便什么人都来敲门,我不会在网络上结识人的!如果你们知道我而且我也给过你们ICQ号码,那你们就知道密码!说出我在霍格华兹魔法与巫术学校最喜欢的系是哪个! (此人可能是哈里波特和傲罗迷 呵呵……)
❿ 俄罗斯翻译
额 这个 俄语翻译现在的就业形式还不错 考证书啊什么的都不难 要是有专八证书就一般能找到比较好的工作 我是俄语专业的 我的学长们的情况都不错的.
不过要我看 建议你还是别读 因为3年内你如果不是大天才或者超级勤奋的人你80%读不到专八 搞个专四又不能保证你一下就能找到工作 一旦有什么闪失银行就要收房子啦...... 在前途问题上还是慎重再慎重 别搞的父母也跟着受苦....