Ⅰ 俄罗斯文翻译
把相机背面看到的图像与输出显示рп7制式。
在中国,摄像机支架,车体颜色不是钢笔行李箱,马刀后门通孔,所以在不拔出她只能搭后门!
线在尾灯药水棕色和黑色+白色减去。
点击这里,相机等
显示рп7思索和выпая郁金香妈妈借了朋友(烙铁)巴特勒_)可通过编制接头fakri,但他没有。做的快,内容不丢失!
显示器应该要求激活视频输出。
如何把照片相机,但通常没有撤回,并偷偷蒙皮进行запита室的后门!
在安装和插入屏蔽室和其他可以帮忙!
Ⅱ 俄罗斯(外国人)人名后的 “斯基”是什么意思
-ski这个后缀意思也是“XX的”,俄语和波兰语都有,在俄语里是个形容词词尾,在中世纪波兰则用作姓氏的固定后缀之一,最常见的是“地名+ski”,意思是“从某某地来的”。
例如:陀思妥耶夫斯基这个姓氏就是完全按照波兰习惯造出来的“地名+ski”,他的其中一位祖先在波兰-立陶宛联邦有一块封邑,封邑内的一个村子叫做陀思妥耶沃。
例如:列夫·尤里耶维奇·卡钦斯基意思就是,这个人名叫狮子,他爸叫尤里,他来自卡钦。其实在俄国姓名里“ский”出现的不算多,真正频率很高的是“вич”。
所谓“ский”在斯拉夫语言里是所有格,就是来自哪里的或者是哪个家族的这个意思。但是这个“斯基”与其他外语的“德”或“冯”不一样的,不只是贵族有用,平民一样也可以用。
(2)joselyn俄罗斯文什么意思扩展阅读:
1、俄罗斯人姓名一般由三节组成。第一部分为本人名字,中间为父亲名字,最后为姓氏。女性婚后会改为丈夫姓氏。
2、俄罗斯神职人员的姓颇有特点,他们有的用所服务的教堂的名称作姓,如托洛茨基(三圣教堂)、波戈洛夫斯基(圣母教堂)等。很多神父的姓常以-ский(斯基)结尾,这是模仿乌克兰和白俄罗斯的姓,因为当时有许多来自乌克兰和白俄罗斯的神父在教会管理部门任职或教会学校中任教,以-ский结尾的姓是神职人员最典型的姓。
Ⅲ 尤里在俄语中的意思是什么呢
尤里(Юрий)确实俄罗斯语中较为常见的人名
但也常出现在各种影视小说电子游戏等作品,可能因为这个名字涉及文化和传说都比较深。下面整理了一些例子,有少数可查,大部分纯属道听途说,仅作分享,不承担任何历史考究责任。
1-农夫,作为名称来说,字面意思是正确的,前面那几位的回答的是没错的。由于和另一个名字 叶戈尔=Егор农民 意思相近,所以延伸出了其他说法,详见3。
2-传闻为被驱逐的贵族,而后延伸出“农民“之意,比起名字更接近于职位称呼之类的。(由本人在俄罗斯参加国际青年冬令营期间一些老教官所述),这个说法的根源需要追溯到沙俄时期佣兵横行的年代,也就是哥萨克和波兰以及沙俄恩怨情仇的浪漫年代,具体事件因为解释起来太麻烦了而且参考资料较少,又是口口相传,只能说真伪难辨,所以知道这种说法就好了。
3-和一名有兴趣研究语言文化的朋友讨教过相关问题,得到回复是,该名字词意本身有暗喻“观察者”的意思,结合上一个项目所述的“职位称呼“以及“农夫“的词意,其中所谓的观察并不是单纯指袖手旁观的对象,它可能涉及到当年沙俄时代的政治历史,甚至可能是暗中参与并引发过较大影响的政治事件,由于难以个人难以考证不再展开。
4-军事怪谈与游戏梗,尤里安德罗波夫与脑控武器说。游戏红警2尤里的复仇中,尤里方作为独立国家出现并使用“心灵控制”试图征服世界。现实中,僵尸枪的出现和研发传闻则与安德罗波夫在任期间相近,具体请自行网络查询即可。
5-综合以上所述,“尤里”的名字含义可能贴上了“农民”“影响大局的观察者”(加加林和安德罗波夫)这类的标签,尤其是在军事和科技领域有不少的事迹,传闻,捏他等,并被挪用到各种作品中再现。
6-估计有人会好奇为啥我能搞出这么多说法,因为我中二时期为了写一本小说给角色起名而通过各种途径收集后整理了以上说法。还了解到有涉及本土信仰和神说的概念全部筛掉了,毕竟了解一下就足够了,知道太多没啥意义,而且还是难以考究。
Ⅳ 俄罗斯文
лохи - 【俚语】傻瓜、笨蛋、落伍者
Ⅳ 许诺翻译成韩文,日文,俄罗斯文分别是什么
日语, 约束
韩语 ,
俄罗斯就不知道了
Ⅵ PADDING 的俄罗斯文是什么 、麻烦给位翻译一下
这个词意思很多:
набивка; 填充
набивочный материал; 填料
подкладочная ткань (для выработки клеёнки); 衬垫
вставляемый для заполнения места; 边距留空(计算机)
наваривание подушки ; 枕头的填充物
грунтование; 打底; 上底子, 上底漆, 涂底色
Ⅶ 请问下面的俄语人名中文翻译是什么意思以及下面的俄国大学翻译及简介
莫斯科公共经济建筑学院
Московский институт коммунального хозяйства и строительства (МИКХиС).
Ректор - Н. В. Колкунов.
校长:
Адрес: 109807, Москва, Ср. Калитниковская ул., 30.
Телефоны: 287-34-73 (приемная комиссия), 278-15-10.
Проезд: ст. метро "Таганская", тролл. 16, 63, авт. 106 до ост. "Улица Войтовича".
地址:109807(邮编)莫斯科,Калитниковская街中段,30号
电话:2873473(接待部),2781510
乘车路线:乘地铁至Таганская 。或无轨电车16,63路,公车106到"Улица Войтовича站下车
Факультеты:
系别设置:
экономики и призводственного менеджметна;
经济管理
инженерных систем и экологии;
工程系统与生态学
городского, дорожного строительства;
城市,道路建筑
реконструкции и строительства зданий и сооружений;
建筑的建造与改建
механизации и автоматизации;
机械自动化
технологический;
制造学
гуманитарный (коммерция и право, продажа недвижимости); 人文学院(商业,法律,不动产销售)
московский вечерний.
莫斯科夜大
Экзамены (возможны изменения):
考试内容(可能有变)
на все специальности: математика (письм.), русск. яз. и литер. по выбору абитуриента - диктант или сочинение;
1所有专业通考科目:数学(笔试),俄语,文学。听写,作文可供中学应届毕业生选择
Кроме того: 除此之外
на технические факультеты: физика (устно);
на специальность "химическая технология тугоплавких неметаллических и силикатных материалов (технологический факультет)": химия (устно);
на гуманитарные: история Отечества (устно).
2工科专业:物理(口试)
注:
难溶非金属硅化物材料化学工艺学 :化学(口试)
3人文学院:
俄罗斯历史(口试)
Форма обучения дневная, вечерняя и заочная, экстернат (2 - 3 г.).
Обучение бесплатное и платное.
教学形式:普通,夜大,函授,走读
免费或收费
Прием документов с 20 апреля на дневное - до 10 июля, на вечернее и заочное - до 1 сентября
申请受理日期:普通类4月20——7月10日
夜大和函授4月20——9月1 日
Ⅷ 求中文翻译成俄罗斯文!(精通汉译俄的请进!)
Мое полученное email address герметизировало китайца помощи seeks для того чтобы перевести русский язык письмо,Он знал on-line я говорю русский язык.Но он спрашивает перевод слишком специализировал сочинительство.Если, то Россия переводит китайца, котор iий также мельком взглянуло через словарь для того чтобы помочь его многодельному,На институте сеть skilled в русском языке помощь друга перевод после сочинительства.Спасибо!
Компонент образования изображения: 1/3 «SONY ИЛИ ОСТРОЕ номер
изображения CCD: Зона PAL 512 (ровного) x 582 (вертикаль
) NTSC 512 (ровного) x 492 (вертикаль
) фоточувствительная: система 4.9mm x
3.7mm сигнализируя: PAL/Разрешение
NTSC горизонтальное: линия электричества 420 сигнала
визирования синхронизированного: В синхронизированном
автоматическом увеличении:
Автоматическая система развертки: Переплетите линию
2:1 частот: PAL 15.625KHz, NTSC 15.734KHz.
Тариф повторения поля: PAL 50Hz, Объектив NTSC
59.94HZ: баланс pinhole
3.7mm белый: Управление изображения
зеркала автоматический отслеживать: НормальноОкантуйте
Электронная штарка: Коэффициент PAL 1/50~1/100000 (во-вторых
) NTSC 1/60~1/100000 (во-вторых
) сигнал-шум: Большле чем 48db
большинств интенсивность нижнего света: Gamma
характеристика 0.5Lux: 0.45
видео- выхода: 1.0Vp-p,
блка напряжения 75-OHM: Течение
DC12V электрическое: размер
120mA: 30 (l) x30 (w)
Ⅸ 能看懂中文用俄罗斯文怎么写
你好,很高兴为你翻译,正确的翻译是,
Я понимаю по-китайски.
希望能帮到你,如果还有不明白的地方,欢迎追问,望采纳。